Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Унесенные ветром (СИ) - "Ahe" - Страница 37
- Что это у тебя в руках, и почему ты мокрый? – Грег затушил сигарету и приблизился к Холмсу.
- Записка, - невинно пояснил Шерлок, начисто игнорируя вторую часть вопроса, Джон как раз в это время подошел к ним, - эта небольшая катастрофа в кафе была не случайной.
- Тогда стоит задержать официанта, пока он не успел скрыться, - решительно произнес Джон, - я могу последить за ним.
- Не думаю, что он сможет нам чем-нибудь пригодиться, - резонно заметил Шерлок и развернул лист, - Брук как всегда немногословен, - пробежав взглядом по строчке, он протянул листок Грегу, но Джон тем не менее успел прочитать: «То, что тебе необходимо, дожидается тебя в Бартсе».
- Почерк явно женский, - Лестрейд прищурился и несколько раз пробежал взглядом по строчкам, - если ты не против, я отдам его на графологическую экспертизу.
- Изменить почерк и придать ему иной вид несложно, могу как-нибудь продемонстрировать, - Шерлок расстегнул несколько верхних пуговиц на рубашке, - мы должны проверить информацию.
- Хочешь сказать, что следующая жертва находится в Бартсе? – Грег достал ключи от полицейской машины и отключил сигнализацию.
- Других вариантов нет, - Шерлок открыл дверь машины, садясь рядом с водителем.
- Залезай, - обратился Грег к Джону, который так и застыл на тротуаре, - ты какой-то сегодня тихий?
- Прости, я две недели разбирал полицейские отчеты, - натянуто ответил он до конца не осознавая, что его так насторожило, - не обращай внимание.
- Давайте уже заканчивать эти сантименты, - раздраженно произнес Холмс, - зная, кто наш враг, тебе следует предупредить свою жену, Лестрейд. Молли должна находиться на виду и желательно в компании людей вплоть до нашего приезда.
- Молли может пострадать? – удивленный голос инспектора привел Джона окончательно в чувства.
- Она одинаково дорога для нас обоих, - отстранено ответил Шерлок, пристегиваясь. – Джон Уотсон, сейчас же садись в машину и не мешкай.
- Да, - Джон едва заметно кивнул и попробовал прогнать с себя внутреннее оцепенение. Грег тем временем достал мобильный и быстрым набором набрал номер Молли, но та не отвечала.
- Чёрт! – выругался он, заскакивая на водительское сиденье. – Если с ней что-нибудь случиться… Я…
- Просто заводи двигатель, - Шерлок едва заметно обернулся и посмотрел на Джона. Лоб омеги покрылся испариной, тело едва заметно дрожало.
- Тебе плохо, Джон? – Шерлок потянулся к зеркалу заднего вида и настроил его так, чтобы видеть лицо Уотсона.
- Всё хорошо, - Джон закрыл глаза и вжался в спинку сиденья. Дрожь во всем теле росла.
- Ты дрожишь, - Шерлок обернулся и грубо схватил омегу за руку, - у тебя ледяная кожа.
- Не обращай на меня внимания, - тихо попросил Джон, - я просто устал.
- Легко сказать, - прошипел детектив и отвернулся, - добавь скорости, Лестрейд!
- Я и так нарушил уже с десяток правил, - разъяренно ответил Грег.
- Если тебе хочется остаться связанным со своей половинкой, то лучше нарушить еще сотню, - Шерлок вновь обернулся, - а вот тебе следует остаться в машине!
- Нет, - Джон открыл глаза, - я должен быть там.
- Ты совсем плох, - Холмс поморщился, - а обуза нам не нужна.
- Твои слова меня ничуть не ранят, - Джон едва заметно улыбнулся уголками губ, - природу игнорировать сложно, не так ли?
- Я ничуть не беспокоюсь о тебе, - голос альфы стал грубее.
- Знаю, - Джон тяжело вздохнул, - иногда мне нравится думать о том, что хоть кому-то я не безразличен, - иронию передать словами не получилось.
- О чём вы там шепчетесь? – Грег свернул на другой перекресток.
- Ни о чём, - ответил Шерлок, отвернувшись от Джона, - лишь объясняю твоему другу, насколько глупо идти вместе с нами в полуобморочном состоянии.
- Но и одного его нельзя оставить, - Грег затормозил на светофоре, - он легко может оказаться в группе риска.
Резкий газ, и машина ловко объезжает впереди идущие автомобили. Джон постарался подумать о чем-то отвлеченном, но мысли всякий раз обращались к тому странному сообщению, что он получил четырнадцать дней назад от Джима. Процесс осмысления происходящего замедлился, как если бы его опоили.
- Не заезжай на стоянку, мы и так теряем время! – Шерлок отстегнул ремень безопасности. – Джон, - голос Шерлока показался ему слишком громким и режущим слух, - его наверняка чем-то накачали…
- Ты сам сказал не стоит терять времени, просто возьми его под руку, - Грег выскочил из машины и открыл пассажирскую дверь, - выбирайся, Джон.
- Угу, - голос охрип, Джон неуверенно ступил на ноги. «Туман» в его голове немного рассеялся, картинка в глазах стала резче.
- Присматривай за ним, - Шерлок хлопнул дверью и быстрым шагом направился к входу в здание.
- Он ведет себя так, как если бы его жена была сейчас в опасности, - пробубнил недовольный Грег, - идти сам сможешь?
- Вполне. – Джон мужественно пошел вперед, стараясь доказать самому себе и в первую очередь Шерлоку Холмсу то, что он не обуза.
- Ты быстро набрал темп, - удивленно сказал Грег, нагоняя его.
- Я же сказал - это просто последствия усталости, - вымученный взгляд, - можешь попробовать догнать его.
Они начали подъем по служебной лестнице на третий этаж, так как лифты были заняты, а времени на ожидание не оставалось.
- Это не мое дело, но как тебе живется с ним? Шерлок обладает весьма непростым характером, ну, ты понимаешь, о чем я? – Грег лихо начал подниматься по новому лестничному пролету, а вот Джон впервые почувствовал, что он на пределе своих физических возможностей, а разговор о Шерлоке лишь еще больше нервировал.
- Хорошо, я уже даже не представляю повседневную жизнь без наших мелких словесных стычек, - на лице омеги проступила испарина.
- Я рад, - Грег открыл дверь и придержал её для своего спутника, - ты действительно…
- Хватит, - резко перебил Джон, - нам нужно… - Фраза оборвалась, глаза его удивленно расширились, ведь в том конце коридора, как раз за стеклянной дверью, мелькнул знакомый силуэт. Эту человеческую фигуру нельзя было спутать с кем-либо еще. Джеймс скрылся за металлическими дверьми лифта и в эту же секунду, раздался пронзительный мужской крик.
Джон обернулся назад и с ужасом увидел распластанное и бьющееся в конвульсиях тело Лестрейда. Глаза завалились. Изо рта стала проступать белая пена. Джон тотчас навалился на друга и стал что есть силы прижимать его к полу, руководствуясь отчасти своими медицинскими знаниями. В голове промелькнули выписки из этого злополучного дела, где примерно так же описывались приступы альф в тот момент, когда их разлучали со своими половинками.
Следующая догадка буквально оглушила Джона.
Мысль о том, что Молли Хупер возможно мертва или в зоне риска, вводила в эмоциональный ступор и смятение. Если еще три года назад он бы посчитал это подарком судьбы, но не теперь…
Грег выгнулся дугой и рухнул, придавленный Джоном, потеряв сознание. Омега осторожно дотронулся до сонной артерии, проверяя пульс. Теперь его собственное состояние резко нормализовалось, видимо стресс, и присутствие в крови адреналина сделали своё дело.
- Жив, - шепотом произнес Джон, осторожно скатившись с тела Грега.
Отдышавшись, Уотсон поднялся на ноги. Волнение о судьбе Молли так и не отступало, и именно поэтому, взвесив все «за» и «против», он решился покинуть своего друга и дойти до лаборатории.
Ступив в другой блок, тишина показалась ему слишком гнетущей, не хватало только траурной музыки, а вот нужная дверь представилась какой-то слишком далёкой и огромной. Сознание отчаянно цеплялось за то, что происходящее лишь предупреждение, оно ложно и никогда правдой не станет. Однако обманываться пришлось не долго.
Отворив дверь, он застал в комнате Шерлока, сидящего на полу и прижимавшего к себе судорожно бьющееся в конвульсиях бездыханное тело Молли Хупер. Центрифуга, определяющая состав образцов, уже работала, выводя на экран компьютера обнаруженные в крови компоненты. Джон как можно тише притворил за собой дверь.
- Предыдущая
- 37/61
- Следующая