Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Анекдоты от Виктора Болотникова (СИ) - Болотников Виктор - Страница 61
* * *
На полевых учениях сержант подает команду: – Обходим противника с флангов. Половина отделения – слева, половина – справа. Остальные – за мной!
* * *
– Сержант, кто таскает кур с хозбазы? – Наверное, енотовидная собака, товарищ майор. – Правильно надо говорить (задумался) собаковидная енота!
* * *
– Товарищ сержант, можно задать вопрос? – Разрешаю. – Так я его уже задал.
* * *
Капитан, который знакомится с новым пополнением, обращается к сержанту: – А почему вы их так странно поставили: все высокие, крупные новобранцы впереди, а маленькие, плюгавые – сзади? – Извините, сэр, но на гражданке я держал фруктовую лавочку.
* * *
Сержант, проводя занятия с новобранцами, кричит на подчиненных: – Эй вы, каракатицы, ползите быстрее! Проходящий полковник делает замечание: – Не обзывай их такими словами, которых они не понимают. Откуда им знать ботанику?
* * *
– Сержант Петров, почему люди из вашего взвода слоняются без дела? – Они проходят специальную тактическую подготовку. – Что еще за подготовка? – Как отдыхать на привалах на марше.
* * *
Рядовому Смиту приказали почистить ведро картошки. – В наш космический век в армии уже должна быть машина для чистки картофеля, пробурчал Смит. – Конечно, и вы представляете ее последнюю модель, – ответил сержант.
* * *
Сержант отдает приказы о пожарной безопасности в подразделении. – Главное, чтобы вы не разбрасывали окурки! Вы помните историю великого пожара в Лондоне? – Ага, рассказывай! Ты бы еще великий потоп вспомнил!
* * *
– У вас сегодня нормальная температура, – сказал сержант рядового, потрогав его лоб. – А вы не скажете, какая точно? – спросил сачок. – Где-то между нарядом по кухне и караулом.
* * *
– Товарищ сержант, можно? – "Можно" за хуй подержаться! – Ой, виноват... Разрешите? – Ну подержись...
* * *
Изрядно выпивший субъект выходит из бара и, еле передвигаясь, идет к своей машине. К нему подходит милиционер: – Разве можно в таком состоянии ехать на машине? – А что мне делать, сержант, вы же видите, что я не могу идти пешком.
* * *
– Так вот, дружище, должен тебе признаться, что сержант меня явно недолюбливает. – Откуда ты это взял? – Как откуда? Когда он обучал меня метанию гранаты, то сказал, чтобы я, держа ее в зубах, выдернул чеку правой рукой и метнул ее подальше. Понимаешь?..
* * *
– Товарищ младший сержант, вот Вам столб, придеритесь к нему, используя свой опыт. – Это я мигом! Окопался, значит, чуждый нам элемент. Вверху провода – связи имеет. Объявление висит – спекуляцией занимается. Без волос – у наших побывал недавно. И вообще гудит, стоит не на том месте.
* * *
Сержант подал команду: – Налево – равняйсь! Взвод четко выполнил команду, за исключением рядового Брауна, повернувшего голову направо. – Почему вы не выполняете команду? – обратился к нему сержант. – Я боюсь, как бы противник внезапно не напал на нас справа.
* * *
Ночь. Десантная рота. Рядовому мать во сне говорит: "Не прыгай затра, сынок, у тебя не раскроется парашют". Утром он говорит сержанту, нихрена, дескать, не буду я сегодня прыгать, сон плохой видел. Ну сержант и говорит: давай сегодня парашютами махнемся. Махнулись. Парень прыгнул, парашют раскрылся, все путем. Сержант ( со свистом пролетая мимо ): ТВВВОООЮ МАААААААТТТЬЬЬЬ!
* * *
Рядового Мэдисона отправили с донесением. Через некоторое время сержант обнаружил его сидящим на обочине дороги. – Что вы здесь делаете? – Насколько я знаю, Земля вращается. – Ну и что? – Вот я и жду, когда место, куда меня послали, само подъедет ко мне.
* * *
Рота была готова к атаке, и бывалый сержант заметил, что у одного новобранца нервы явно сдали. Он был бледен, зубы стучали, а коленки выделывали совсем непонятные фигуры. – Томпкин, – сержант употребил несколько "вдохновляющих" выражений, – это ты трясешься или твоя подлая шкура? – Нет, нет, сержант, это трясусь я, но не за себя, а за противника, который еще не знает, что я уже здесь!
* * *
Сержант проводит инструктаж перед высадкой на остров, занятый японцами: – Во время преодоления прибрежной полосы опасайтесь акул и барракуд. На берегу смотрите, не наступите на ядовитую змею, их здесь много. Не срывайте ягод и плодов – можете отравиться. Не пейте воду из местных источников – можете заразиться тропической лихорадкой. Кроме того, опасайтесь хищников и ядовитых насекомых. Все понятно, вопросы есть? – Есть, сэр. Скажите, а зачем нам отвоевывать у японцев такой остров?
* * *
Заходит сержант милиции в участок, смотрит-избивают два мента одного кренделя. Спрашивает: чого ви його б'ете? Да ось питаемо де вин мешкае-пишли провирили, а вин там не мешкае. А, ну то бийте. Заходит капитан милиции. Навищо б'ете? Та питаемо де мешкае, а вин там не мешкае. Тож дужче бийте. Заходит подполковник. Навищо лупите? Да ось питаемо де вин мешкае, а вин там не мешкае. Так видпустить, вин вже на людину не схожий. Отпустили... Идет мужик домой, страшно на него смотреть. подходит к дому, дрожащей рукой пытается попасть ключем в замочную скважину. Тут сосед подходит и говорит: "Куме, з тебе пляшка... Тут два мента приходили, питали чи ти тут живеш, то я им сказав, що ти тут не живеш."
* * *
Закончив ночное дежурство, полицейский Майкл Фенвик был отпущен пораньше домой и прибыл домой в четыре часа утра. Не желая будить жену, он не включил свет, разделся в прихожей и потихоньку направился в спальню. Только он хотел лечь, как жена привстала и сонным голосом попросила: – Майкл, дорогой, сходи, пожалуйста, в ночную аптеку и купи мне аспирин. У меня ужасно болит голова. – Конечно, солнышко, – согласился Майкл, пошел в прихожую, оделся и направился в аптеку. – Послушайте, – удивленно спросил фармацевт, подавая ему аспирин, – если я не ошибаюсь, вы сержант Фенвик из девятого отделения? – Да, сэр, это я! – Так почему вы, черт возьми, напялили на себя форму пожарника?
* * *
Ночь, парк культуры, кусты везде колышутся. Идет наряд милиции, останавливается возле кустов: – По согласию? – спрашивает сержант в кусты. – По согласию, по согласию, – отвечает мужской голос. – Да не тебя, идиот, спрашивают! – сердится милиционер. – По согласию, по согласию, – отвечает женский голос. Милиционеры идут дальше, останавливаются у других кустов. – По согласию? – спрашивает снова сержант в кусты. – По согласию, по согласию, – отвечает женский голос. Милиционеры идут дальше, останавливаются в темном месте у кустов. – По согласию? – спрашивает снова сержант в кусты. – По согласию, по согласию, – отвечает мужской голос. – Да не тебя, идиот, спрашивают! – сердится милиционер. – По согласию, по согласию, – отвечает другой мужской голос.
* * *
В окопе. Сержант (с ужасом): – ОРЕЛ, ОРЕЛ, прием. ОРЕЛ, прием. ОРЕЛ! ОРЕЛ! Я забыл кто я. – Вообще-то ты говно, но сейчас ты СОКОЛ. Понял сволочь. СОКОЛ ты, СОКОЛ!
* * *
Проштрафившегося рядового вызвали в ротную канцелярию. Когда он вышел оттуда, приятель спросил его: – Что сказал сержант на твои объяснения? – Ничего. Просто я лишился двух передних зубов, которые давно собирался вырвать.
* * *
Сержант Гордон, чемпион части по стрельбе, в этот вечер был настроен сентиментально. – Сегодня знаменательный день в моей карьере мастера пулевой стрельбы, – сообщил он друзьям. – Вильгельм Телль родился пятьсот лет назад. Он был моим кумиром, когда я был мальчишкой. Я помню, как мы с моим закадычным дружком уходили в сад и там мой друг клал себе на голову яблоко, а я сбивал его из рогатки. Сегодня моему другу исполнилось бы тридцать четыре года.
* * *
Философская проблема о взаимосвязи пространства и времени, занимающая уже многие века умы великих мыслителей человечества, была однажды практически решена одним сержантом, что нашло отражение в его приказе, который он отдал пехотному подразделению: "Ваша задача – выкопать канаву от этого забора до обеда".
- Предыдущая
- 61/516
- Следующая