Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Испытание - Чиркова Вера Андреевна - Страница 43
— А когда ты вернешь нас сюда? — мысленно благодаря напарницу за предоставленную возможность опомниться и немного поразмыслить, вежливо осведомился герцог.
— Зачем вам сюда? — недовольно поднял ржавую бровь дракон. — Совет наблюдателей еще три дня назад признал вас с тенью пригодными для выполнения главного задания.
— Нам незачем, — устало потер подбородок Хатгерн, — но ведь моряны нас ждут? И гольды. Вот если бы они сами отказались, тогда другое дело, а так получится, будто мы их обманули.
— С ними мы договоримся, — еще сильнее помрачнел дракон, и жаркие искры ярче вспыхнули в его странных глазах с поперечными зрачками, — незачем вам терять еще день или два.
— Договаривайтесь, — мило улыбнулась ему тень, — но не приказывайте. И лучше при нас, в последнее время мы как-то разучились верить на слово представителям старших рас.
— Будь проклят тот день, когда я решил идти в лес вместе с этими дураками, — истерично всхлипнул Меркелос.
— Прокляни лучше тот, когда ты согласился на предложение Юверсано отправиться ко мне шпионом, — процедил в ответ Крисдано и шагнул ближе к Таэльмине, готовясь защитить ее или разделить любое наказание. — Принимаешь наше условие?
— Нет, — разочарованно буркнул дракон, — можете устраиваться на ночевку. Моряны придут только утром.
И исчез, словно его и не было.
— Ну вот и хорошо, — хмуро объявила тень притихшей толпе спутников, — по крайней мере, сразу понятно, что никакой неотложной беды у них не случилось. Изор, где мы останавливаемся?
— Тут… — как-то растерянно пробормотал огр, раздвигая густые ивовые ветви, низко нависающие над еле заметной тропкой, и с сомнением добавил: — Если я все понимаю правильно.
— Думаю, ты не ошибся, — подтвердил ловко проскользнувший следом за ним Ганти и усмехнулся: — Папа решил проявить заботу.
Изор высунул из живой занавеси голову и попросил эльфа:
— Селайвен, сделай тут на время проход.
— Уже делаю, — отозвалась Уатель, пристально уставившаяся на зашевелившиеся ветки, дружно, словно змейки, устремившиеся в стороны от тропы.
Таэльмина пробралась на открывшуюся перед ними полянку одной из первых, увидела расположившийся посреди нее маленький домик, необычайно похожий на покинутое ими дриадское жилье, и спрятала лукавую усмешку. Возможно, Грард и готовил этот сюрприз в одиночку, но без подсказки одной всем знакомой дриады тут явно не обошлось.
— Полчаса на умывание, потом ужин — и отдыхать, — распорядился Хатгерн, пришедший при виде домика к такому же выводу. — Ов, ночью вы сами покараулите или нужна помощь?
— Ночью мы будем есть и отдыхать, — неожиданно заявил один из типаров и туманно пояснил: — Тут ведь земли дриад.
— Почему дриад, — нахмурился герцог и покосился в сторону огра, осторожно заносящего в дом спящего вампира, — мы же шли к морянам?
— У синеволосых нет земель на материке, не любят они соседей. А здесь граница, и проходит она по линии прибоя. Но никто не спорит, если соседи ее немного нарушают.
— Значит, вам нужно выделить спальни? — задумалась тень и оглянулась на бывшего наставника. — А ты почему нас сразу не предупредил?
— Еще не успел, — миролюбиво отозвался Ганти, — да и не думал, что они решатся выйти из шкур. Одежду ведь никто из полосатиков с собой не носит.
— Как интересно… — заинтригованно уставилась на типаров Мейсана, и полосатые лошадки, пряча глаза, вдруг дружно попятились от нее.
— Никакую не носит, — мрачно уточнил Ительс, — потому-то они и собрались погулять, раз Уатель прихватила столько одежды. Надеются, что и им перепадет.
— Нам не нужно эльфийской, — кротко пояснил Ре, — отдадите свое, которое похуже. Все равно ведь с собой все не потащите.
— Не волнуйся, подберем вам одежду, — успокоил Хатгерн. — Ительс, займись. Наверняка ведь знаешь, кому что подойдет.
— Приятно иметь догадливого и сочувствующего вожака, — с еле заметной ехидцей отозвался лекарь, — а комнаты им не обязательно — когда все время бегаешь на четырех ногах и жуешь травку, хочется посидеть за столом по-человечески.
— Отдохнуть им тоже нужно, — не согласился герцог, представив, как утром они куда-то едут на сонных, спотыкающихся типарах, и огорченно вздохнул. Лучше бы он сам тащил мешок с вещами, чем встретить утром вместо людей полосатых животных.
— А они, возможно, и отдохнут, — загадочно усмехнулся Ганти, явно знавший нечто неведомое другим, — не забывай, на чьей мы земле.
— Неужели… — Харн оглянулся на типаров, по очереди подходящих к крыльцу на разгрузку, на мощные лапы Изора, легко швыряющего в сенцы багаж, и смолк, не желая ничего говорить вслух.
Как ни странны чужие порядки, лучше помалкивать и ничего не обсуждать, с каждым днем, проведенным в этой части родного мира, герцог сознавал это все четче.
Спаленки в доме оказались очень небольшие, почти игрушечные, зато в каждой стояло по две неширокие лежанки, которые при желании легко было превратить в двухместные. Если немного потесниться, места хватит каждому, считая типаров, и Харн был этому очень рад. Хотя и собирался объявить полосатикам, чтобы в случае, если появятся их ветреные подружки, они отправлялись веселиться под сень деревьев и не мешали отдыхать остальным.
— Какую комнату ты занял для нас? — Спокойный вопрос тени облил душу герцога жарким огнем, и он не сразу смог ответить.
— А какая нравится тебе? — Сердце вдруг забилось сильнее, словно этому временному жилищу суждено было стать их общим домом.
— Лучше рядом с Алдером и Изором, — хозяйственно рассудила тень, стараясь не намекнуть напарнику ни голосом, ни взглядом, что догадалась о причине его внезапной взволнованности.
И тем более не хотела бы показать, насколько безмятежным осталось при этом ее собственное сердце. Хотя тень в глубине души и признавала, как приятно ей подобное внимание во всех отношениях достойного мужчины, о котором она слышала еще задолго до встречи. Только не знала тогда, как сильно меняется собственное представление о человеке, если он из умного врага внезапно превращается в умного, заботливого друга.
— Идем, — подхватил герцог ее мешок, — пока ты здесь располагаешься и переодеваешься, я проверю, как устроились остальные.
И через минуту, оставив напарницу в выбранной ею спальне, преувеличенно торопливо шагал вниз, словно у него и в самом деле накопилось не менее десятка важных проблем. Впрочем, если задуматься, нерешенных вопросов действительно хватает — с кем устроить на ночлег Меркелоса, куда деть кучу узлов, прихваченных в путешествие Уателью, и о чем говорить с типарами после того, как они примут человеческий вид?
— Хозяин… — Тоненький голосок существа, о котором Харн умудрился почти забыть, поглощенный последними событиями, вернул герцогу если не спокойствие, зато облегчение. — Мы в каком-то доме?
— Да, это наш временный ночлег на одну ночь, — шепнул ему Хатгерн и, догадавшись, какие заботы тревожат маленького друга, осторожно предложил: — И я буду тебе очень благодарен, если этой ночью ты присмотришь за порядком.
— Выпускай, — мгновенно принял решение Тук и, едва туесок раскрылся достаточно широко, метнулся серым клубком куда-то под лавку.
Вот теперь на душе Харна действительно стало спокойнее.
На нижнем этаже, в самой просторной комнате, совмещающей одновременно кухню, столовую и гостиную, было тесно, шумно, и там властвовал невообразимый беспорядок. Селайвен, убедившийся в непреклонности решения родственницы идти с отрядом дальше, взялся за сортировку ее вещей, и делал это с непреклонным рвением. Развязывал узлы и отбрасывал в сторону в огромную кучу ту одежду, какая, по его мнению, никоим образом не могла пригодиться Уатели в пути.
Сама эльфийка сидела напротив него за столом, крепко сжав губы, и ее красивое личико темнело с каждой секундой.
— Хатгерн, — ринулась к герцогу Мейсана, с тревогой наблюдавшая за этой расправой, — сделай что-нибудь! Они же сейчас подерутся!
— Чем он может помочь, кроме как позвать на помощь свою младшую жену? — язвительно пробормотал Меркелос, явно считавший себя в полной безопасности, словно данная герцогу клятва стала для него чем-то вроде защитного амулета.
- Предыдущая
- 43/63
- Следующая
