Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мятеж На Энтерпрайзе - Вардеман Роберт - Страница 28
– Боунз, наш успех или наша неудача вполне могут отразиться на ходе исторического процесса. Зарв и Лорритсон еще не завершили своей миссии, а ромуланцы не станут дожидаться нас. Аммдонско-Джурнаморианский конфликт разрастется в крупномасштабную войну без каких-либо мирных альтернатив.
– Шаттл, сэр! – крикнул один из СБ.
Отдаленный рев напомнил о том, что существует в Галактике цивилизации-существа, пленниками которой оказались Кирк и его товарищи. Довольно низко летящий шаттл появился не один, а с эскортом: его молчаливо сопровождали, летя чуть повыше, два живых аэроплана. Когда шаттл, сделав вираж, начал заходить на посадку, воздушные «сторожевые псы» планетарной жизненной формы взмыли ввысь и вскоре исчезли из виду.
– Ну, пора, – решительно произнес Кирк, когда шаттл приземлился. – Мистер Нил, занимайте вон за тем холмиком позицию, рядом с шаттлом. Спок, Маккой, вы оба держитесь ближе ко мне. Остальные будут ждать здесь.
Кирк не хотел, чтобы вся группа участвовала в захвате шаттла, потому что люди могли просто помешать друг другу, а неожиданная и слаженная атака оставалась единственным шансом сбежать с планеты. Не удайся она, и все будет потеряно.
Нил быстро, но осторожно двинулся вперед в указанном Кирком направлении. К тому моменту, как открылся люк шаттла, Нил успел спрятаться за холмом всего в нескольких метрах от двери. Все затаили дыхание, когда вышедший из шаттла член экипажа прошествовал мимо укрытия Нила… затем посадочную площадку озарила вспышка света, и спустя секунду Нил заменил на посту упавшего без сознания охранника. Кирк подал рукой знак, призывая Спока и Маккоя следовать за ним.
Они быстро сбежали с холма и, спрятавшись за возвышением, за которым только что сидел Нил, стали ждать, пока местные рабочие-рептилии подтащат экранировочный материал к посадочной площадке, где три человека из экипажа шаттла подвозили подъемники-антигравы под огромные куски горной породы.
– Да, их нужно заменять по одному и только после этого проникать в шаттл, – прошептал Кирк, – лобовой атаки у нас не получится.
– Сэр, ими командует мистер Скотт, – вулканец своим острым зрением разглядел в сгущающихся сумерках детали, которых не различали ни Кирк, ни Маккой, – он сразу узнает нас.
– У нас нет выбора.
Спок пожал плечами, но не стал возражать, предоставляя капитану самому принимать окончательное решение.
– Вперед! – скомандовал Кирк.
Все трое одновременно ринулись в атаку из укрытия. Кирку удалось нокаутировать своего противника со второго удара. Спок разделался со своим мгновенно, применив какой-то вулканский приемчик, и только у Маккоя возникли затруднения – он никак не мог вырубить доставшегося ему оппонента, не переставая ворчать, что он, мол, врач и ему надлежит помогать пациентам, а не увечить их.
– В данном случае, доктор, – сказал Спок, – слишком очевидно, что он – скорее всего жертва, нежели пациент.
– Вы правы, Спок. Он – моя жертва. Спасибо вам, что помогли мне это понять. Я вас отблагодарю – сделаю вам бесплатную косметическую операцию ушей, как только вернемся на «Энтерпрайз». Может, станете больше походить на человека, хотя я сомневаюсь.
– Меня ни в малейшей степени не прельщает перспектива быть больше похожим на вас, доктор Маккой.
Кирк жестом показал им, что надо бы закончить работу, начатую экипажем шаттла. Они задали направление антигравам и потащили их к шаттлу. Похожие на ящериц существа, доставившие на площадку материал для экранирования, не обратили на них никакого внимания. Для них, видимо, все чуждые создания были идентичны, и они никак не реагировали на присутствие людей, пока те не вступили с ними в непосредственное физическое взаимодействие, представляющее угрозу.
– Пока что все идет как по маслу, – заметил Кирк.
– Пока, – буркнул Спок.
– Там Скотти, – прошептал Маккой, – смотрит в другую сторону.
– И слава Богу. Давайте-ка транспортируем груз в трюм шаттла. А потом будем разбираться со Скоттом.
Они сопроводили тяжелую экранировку в трюм, закрепили груз силовыми лентами и отослали антигравитационные сани назад, в сгустившуюся темноту. Антигравы зависли в воздухе в нескольких метрах от люка, покорно ожидая следующего рейса в карьер.
– Ну ладно, – сказал Кирк. – теперь надо атаковать внезапно и быстро. Спок, вы берете на себя Скотти. Мы с Боунзом займемся остальными.
– А если они успеют предупредить Лорелею?
– Спокойствие, Боунз, только спокойствие. Готовы? Пошли!
Все трое неслышно выскользнули из трюма и уже направились было к передней части шаттла, как вдруг со стороны карьера донесся громкий предостерегающий крик. Крик бессловесный, наполненный болью… и человеческий.
– Ребята, – послышался голос Скотта, – ступайте посмотрите, что там внизу стряслось. Не нравится мне это место.
Мимо притаившихся в полутемном проходе Кирка, Маккоя и Спока пробежали двое человек с фазерами в руках. Кирк услышал, как Скотт включил коммуникатор.
– «Энтерпрайз», прием.
Ответ пришел незамедлительно.
– В чем дело, мистер Скотт? – зазвучал в эфире нежный чарующий голос Лорелеи. – Вы ничем не нарушили биосферу планеты?
– Я не знаю, в чем дело, Лорелея.
Скотт продолжал говорить с «командиршей», а Кирк сделал друзьям знак рукой – мол, отходим. Даже с пятиметрового расстояния, отделяющего их от Скотта, чувствовалось гипнотическое воздействие голоса хайланки, транслирующегося с «Энтерпрайза» на ручной коммуникатор Монтгомери Скотта.
Троица «захватчиков» снова укрылась в грузовом трюме. Кирк закрыл уши ладонями и кивнул Маккою и Споку, чтобы те последовали его примеру. Спок время от времени выглядывал из-за угла, дабы удостовериться, что Скотт по-прежнему говорит в коммуникатор, и безмолвно сообщил Кирку движением губ, что «да», связь Лорелеи с шаттлом не прервана.
Кирк пододвинулся к вулканцу и зашептал ему на ухо:
– Надо вернуться и выяснить, что случилось. Может, охранники оклемались и засекли Зарва и остальных.
Они выбрались из шаттла. Спок и Маккой взялись за рукоятки антигравов и начали толкать их вниз по тропе в направлении карьера. Теперь, под покровом темноты, они могли не опасаться, что Скотт узнает их.
Однако заговорить они решились, только удалившись на безопасное расстояние.
– Вы что-нибудь видите? – спросил Кирк. – Кто-то кричал. Наверняка один из наших.
– Необязательно, капитан. Кто-нибудь из охранников, временно выведенных из строя, мог прийти в себя и нечаянно рассердить чем-то планетную жизненную форму. А если так, то мы должны как можно скорее завершить акцию захвата шаттла, иначе…
Кирку даже и думать не хотелось о том, что будет «иначе». Если воздействие впрыснутого коралю наркотика прекратилось, вся планета примется искать сбежавших пленников, и тогда никому не сдобровать.
– Смотрите! Вон там!
На двоих парней в форме СБ, которых Скотт послал на разведку в карьер, наседали, прижав их к большому валуну, четырехногие, высотой людям по колено, животные с клыками достаточно длинными для того, чтобы прокусить кусок твердой древесины толщиной в два дюйма. Громкие клацающие звуки открывающихся и закрывающихся челюстей говорили о явно не мирных намерениях животных.
– Никаких фазеров, – предупредил Кирк, когда Маккой выхватил оружие. – Фазерный огонь и обусловил эту заваруху. Видишь?
Он указал на несколько оглушенных хищников, лежащих у тел троих человек, которых Кирку и его людям пришлось «отключить» в начале атаки на шаттл. Глотки у всех троих были разорваны в клочья.
– Господи всеблагий! – в ужасе прошептал Маккой.
– Экосистема планеты действует безупречно, – ровным голосом произнес Спок. – Эти животные, видимо, питаются падалью и выполняют роль природных санитаров. Обнаружив неподвижные тела – люди ведь лежали без сознания, не шевелясь, – падальщики приступили к исполнению своих функций.
– Они пожирали их!
– Существа удаляли потенциально разлагающуюся плоть. Люди, выведенные нами из строя, не могли отреагировать на какие-то призывы со стороны планетарной жизненной формы, и для нее стало очевидным, что они закончили свои жизненный цикл и их следует ликвидировать.
- Предыдущая
- 28/40
- Следующая