Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Унесенные ветром (СИ) - "Ahe" - Страница 36
- Попробуй тогда сам, - Джон сдавшись, уселся рядом, понимая, что принимать участие в этом фарсе не станет, - покажи себя в действии.
- Ну, если ты настаиваешь, - протянул он и тут же обратился к Грегу, - Джеймс Мориарти – это и есть тот хищный ядовитый зверь, что притаился в углу и ждет своего часа, - лицо инспектора тут же вытянулось, - заверяю тебя, свои вопросы ты еще сможешь задать, но прежде я все же договорю. - Шерлок расстегнул пиджак. – Я уже говорил тебе, что Наполеон преступного мира – Ричард Брук, не что иное, как очередное перевоплощение этого безумца.
- Я повторюсь и скажу тебе, что без улик…
- Достань счета, Джон, - небрежно бросил Холмс, - как насчет такой улики?
Уотсон торопливо достал несколько бумаг и протянул их Грегу. Секундное соприкосновение рук мгновенно породило в омеге отголоски былых чувств и странное, иррациональное желание помыть их. Лестрейд пробежался взглядом по обозначенным в счетах покупках и цифрах.
- Что такого особенно в покупке земель? – он непонимающе посмотрел на обоих посетителей.
- Контракты Джима малоприбыльные, - наконец пришел в себя Джон и включился в разговор, - суммы смехотворны, а тут центр Дублина, плюс еще пара акров в Лестершире.
- Он потомок аристократической семьи, - инспектор отложил бумаги, - конечно, у него есть деньги.
- От родителей он не получает ни пенни, и я вообще не уверен в том, существуют ли они, ведь никто не видел их, - Джон раздосадовано поджал губы, - Грег, разве тебе не кажется странным подобное обстоятельство?
- Джон, все, что я могу, так это послать запрос в департамент. Не больше, - он развел руки в стороны, как бы наглядно демонстрируя свое бессилие.
- Мориарти – это первое звено в нашей «пищевой» цепочке, - Шерлок улыбнулся уголками губ, - лишь потом идет его помощник, бесчисленная армия громил, мошенников, шантажистов, карманников, продажных чиновников и представителей закона. Нет, Грег, твой запрос в департамент вряд ли сможет помочь.
- Это не все работающие на него люди. Есть еще один класс. И в последний раз что-то пошло не так … - Джон сглотнул, пытаясь припомнить тот момент, когда на них напали, - их можно охарактеризовать, как взбешённые альфы, и таковыми они являются по своей сути, ведь эти несчастные потеряли рассудок после насильственного разлучения с партнером. Джим использует их ярость, они едва поддаются контролю и не ведают пощады. Идеальные хладнокровные бойцы, способные убивать и не чувствовать раскаяния.
- Ты что-то путаешь, Джон, - Грег нервно улыбнулся, - те альфы, которые пережили это, совершенно безобидны.
- Внушение, - серьезно произнес Джон, - все дело только в нем. Джим никогда не делает что-то просто так, и в этом я не могу ошибаться. Ему всегда были на руку заблуждения и человеческое неведение. То, как он рушит привычный уклад, еще пока не слишком заметно, но совсем немного времени - и все прояснится. Я лишь прошу твоей помощи.
- В тебе еще слишком много загадок, - задумчиво прозвучал баритон, - и иногда ты заставляешь меня сомневаться. Правильно ли я тебя понимаю? - Шерлок посмотрел на Джона. - Я думаю тебе, Лестрейд, придется прислушаться - он не врет.
- Это, конечно, проливает свет на многие вещи, - Грег был взволнован, - я правда, думал, что подобные «игры» встречаются лишь в боевиках или в бульварных романах.
- Инспектор, - Шерлок вновь заставил обратить на себя внимание, - я взялся помогать Джону, поэтому отправь ко мне все материалы, где упоминается разрыв связи между альфой и омегой. А чтобы не разрываться между тщеславием и совестью, подумай над тем, что, если удастся раскрыть хотя бы одно из преступлений, ты получишь как минимум посвящение в рыцари.
- Я не…
- Подумай, - настойчиво повторил Холмс, - ты ведь, кажется, всегда умел делать правильный выбор.
- Согласен, - нехотя подтвердил Лестрейд, - материалы будут уже вечером.
- Тогда, если ты не против, мы пойдем, - Шерлок встал, и Джон тут же поспешил уйти, никого не дожидаясь. Мобильный в кармане завибрировал. Уотсон настороженно достал телефон.
Похвально, но папочка не любит предателей, мой дорогой Джонни. Придется тебя наказать. P.S. Мы скоро встретимся xxx
Номер абонента был скрыт, но догадаться, кто был отправителем смс, не составляло особого труда. Джон тут же удалил сообщение и постарался успокоиться. Пути отступления уже давно не было.
____________________
Джонатан Уайльд* – историческая личность, упомянутая в рассказе Артура Конан Дойля «Долина Ужасов». Знаменитый вор, не принимавший участия в грабежах, а занимавшийся сбытом краденого. Одновременно он был связан с полицией и выдавал ей за денежное вознаграждение неугодных ему членов шайки. Он и стал прототипом Мориарти в произведении легендарного писателя.
Продолжение фанфика в марте…
========== Глава 15. Первая мишень. ==========
- Трудно в этом признаваться, но весь успех расследования теперь зависит от тебя, - Грег кисло улыбнулся, - я выполнил свою часть сделки, теперь мне необходим результат.
- Знаю, - Шерлок поставил кружку с кофе на стол и отодвинул от себя папку с делом, - но мне нужна свежая кровь, и я не утрирую, - быстро пояснил он, заметив недоумение в глазах инспектора. - Все экспертизы проведены слишком поздно, препарат в крови жертв уже успешно растворился к тому моменту, когда твои подчиненные добрались до них.
- Я понимаю это, но мы не можем бездействовать. Не исключено, что он залег на дно и новых жертв пока не будет, - Лестрейд нахмурился, - в любом случае я рассчитывал, что ты…
- Он прав, - вмешался Джон, - ждать, когда будет нанесен ещё один удар, опрометчиво.
- И что же ты предлагаешь? – Шерлок скрестил руки на груди и вопросительно посмотрел на Джона.
- Ты бы мог сам провести исследование, взять образцы крови жертв и…
- Совершенно идиотское предложение, - спокойно ответил Холмс, - как жаль, но я ожидал от тебя большего.
Последняя фраза показалась Джону слишком многозначной, но он поспешил умолкнуть, прежде чем взболтнуть при Греге что-нибудь лишнее.
- Значит, это твой окончательный ответ? – Лестрейд посмотрел в глаза Шерлоку, но тот отвернулся и подозвал официантку. – Раньше ты бы не поступил так, - тихо признался он, - наверное, я зря так сильно на тебя рассчитываю, - он начал вставать из-за стола, но Шерлока его попытка уйти не переубедила.
- Как-то нехорошо получилось, - Джон поспешил подняться со своего стула, - я пойду, отдам ему документы, раз они бесполезны для тебя.
- Делай, что хочешь, - Шерлок достал бумажник и расплатился за свой кофе.
- Ты действительно собираешься просто сидеть и ждать, сложа руки? – Джон изучающе посмотрел на Шерлока, пытаясь различить на его лице оттенки лжи.
- Напомню, я лишь советник, и моя обязанность сейчас заключается в совершенно другом.
Внезапно раздался грохот. В столик, за которым они сидели, врезался официант, опрокинув графин с яблочным соком прямо на Шерлока.
- Простите, - промямлил парень, нагибаясь и подбирая с пола металлический поднос, он наскоро собрал самые большие осколки руками, Шерлок же смахнул намокшие кудри со лба. - Я сейчас… - официант тотчас бросил своё занятие и схватил несколько салфеток, после начал лихорадочно стирать с брюк пострадавшего пятна, - я не хотел…
- Я справлюсь сам, - вопреки всему Шерлок остался спокоен, хотя легкий румянец все-таки проступил на его щеках, - можете идти.
- Но разве вы не собираетесь жаловаться или просить компенсации? – официант выпрямился и снова подобрал с пола поднос.
- Из-за такой ерунды? – Шерлок встал со стула, при этом что-то странное промелькнуло в его глазах, как если бы к нему пришла догадка. - Мы пойдем.
Он решительно направился к выходу, не оборачиваясь назад. Джон подхватил со стола забрызганную папку с делом и отправился следом. Шерлок тем временем подошел к машине Лестрейда и вытащил из кармана брюк сложенный вдвое небольшой листок.
- Предыдущая
- 36/61
- Следующая