Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Честь негодяев - Кори Джеймс - Страница 9
В конце прохода друзья спрятались под пустым ящиком, пережидая, пока мимо не пройдет патруль из четырех штурмовиков. Чубакка указал на свой самострел и вопросительно посмотрел на Хана.
— Нет,— шепнул тот.— Хватит стрельбы. Друг тихо фыркнул ему в ответ.
— Нет, и не я ее начал.
Солдаты скрылись за углом, а команда «Сокола» двинулась в противоположном направлении. Надо было найти место, чтобы затаиться на время, пока их не перестанут искать, а потом продолжить поиски Скарлет Харк. Залечь на дно и прятаться от закона— по этим двум вещам Хан был специалистом, но то на периферии Галактики, где имперское присутствие слабее, а население дружелюбнее. На Сиоране же сотни штурмовиков являются как по первому требованию, стоит раздаться одному-единственному выстрелу. Хан готов был спорить на что угодно, что еще сотни только и ждут приказа. Местные привыкли к тому, что они лишь пыль под имперским каблуком. Они не осмелятся рисковать собственной безопасностью, пряча тех, кто скрывается от закона. Здесь нет сомнительных баров, где можно раствориться в тени, а несколько кредитов, перешедших в нужные руки, удержат от лишних вопросов.
Сновавшие над головами спидеры и частные флаеры отбрасывали быстрые тени на серые стеклянные здания, возносившиеся на такую высоту, что казалось, будто их стены вверху смыкаются. Эти массивные строения в плоском казенном стиле специально создавались, чтобы быть одновременно функциональными и гнетущими. И везде, на каждом перекрестке, вездесущие глаза Империи. Сенсоры— на стенах каждого здания. Сторожевые посты— • на каждом углу. Блестящие имперские спидеры фланируют над головой, отряды штурмовиков в доспехах патрулируют улицы.
— Мы здесь можем попасть в большую беду, Чуи,— заметил Хан. Он снял пояс с кобурой и вместе с бластером положил его в сумку Чубакки. Затем указал на самострел вуки.— Может, это тоже оставить, дружище?
Вуки угрожающе зарычал и крепче ухватил свое оружие.
— Ладно-ладно.— Кореллианин снял плащ и протянул напарнику. Чубакка завернул в него самострел. Тот превратился в обычную скомканную одежду, лишь слегка вытянутой формы.—Думаю, так сойдет.
Чубакка закинул замаскированное оружие на плечо и вопросительно рыкнул.
— Япет. Начнем с него,— постановил Хан.— Ведь он знался с ней, так что, возможно, имеет представление, где она прячется. Кроме того, у нас нет других зацепок.
Чубакка широко развел руками и взвыл, указывая на размеры самого города и масштаб имперского присутствия.
— Значит, будем осторожны!— раздраженно ответил
Соло.— В первую очередь проверим портовые бары.
Тихонько рыча про себя, Чубакка пожал плечами и пошел рядом с капитаном.
— Широко улыбаемся и бодро шагаем. Мы счастливые и верные подданные Империи, правда? Нет причин нас останавливать.
Если Чубакка и не согласился с капитаном, то держал это при себе.
Обратно к району ангаров, где они оставили «Сокол», Хан пошел, ориентируясь на особенно высокое здание с крышей медного цвета в форме наконечника стрелы. Он надеялся, что другого такого здесь нет. Кореллианин смотрел по сторонам в поисках карты или информационного киоска, но этот район города, похоже, состоял в основном из складов. Здесь было очень много дроидов и почти никаких услуг для людей. Тяжелые механические грузчики перемещали огромные контейнеры от склада к складу, рядом сновали по своим непонятным делам дроиды-техники, большей частью моделей R2 и R3. Однажды вдали промаршировал отряд штурмовиков, заставив Хана изменить курс, чтобы не столкнуться с ними. Тихо бибикая, мимо путешественников проехал дворник и принялся оттирать масляное пятно, оставленное на тротуаре неисправным грузчиком. Глаз на длинной ножке повернулся вслед прошедшим мимо Хану и Чубакке. Хан кивнул на дроида.
— Видишь?— начал он.— Всего-то и надо— прикинуться, будто...
— Стоять,—сказал уборщик глубоким механическим голосом.— Предъявите удостоверение, разрешающее пешее передвижение в складском секторе одиннадцать-Б, либо оставайтесь на месте для задержания имперскими официальными лицами.
— Извини, но мы чрезвычайно заняты,— сказал Хан, одарив дроида лучезарной ухмылкой.—Так что лучше мы просто...
— Стоять,— повторил дроид. Его серебристая оболочка раскрылась, изнутри высунулось с полдесятка бластерных стволов.— Предъявите удостоверение, разрешающее пешее передвижение в складском секторе одиннадцать-Б, либо оставайтесь на месте для задержания имперскими официальными лицами.
Из раскрывшейся диафрагмы высунулся маленький датчик. Мгновение дроид водил датчиком около них, затем провозгласил:
— Обнаружено оружие. Бросьте оружие и поднимите вверх руки или манипуляционные придатки.
Чубакка бросил на землю завернутый в плащ самострел и поднял лапы. Из дроида выскочила длинная многосуставная рука и подхватила сверток. Глаз зафиксировался на Хане.
— Поднимите вверх руки или манипуляционные придатки.
— Ну да,— вздохнул Хан.— Свой лимит по задержаниям я уже на сегодня превысил.
— Поднимите руки,— непреклонно продолжал дворник.
Хан сделал шаг к дроиду, и тот откатился ровно на то же расстояние. Его глаз продолжал таращиться на человека.
— Бьюсь об заклад, дворник не может убить живое существо за то, что у того нет удостоверения.
— Вы правы,— раздался голос у него за спиной.— А вот я могу.
Чубакка зарычал с гневным упреком.
— У меня нет глаз на затылке,— буркнул в ответ Хан, поднимая руки и осторожно поворачиваясь.— Надо было тебе приглядывать за тылом.
Вуки пожал плечами.
Прямо на Хана смотрел бластер, который держал в руке улыбающийся имперский военный. Он носил черную форму младшего офицера и держался с самодовольной уверенностью, характерной для его ранга.
— Свободен,— сказал офицер, и мгновение Хан думал, что его отпускают. Но потом услышал тихий вой сервомоторов удаляющегося дроида.
— Офицер, мы...
— ...вроде как не участвовали в той заварушке в ангаре,— закончил за него имперец.
Хан сделал шаг назад и в сторону, пытаясь заслонить собой Чубакку. Офицер покачал головой и отступил назад, чтобы держать их обоих в поле зрения.
— Пожалуйста, не шевелитесь,— сказал военный.— Скоро сюда явятся мои люди, и будет гораздо лучше, если я напишу в отчете, что взял вас живыми.
Чубакка взревел, и офицер повернулся к нему. Когда он начал поворачиваться назад, Хан нанес ему короткий быстрый удар в солнечное сплетение. Противник отшатнулся, но успел схватить Хана за ногу, потянув за собой. Последовавшая за этим короткая схватка окончилась тем, что Чубакка вместе со своим капитаном оттащили бесчувственного имперца в переулок. Через несколько минут оттуда вышел Хан, одетый в имперскую униформу.
Чубакка критически осмотрел его и зарычал.
— Смейся-смейся,— сказал контрабандист, одергивая рукава и надевая черную фуражку.— По крайней мере, в таком виде я могу носить бластер. А ты возвращаешься на корабль.
Вуки рявкнул.
— Да, только нам не найти имперский прикид твоего размера. К тому же нас разыскивают. Так что возвращайся на корабль и заводи двигатели. Я найду Харк, и мы уберемся отсюда.
Чубакка вопросительно взвыл.
— У меня есть идея получше,—ответил Хан, вынимая офицерский планшет.— Готов поспорить, у имперцев есть досье на малыша Япета. Контакты, явки. Я теперь имперец, так что я просто пробью его по базе.
Чубакка издал долгий лающий смех.
— Да ладно,— ответил на это кореллианин.— Не могу же я все время ошибаться?
ГЛАВА ШЕСТАЯ
КИННЕЛ ПЕРСИ, ОПЕРАТОР ЧЕТВЕРТОЙ КАТЕГОРИИ, со вздохом вызвал на монитор следующую запись и покачал головой. Вокруг него, словно улей, трудился центр циркуляции данных. Мики, сидевшая за соседним столом, сочувственно кивнула, стараясь сдержать улыбку. В глубине души Киннелу нравилось ее внимание.
— Как насчет Япета Сона, сэр?— осведомился он.
- Предыдущая
- 9/60
- Следующая