Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пропавший канцлер (СИ) - "atat" - Страница 32
– Ничего, – буркнул маг, вставая с постели, – просто я оказал Далии помощь.
– Ты и помощь?! – рассвирепел Слай. – Да когда такое было? Ты только и знаешь, как…
– Я сказал правду! – огрызнулся маг. – Если не веришь, спроси его!
– Кого?.. – опешил принц.
– Вот его, – Зэфус махнул рукой в сторону кровати, – Канцлера.
Общий вздох был ответом.
– Мне кажется, вы и сами догадались, кто с нами разговаривал.
У Ниэля чуть ноги не подкосились. Он покачнулся и прикрыл глаза.
– Далия…
– Твоя сестра ещё никогда не была в большей безопасности, чем сейчас, – произнесла девушка.
Голос её оставался прежним, даже интонации сохранились, но то, что она говорила, заставляло мужчин не робкого десятка трепетать. Их можно было понять, не каждый день сталкиваешься с такими вещами.
Позади что-то грохнуло. Все вздрогнули и обернулись - это оказалась Розалин, нервы бедняжки не выдержали такого потрясения, и она упала в обморок. Причем неудачно так, прямо в дверях, и теперь, чтобы закрыть дверь, требовалось либо вытащить бесчувственное тело в коридор на холод, либо втащить внутрь, где было значительно теплее.
– Нет, это уже слишком! – возвёл глаза в потолок Зэфус. – Каллин, давай втащим её внутрь, а то ещё чего доброго заболеет, и кто тогда будет готовить нам еду?
Мужчины дружно взяли Розалин за руки и за ноги и отнесли на диван. Положив грузную женщину, постояли немного рядом, будто любуясь проделанной работой.
– Интересно, а её не стошнит, как Далию? А то женщина она крупная, ест много, а я не нанимался ухаживать за обморочными кухарками, – Зэфус стоял подбоченившись, деловито рассматривая бледное лицо Розалин.
– Не могу знать, господин Зэфус, – ответил Каллин.
– А в Хэце есть лекарь?
– Нет.
– Что, совсем?
– Совсем.
– А как же военные действия? Если кого-нибудь ранят? Как тогда?
– А никак, – горько усмехнулся Каллин, – сами себя лечим. У нас был лекарь. Давно. Умер от старости. Другого не прислали.
– Почему не затребовал нового? У тебя же здесь целая сотня солдат.
– Я писал, а что толку, – махнул рукой Каллин, – мне вообще не ответили.
– А король? Почему у него не спросил, когда тот приезжал?
– А что король? Меня к нему даже не подпустили. Сообщался только через помощников.
– И.
– И ничего, – развел руками военный, – сказали, что передадут.
– Да, – покачал головой Зэфус, – это вполне в характере Грэйша. На что ему какой-то Хэц? Жалование хоть присылают?
– Выплатили за позапрошлый год.
– То есть? Ты хочешь сказать, что за прошлый год вам ничего не заплатили?
– Нет, – покачал головой Каллин.
– Как же вы тогда здесь живёте?
– Так и живём, – снова развел руками мужчина, – охотой да старыми запасами.
– Понятно, – протянул Зэфус, с новым интересом оглядывая стоящего рядом человека, отмечая не примеченные ранее сильно поношенную одежду и обувь.
Перед магом замаячила перспектива нищенской жизни в изгнании и безвестность. Чертыхнувшись, он направился в спальню. Обойдя стоящих Слая с Ниэлем, приблизился к девушке и спросил:
– Ты знаешь, что Хэц на грани голода и вымирания?
– Да.
– Чёрт! – Зэфус сжал кулаки. – Зачем тогда Грэйш сюда приезжал? Что ему здесь было нужно? Зачем он нас сюда сослал? Отвечай!
– Ух, какой ты быстрый, – усмехнулся Канцлер. – Остынь, мальчик, и веди себя вежливо, если хочешь, чтобы я ответил на твои глупые вопросы.
Зэфус только что не позеленел, сдерживая себя от намерения врезать тому невидимому, говорящему сейчас через Далию.
– Я тоже хочу услышать ответы на эти вопросы. Надеюсь, я вежливо выразил свою просьбу? – проговорил Слай.
– Вежливо, – кивнул Канцлер, – и я отвечу. На первые два – я, на последний – чтобы вы здесь умерли.
– На первые два? – Зэфус в уме сопоставил ответ с заданными вопросами. – Ты? Ему нужен был ты?! Зачем королю какое-то привидение?
– Ему нужна моя сила, мальчик.
– Не называй меня мальчиком, – тихо кипел маг, – я тебе не ребёнок.
– По сравнению со мной ты ребёнок, даже несмотря на всю твою магию.
– Что ты этим хочешь сказать? – шагнув вперед, Зэфус вновь сжал кулаки.
– Хочешь помериться со мной силами? – усмехнулся Канцлер. – Что ж, я могу тебе это устроить. Только не подпускайте ко мне Ниэля, а то ничего не получится.
Слай, Зэфус и Каллин разом обернулись к напрягшемуся струной юноше.
– Не волнуйся, он не подойдет, – заверил маг, подмигнув Слаю, чтобы тот в случае чего придержал Слепого.
Разведя руки в стороны, маг приготовился хлопнуть ладонями, вызывая молнию. Он ждал какого-нибудь действия или даже намёка на действие, но ничего не происходило. Он хотел было уже опустить руки и рассмеяться над беспомощным привидением, как в этот момент всё изменилось. Свет во всей комнате померк, осталась освещенной одна кровать с лежащей на ней девушкой. Зэфусу показалось, что вместо Далии на постели лежит одна из тех нимф, виденных им прежде. Одежда с неё исчезла, и девушка стыдливо прикрывала наготу руками. Она смущенно улыбалась, отворачиваясь от жадных мужских взглядов.
Каждый из мужчин, объятых сейчас мороком, видел что-то своё. Слаю снова чудился целомудренный Ниэль, Зэфусу – развратный юноша-девушка, а Каллин вдруг увидел на постели раскинувшуюся Завалку. Мужчины переглянулись и внезапно яростно набросились друг на друга, как на неожиданных «соперников». Целью их было не поубивать друг друга, а оттеснить от кровати, не дать приблизиться к собственному объекту вожделения.
Безучастными остались только Слепой, мальчишка-посудомойка да лежащая в обмороке повариха - один ничего не видел, второй трясся от страха за бархатной шторой, а третья медленно приходила в себя от криков и ругани борющихся мужчин.
Драка прекратилась так же внезапно, как и началась, когда от кровати раздался смех:
– Вот и вся ваша хвалёная магия! Вы – ничто по сравнению со мной, я могу убить вас вашими же руками. Вы не можете противостоять моей силе. Никто не может. Ни один смертный.
– Это неправда! – звонкий голос заставил тяжело дышащих мужчин обернуться. – Я тебе противостою. На меня твои чары не действуют.
Ниэль смотрел прямо перед собой, сквозь Зэфуса и Каллина. Слай, опомнившийся самым первым, уже стоял рядом, поправляя сбившуюся одежду.
– К сожалению, это так. Мой морок не действует на слепца. Ну и что, разве ты мне враг, Ниэль?
– Но и не друг, – ответил юноша. – Пока ты владеешь телом Далии, я не могу спокойно жить. Отпусти её.
– Ты не понимаешь, чего просишь. Я ей необходим, так же, как и она мне.
– Я тебе не верю! – воскликнул юноша, сделав попытку приблизиться к кровати.
Слай тут же схватил его за локоть, не давая двинуться с места, и проговорил:
– Остановись, Ниэль, мы должны выяснить всё до конца.
– Разумно, – донеслось с кровати. – Не имея представления о событиях в целом, трудно что-либо планировать.
– Кто ты такой? – спросил Слай.
– Канцлер. Я уже говорил.
– Как твое имя?
– Хм, имя хочешь знать? Что ж, меня зовут, нет, звали Борцэус Врайт. Я был канцлером при короле Губерте, прадеде Грэйша.
– Постой, постой, – дернулся Слай, – это не тебя ли звали Змеиным канцлером?
– Верно, меня, – ухмыльнулся Канцлер. – А ты, как я погляжу, хорошо знаешь историю Альрии.
– У меня были хорошие учителя.
– Тогда, может быть, ты нам расскажешь, чему тебя научили? Что ты обо мне знаешь?
– К сожалению, не очень много, – покачал головой Слай. – Это имя было под запретом. Я случайно услышал разговор учителя истории с моим воспитателем, где упоминалось о загадочно исчезнувшем двести лет назад великом канцлере Борцэусе Врайте. Они говорили, что канцлер был очень могущественен и влиятелен, что он единственный, кто смело высказывал своё мнение перед королём. Ещё говорили, что Борцэус был высокообразованным и смело мыслящим политиком. Его приглашали в соседние королевства, суля огромные жалования, титулы и земли, но Врайт был патриотом Альрии и не соглашался покинуть родину.
- Предыдущая
- 32/132
- Следующая