Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Простые вещи - Сотер Таис - Страница 63
Я могла быть сколь угодно хорошим артефактором, но в любви оказалась совершенно беспомощна.
Когда дверь за ним закрылась, Мартин замер на крыльце, приводя мысли и чувства в порядок. А ведь он собирался быть предельно вежливым и учтивым, не давая повода лишний раз на себя обидеться. Но любая маска рядом с Софи трескалась и рассыпалась в один момент. И не удержаться от ревности, к счастью, кажется, незамеченной, и горького признания собственной уязвимости перед ней, облеченного в шутку. Это не говоря уже о неуместном желании похитить и забрать девушку себе, прекратив интригующую, но мучительную игру в ухаживание, после одного невинного поцелуя. А ведь он когда-то считал сдержанность одним из лучших своих качеств.
Маг тихо рассмеялся, представив, как с самым злодейским видом запирает Софи у себя в доме. Интересно, как скоро ему негде будет жить?
Нет, делать резкие движения было нельзя — таким хрупким было установившееся между ними перемирие. Да и в попытках завоевать симпатию девушки тоже было какое-то странное, неведомое ему прежде удовольствие. Хотя раньше он полагал, что ему и на работе хватает волнений, а в отношениях должно быть все гладко и спокойно.
Впрочем, медлить дальше тоже было опасно. Конечно, он собирался дать Софи доучиться спокойно, но внимание пана Котовского, ее неугомонность и его собственная нетерпеливость побуждали действовать более решительно. Одно дело — пытаться получить девушку, которая в твою сторону смотреть не хочет, и совсем другое, когда она сама целует тебя на прощание. Вот его награда за хорошее поведение!
Находясь в самом благодушном настроении, Мартин спустился по лестнице, привычно накидывая на себя флер невидимости. Снял он его, только подходя к автомобилю, оставленному в сотне метров от дома Софии. И почти сразу же почувствовал на себе чужое напряженное внимание. Действуя интуитивно, Шефнер резко шагнул в сторону и… Резкий удар в плечо, почти сразу же онемевшее. Мартин упал навзничь, как-то отстраненно заметив, что звука выстрела не было, значит, оружие магически усовершенствовано.
Тут же над головой вспыхнул щит, закрывая от следующей атаки.
— Стреляли со стороны парка, — сказал менталист выскочившему из автомобиля телохранителю. — Корвейн, не дай ему уйти.
Боевой маг кивнул, создал еще один щит уже вокруг себя и устремился в указанном направлении.
Мартин с трудом сел, прижимая ладонь к левому плечу. Рана кровила, к тому же начала жутко болеть, но кость вроде не задета. Непослушными пальцами правой руки менталист попытался сплести поисковое заклинание, но, судя по вспышке боевой магии, Корвейн успел первым найти покушавшегося на главу СБ. Спустя минуту боевик притащил добычу к машине, будто кот, решивший порадовать своего хозяина.
— На заднее сиденье его, — морщась и пытаясь встать, приказал Мартин.
— Мы в СБ? — уточнил Корвейн, не слишком аккуратно запихивая свою бессознательную жертву в автомобиль.
— Нет, к Линде. Она ближе. Оставишь меня у нее, затем отвезешь в контору нашего стрелка.
— А вдруг с вами что-то случится в мое отсутствие?
— Стрелок был один, а автомобиль не отследить. Так что беспокоиться не стоит.
«Хотя надо поставить охрану около дома Софи», — мрачно подумал Мартин. То, что его отследили рядом с ним, ему сильно не нравилось. Пока же оставалось надеяться, что особняк Вернеров достаточно защищен чарами.
Боевик перевязал рану на плече Мартина бинтами из аптечки, активировал обезболивающий артефакт и осторожно помог боссу усесться на переднее пассажирское сиденье.
Дорога до дома Линды показалась Мартину бесконечной.
Глава 19
Была некоторая ирония в том, что фрау Линда Келлер, долгое время бывшая возлюбленной Мартина, жила в двадцати минутах ходьбы от Софии Вернер, девушки, на которой он собирался жениться. Возможно, ирония была злой, потому что именно направляясь к своей любовнице, Шефнер увидел юную чародейку в парке и впервые по-настоящему ею заинтересовался. Но сейчас столь неуместное обстоятельство, как проживание любовницы и будущей жены в одном квартале, было весьма кстати. К тому времени, когда Мартин добрался до дома Линды, он был еще в сознании и мог соображать, хотя потеря крови туманила его разум.
Корвейн открыл ему дверцу авто и помог дойти до аккуратного одноэтажного домика.
— Дальше я сам, — привалившись к стене, сказал Мартин. — Поезжай. И сообщи Джису о случившемся. Пусть заедет за мной утром, нужно с ним кое-что обсудить.
— А наш стрелок? Вызвать Карла?
— Не к спеху. Тем более я лично хочу им заняться. Иди.
В доме уже проснулись, услышав шум на улице, а пугать Линду присутствием Корвейна Мартин не хотел. Не любила она боевых магов и побаивалась их.
Условным сигналом Шефнер позвонил в дверь, но когда Линда ее распахнула, проворчал:
— Ты должна была хотя бы спросить, кто пришел.
— Доброй ночи и тебе, Мартин. Ты все такой же зануда, — с улыбкой сказала молодая женщина, кутаясь в халат. — Что с тобой? Ты пьян?
Его на самом деле несколько шатало.
— Подстрелили. Поможешь?
Спустя несколько минут Мартин уже сидел в медицинском кабинете в одних штанах, пока Линда споро смывала кровь с плеча.
— Тебя больше месяца не было, а затем ты являешься ко мне раненый. Что случилось, у тебя какие-то неприятности?
Интонации у целительницы были недовольные, в отличие от ее ласковых и осторожных рук.
— Ты же знаешь, на моей службе всякое случается.
— Ты прав. Дырка в плече не худшее, с чем ты ко мне приходил. Пуля застряла, нужно вынимать. Ложись.
Мартин послушно улегся на кушетку, разглядывая красивую, но немного усталую женщину. Они знакомы десять лет, шесть из которых являлись любовниками. Сейчас Линде было тридцать четыре, в самом расцвете красоты, зрелой и яркой. Со светло-каштановыми волосами, пышной фигурой и теплыми карими глазами — она всегда была желанна для него, не только ласковая и страстная любовница, но и хороший друг. Привязанность, страсть, интерес — все это было между ними. Когда-то Мартину казалось, что этого достаточно. До того, как он встретил Софи. И хотя Линда всегда знала, что он не собирается жениться на ней, и сама вроде не стремилась к этому, он все же испытывал перед ней некоторую вину.
— Прости, — тихо сказал Мартин, — я не должен был так исчезать.
— Ты это часто делаешь. Но сейчас же все по-другому? Это не только работа.
Голос Линды был спокойным, лишь где-то на дне таилась горечь.
Откуда-то с верхних полок ветхого шкафчика она достала ящичек с медицинскими инструментами.
— Подожди немного, мне нужно их обработать.
Мартин кивнул и резко скривился от боли — целительский артефакт не мог полностью ее убрать.
Закончив подготовку, Линда уселась на край кушетки.
— А рану ты мне не заморозишь? — тоскливо спросил он, глядя на серебряный пинцет в руках женщины.
— Это зависит от того, какие ответы я получу на свои вопросы, — со зловещей улыбкой ответила она.
— Можно я потеряю сознание? — пробурчал Шефнер. — И мне нельзя говорить о…
— Да-да, это я помню. Но меня не интересуют служебные тайны. Расскажи мне о той красавице, что завладела твоим вниманием. Ты наконец собрался жениться?
В противовес своим словам Линда не стала дожидаться, когда Мартин соберется с духом и ответит, а начала работать. Положила ладонь на рану, и мужчина почувствовал холод, разлившийся по плечу. Затем она закрыла глаза и, закусив губу, начала шептать заклинание себе под нос. Спустя минуту окровавленный кусок металла был у нее на ладони. Целителем Линда была хорошим, хоть и не очень сильным как маг.
— Ну и зачем тебе тогда инструменты? Чтобы попугать меня?
— Нужно очистить рану, а это лучше делать без магии — ты и так довольно слаб. Придется потерпеть, будет неприятно. — Очистив и зашив рану, Линда наложила целительские заклинания на плечо, усиливая регенерацию. — Через неделю будешь как новенький, но нужно зайти ко мне дня через два. И хорошо бы тебе немного отлежаться.
- Предыдущая
- 63/116
- Следующая
