Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Конфигурация (СИ) - Бородин Антон Анатольевич - Страница 12
- Похоже, картинки мы можем собирать до бесконечности, - сказал Майкл. - Видите, некоторые знаки сходны между собой, но полностью они никогда не повторяются. Либо гиотский "алфавит" невозможно огромен, либо вообще бесконечен...
Брэдли смотрел на экран из-за спины Хеллы. Созерцание инопланетных закорючек его мнения о пришельцах нисколько не улучшало. Ему одинаково было привычно японское иероглифическое письмо и буквенное европейское, но мыслезнаки не имели ничего общего ни с тем, ни с другим. На первый взгляд они казались как будто проще иероглифов, но по своей сути это было что-то совершенно чуждое человеческому восприятию.
- Можно взглянуть на книгу? - спросила Лотос.
- Да, конечно.
Поставив книгу на стол, Мэйнлоу включил её. Комнату заполнило фиолетово-синее мерцание.
- Значит, она начала действовать только после появления гио?
- Да. Единственный очевидный вывод из этого - зависимость от расстояния. Скорее всего, источники гиотской предэнергии на борту "Буовиинаа" повлияли на устройство книги. "Зарядили её аккумулятор", если перейти на аналогии...
После демонстрации книги стали слушать запись диалога пришельцев. Комнату наполнили звуки инопланетной речи - приглушённые, почти шипящие согласные, сильно растянутые гласные, странные ударения, странные интонации...
Когда файл закончился, Мэйнлоу с надеждой посмотрел на Хеллу:
- Ну что? Можно что-то обо всём этом сказать?
- Не так быстро, профессор. Нужно хорошенько поразмыслить. Когда у меня появится, что сообщить, я к вам приду. Если можно, скопируйте мне эту запись. А заодно и ваш разговор с Фааром. Он ведь у вас тоже сохранился?
- Да. Я скину вам все материалы.
Зачем Хелле понадобился весь разговор Майкла с представителем, Брэдли не знал. Но раз Мэйнлоу не спрашивает, не будет задавать вопросов и он.
Покидая центр, в дверях Лотос чуть не столкнулась с Анастейшей Нови. Было как раз одиннадцать часов - на это время Майкл вчера назначил её визит.
- Ты?.. - на лице Нови отразилось удивление и, насколько мог судить Брэдли, спустившийся проводить Хеллу, удивление не слишком приятное.
- Здравствуй, Стэй, - сказала Лотос и вышла.
Её голос прозвучал бесстрастно. Но почему-то Брэдли подумал, что Лотос относится к Анастейше скорее не с ответной неприязнью, а с насмешкой.
Для Мэйнлоу Анастейша ещё вчера представляла огромный интерес. Но встреча с Лотос так сильно на него повлияла, что теперь ему стало не до Нови. Он поговорил с ней минуту-другую, а потом отвёл к Максу Штейновитсу. Анастейша утверждала, что обладает в том числе и способностями медиума. А Штейновитс одно время пытался найти научное обоснование феномену материализации.
Такой поворот событий Нови заметно разочаровал. Она рассчитывала, что исследования будет проводить сам Мэйнлоу.
Пробыв у Штейновитса около часа, Анастейша заглянула в кабинет Хантинга. Но встретиться она рассчитывала явно не с ним, потому что видела, как Брайан куда-то вышел.
- Можно?..
- Конечно, заходите, - пригласил Брэдли, гадая про себя, не прозвучало ли это слишком по-идиотски радостно. - Выпьете что-нибудь?
- Не откажусь от кофе.
- Вы не местный, да? Откуда вы приехали? - поинтересовалась Анастейша, дожидаясь, пока кофе в её чашке немного остынет.
- Да, а как вы... - Брэдли предпочёл не продолжать. Мало ли что там говорила о ней Лотос... Всё-таки среди остальных претендентов по каждому из тестов у Нови были лучшие результаты.
Впрочем, на этот раз всё объяснилось без парапсихологии. Во всяком случае, Анастейша такое объяснение нашла:
- У вас акцент. Не сильный, но заметный.
- Да? А ведь, вообще-то, я как раз местный... То есть, родился здесь. Но долго жил в Японии, только недавно вернулся.
- Правда? Никогда не бывала в Японии. Может, как-нибудь вы мне о ней расскажете?
- Ну... если вам действительно интересно...
- Очень. А я могла бы показать вам Уиллоугард. Этот город мне не родной, но я хорошо его знаю. А вы, наверное, ещё нет.
- Это точно.
- Уиллоу - прекрасный город...
Брэдли сообразил, что во все глаза пялится на Анастейшу. И она, конечно, это прекрасно замечает. Интересно, сколько ей лет? Наверняка она старше него. Старше и выше ростом, по крайней мере, на каблуках. Но разве это так уж важно?..
Нови взглянула на часы.
- Сейчас мне пора идти. Но мы увидимся с вами ещё, правда? После следующей встречи с мистером Штейновитсем я к вам обязательно забегу.
Ослепительно улыбнувшись, Анастейша поднялась со стула, попрощалась и вышла. Брэдли ещё долго смотрел на закрывшуюся за ней дверь.
Через три дня в "Поиск" снова пришла Лотос. Фолио увидел из окна, как она поднимается по ступеням, и направился в кабинет Майкла, уверенный, что встретится с ней там. Так оно и вышло.
Сегодня на Лотос опять было белое платье, но на сей раз длинное, так что есть на её ногах шерстяные чулки или нет - видно не было.
Фолио рассчитывал, что Майкл спросит Хеллу, добилась ли она каких-нибудь результатов с мыслезнаками. Но Мэйнлоу почему-то задал совсем другой вопрос:
- Скажите, Лотос, ваши способности, ваша интуиция - что они подсказывают вам, когда речь идёт о гио?
Хелла на минуту задумалась.
- Они подсказывают, профессор... что причина, из-за которой пришельцы здесь, очень важна. Она даже важнее, чем сам их визит. Это трудно объяснить словами... Я чувствую присутствие силы. Огромной и непонятной силы.
- Может быть, это гиотская энергия? - предположил Майкл. - Мы не знаем её истинной мощи. Возможно, она такова, что в случае конфликта у нас не будет ни малейшего шанса на сопротивление.
- Вряд ли дело в их энергии. - Хелла отрицательно покачала головой. - Это - выше... Выше нас и выше гио. Более точно сказать не могу, профессор. Эта тайна значительнее, чем разгадка мыслезнаков сама по себе. Другое дело, если мыслезнаки помогут понять её... Но пока я наверняка убедилась лишь в одном: коммуникация между пришельцами действительно происходит не только с помощью звуков голоса. Слушая запись их разговора или глядя на гиотскую книгу, я ощущаю как бы течение, движение информации... Когда представитель Фаар общался с вами, одновременно в его сознании тоже возникали информационные формы - наподобие внутреннего диалога.
- Как если бы человек разговаривал с самим собой?
- Вроде того, но сложнее. Как если бы он одновременно усваивал какую-то информацию - скажем, читал, и в то же время сам сочинял что-то, и что-то записывал, и общался с несколькими собеседниками, и на всём был ясно сосредоточен. Многомерное мышление. Человеческий разум теряется в этой системе. Смысла сведений, которые содержится в вашей книге, или смысла разговора двух гио я понять не могу. Конечно, буду продолжать попытки... Но, боюсь, ваших надежд не оправдаю.
- Что ж, - вздохнул Майкл, - попробовать стоило. Вам, наверное, нелегко пришлось со всем этим...
Мэйнлоу сказал так потому, что Хелла выглядела утомлённой и осунувшейся. Под её глазами были заметны тёмные круги.
- Да, устала немного, - пожала она плечами. - Но я ведь сама вызвалась решать эту головоломку. Так что грех жаловаться. А сдаваться раньше времени не надо.
И Хелла действительно не сдавалась - она явно была не из тех, кто делает это с лёгкостью. Раз за разом она прослушивала запись, проводила часы, сосредотачивая внимание на гиотской книге, расспрашивала Кристофера Грина о его работе, обсуждала с Майклом бесконечные предположения и гипотезы. Брэдли поначалу старался присутствовать при каждом их разговоре, но со временем стал появляться реже.
К нему часто заходила Анастейша. Несколько раз они гуляли вместе по городу, сидели в кафе возле парка "Айленд", ходили в кино и один раз даже на спектакль в драматический театр, ездили смотреть дворец Брайтона и площадь Семи Ворот. Одним словом, Уиллоугард и в самом деле оказался прекрасным городом, но сама Анастейша интересовала Брэдли гораздо больше.
- Предыдущая
- 12/64
- Следующая