Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ) - "abundantlyqueer" - Страница 97
- Где «маячок»? – рычит он, по-прежнему держа Шерлока на прицеле и отбрасывает в сторону проверенные ботинки.
На детективе не осталось ничего. Только висит на шее жетон. Моран хватается за него и дергает с такой силой, что цепочка рвется. Он крутит жетон, озадаченно и раздраженно сводит брови, понимая, что тот совершенно обычен, отбрасывает его в сторону как раз в тот момент, когда в дверях появляется Каннингем с ноутбуком и брезентовым рюкзаком в руках.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Нашел?
- В одежде чисто, - качает головой Моран.
- Значит, устройство в нем самом, - Каннингем опускает рюкзак и лаптоп на стол, хватает снайперку Шерлока. – Мистер Холмс, от вас теперь куда больше проблем, чем пользы.
На секунду Шерлок отвлекается от происходящего в комнате и вслушивается в доносящийся издалека еле-еле слышный звук. Каннингем бросает взгляд на Морана.
- Забирай своих людей и уходи, - решает он. – Мне не нужны свидетели. Я догоню вас позже.
Моран окидывает Шерлока презрительным взглядом, разворачивается и покидает комнату. Чуть позже снаружи кашляет и рычит двигатель внедорожника. Постепенно этот шум затихает вдали, и на смену ему приходит другой – воздух заполняет быстро нарастающий гул.
- Хотите расправиться со мной – так поторопитесь, - с легкой усмешкой произносит Шерлок.
В небе над ними уже не гул – рев реактивных двигателей. Каннингем расширяет глаза.
- Это не «маячок», - с сожалением информирует его детектив. – Это датчик. Метка для наведения авиаудара.
Каннингем бросается к нему и вжимает в стену, придавливая винтовкой поперек груди.
- Где она? – визжит он, пытаясь перекрыть оглушающий рев над головой.
- У тебя в кармане, - задыхаясь, выкашливает Шерлок.
Небо раскалывает надвое чудовищным грохотом, земля встает на дыбы и рывком уходит из-под ног. Шерлока бросает вперед, он обрушивается на пол, стена за ним разлетается грудой обломков и облаками клубящейся пыли. Несколько секунд спустя он поднимается, опираясь на руки и колени, задыхается, пытается откашляться. Кровь струится по лицу, течет изо рта по подбородку. На обнаженной коже алеют ссадины и кровоподтеки. Шерлок поднимает голову и смотрит на Каннингема. Тот лежит в дальнем углу комнаты, пытается перевернуться на спину.
- Господи, - хрипит Шерлок, поднимая взгляд к разбитой крыше и полосе залитого лунным светом неба, - неужели так сложно попасть по чертовой отмеченной цели?
Правая штанина Каннингема пропиталась кровью, сквозь разодранную ткань проглядывают обломки кости и разорванная плоть. Густой ручеек крови струится из головы чуть выше правого виска, но глаза смотрят уверенно и ясно. Он рычит от боли и тяжело, неуклюже садится. Правая рука, покрасневшая, распухшая, тянется к бедренной кобуре, он кривится, пытается расстегнуть клапан непослушными пальцами. Шерлок нашаривает взглядом свою снайперскую винтовку. Она лежит на полу между ним и Каннингемом, наполовину засыпанная обломками. Он пытается встать, но ноги подкашиваются, и он снова валится на пол.
Каннингем дотягивается левой рукой до кобуры, открывает ее. Шерлок бросается вперед - наполовину ползком, наполовину подтягивая обнаженное тело по каменному крошеву и деревянным щепкам, выбрасывает вперед руку, хватает винтовку за ствол и тащит к себе.
Его противник неуклюже достает пистолет левой рукой и кладет на бедро, чтобы снять с предохранителя – правая рука повреждена и не может удержать оружие. Шерлок заставляет себя подняться на колени, потом неуверенно встает на ноги. Во взгляде Каннингема, устремленном на него, полыхает решимость. Попытка передернуть затвор проваливается – пружина слишком тугая, и пистолет неудобно прижат к бедру. Шерлок вскидывает винтовку к плечу и тоже пытается дослать патрон в патронник, но ничего не выходит. Детектив яростно фыркает и тянет затвор сильнее, но, похоже, механизм поврежден взрывом, и его заклинило.
Победно выдохнув, Каннингем плотно притискивает оружие к груди и прижимает затвор подбородком. Он толкает рукоятку пистолета, затвор оттягивается назад и, стоит только поднять голову, становится на место с легким щелчком попавшего в патронник патрона. Шерлок опускает приклад вниз, скользит рукой по стволу и перехватывает винтовку почти у самого дула.
Каннингем вытягивает левую руку. Кисть трясется, но на таком близком расстоянии это не играет ровным счетом никакой роли. По лицу его струятся, заливают глаза кровь и пот. Он борется с естественным порывом крепко зажмуриться на секунду, чтобы очистить взгляд, веки его подрагивают. Шерлок выпрямляется, напрягается всем длинным худощавым телом.
- Ты здесь чужой, - хрипит Каннингем и кривит рот в жестокой усмешке. Палец его напрягается на спусковом крючке.
Тело Шерлока изгибается, левая рука ложится на дуло рядом с правой. Тяжелый приклад взмывает в воздух и обрушивается на вытянутую руку противника. Оглушительный выстрел, вспышка и вой – пуля рикошетит от какого-то обломка и улетает куда-то в сторону, пистолет падает на пол. Каннингем с воплем прижимает к груди сломанную левую руку. Не медля ни секунды, Шерлок разворачивается в другую сторону и наносит удар прикладом по его голове. Раздается чавкающий хруст, из-под приклада вылетает дуга темной крови, и Шерлок, пошатнувшись, отступает назад.
- Не больше, чем ты, - выдыхает он, глядя на тело.
Каннингем мертв, голова его повернута под неестественным углом.
Винтовка падает из рук Шерлока на пол, он зажимает уши, неуверенно покачиваясь, а потом резко опускает руки вниз. В воздухе вновь нарастает отдаленный гул.
- Твою мать! – Шерлок делает шаг вперед. Босые ступни подскальзываются на кусках битого кирпича и раздробленных досок. Он морщится, перелезает через обломки внешней стены и хромает через двор к воротам. Заставляет себя двигаться быстрее шаг за шагом и, наконец, переходит на неровный бег. Небо над головой вновь раскалывает ревом реактивных двигателей. Шерлок стискивает зубы, сжимает кулаки и делает отчаянный рывок вперед. За спиной раздается оглушительный взрыв, и на месте дома вырастает, раздувается огненный шар. Ударная волна толкает Шерлока в спину, сбивает с ног, и он летит вперед, падает на землю лицом вниз. На остатках строения пляшет жадно пожирающий их огонь, в темное небо поднимается столб белого дыма. Пальцы Шерлока слабо скребут по земле и замирают.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 97/107
- Следующая
