Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страж ворот смерти - Дворкин Дмитрий - Страница 30
Ричард мрачно улыбнулся. Итак, неизбежное свершилось. Его пути пересеклись с «братом». В памяти всплыло: «Тело, равное по физическим и энергетическим характеристикам посылаемому объекту…» Значит, в бою они будут примерно равны. А вот по характеру Сирквул как нельзя более подходит этому дрянному миру.
Блейд снова уселся на кровать.
— И как же ты познакомилась с Сирквулом? — полюбопытствовал он.
Девушка упрямо уставилась в пол. Блейда начинало раздражать ее упрямство.
— Послушай, — медленно проговорил он, зловеще растягивал слова. — Как ты думаешь, что бы сделал твой настоящий мужчина, если бы я подослал к нему Эльгер?
Термина едва заметно вздрогнула. Заметив это, Блейд продолжал с еще большим нажимом:
— Так вот, в борьбе с моими врагами я использую те же средства, что и они. Есть множество способов развязать тебе язык, и, уверяю, ты скажешь все, что я захочу узнать, и даже если Сирквул придет отомстить за тебя, тебе не придется насладиться этим зрелищем. Так что лучше веди себя благоразумно. Отвечай на мои вопросы, и — клянусь! — ты выйдешь отсюда живой и невредимой.
— Откуда я знаю, много ли стоят твоя клятвы! — пробормотала девушка.
— Придется поверить мне на слово, — сухо отрезал Блейд. — У тебя просто нет выбора.
Термина замолчала, раздумывая. Блейд старательно пытался сохранять свирепое выражение лица. Главное, чтобы она не догадалась — ни при каких обстоятельствах он не станет пытать женщину.
Наконец Термина заговорила:
— Властелин Гордруг послал меня убить Сирквула. Так же, как он послал Эльгер убить тебя.
— Зачем? — резко спросил Блейд. — Откуда он узнал о нас?
По лицу девушки пробежала тень.
— Мой отец способен видеть далеко и проникать в суть явлений…
— Очередной чародей? — с неудовольствием спросил Блейд.
— Да, чародей, — кивнула Термина. — Он живет уже больше двух тысяч лет. Это единственный из людей, который своими глазами видел, как сошли на землю Огненосные Боги. Тогда все, кто узрел богов, умерли, и только великий Гордруг остался в живых. Он верно служил Непобедимым, и они возвеличили его.
Ричард усмехнулся. Было довольно забавно представлять, как звездолетчики воздают почести голому дикарю, который ухитрился не помереть от одного их вида.
— Боги оставили Гордругу Волшебную Шапку. С тех пор только он прикасался к ней. С ее помощью он способен проникать в чужие мысли и отдавать приказы через многие тысячи шагов. Надев Шапку, Гордруг повелевает Истрокаром, перед которым дрожит в страхе весь Триамант. В незапамятные времена окрестные жители построили властелину башню, потому что так хотел Истрокар…
Блейд внимательно слушал, стараясь отделить правду от вымысла. Итак, предположим, что местный князек действительно такой неслыханный долгожитель — хотя Ричард не мог себе представить, как можно просуществовать два тысячелетия в этом уродливом мире, да еще заперевшись в башне, и не помереть хотя бы от тоски. Впрочем, это дело вкуса.
Но каким образом возможно достигнуть подобного долголетия? Если Гордруг действительно видел, как спускались космические пришельцы… Допустим, все его соплеменники умерли под воздействием проникающей радиации, он же каким-то чудом выжил. И, благодаря некоей клеточной мутации, живет до сих пор.
При мысли о такой невероятно долгой жизни кружилась голова, однако в своих путешествиях Блейд научился ничему не удивляться. Каждый раз, сталкиваясь с необъяснимыми загадками, он говорил себе: «В конце концов, это не более невероятно, чем само существование измерения X».
Ричард попытался припомнить все, что знал о радиации. Как оказалось, не так уж много, — главным образом то, что от нее умирают. Если не сразу, так спустя непродолжительное время. Причем возникшая от радиации болезнь — белокровие — передается по наследству. А может и не передаться. Может передаться что-то совсем другое, а что — ни один ученый толком не знает, ведь эксперименты на людях никто не проводил по понятным причинам. Если, конечно, не считать научным экспериментом взрыв в Хиросиме…
Однако теорий существовало множество. Возможности для фантазии тут были практически безграничными. Могла перестроиться генная структура облученного, могли мутировать нервные клетки, могло… что угодно могло произойти! В том числе и увеличение срока жизни на несколько тысяч лет. Теоретически перенесший лучевую болезнь мог вообще перестать быть человеком в том смысле, который мы вкладываем в это понятие. Еще неизвестно, как выглядит этот Гордруг!
А вот что касается Волшебной Шапки… Видимо, какой-то достаточно сложный прибор, который аборигену удалось стянуть у пришельцев. Возможно, он в самом деле был у них на побегушках и воспользовался, как и все аборигены, удобным случаем, чтобы обокрасть. Шапка же — что-то вроде гипноизлучателя, действующего на большие расстояния.
Блейд вспомнил о странных припадках, которые с поразительным постоянством случались с Эльгер всякий раз перед тем, как он попадал в очередную переделку. Похоже, что именно в эти моменты властелин Триаманта надевал свою «корону»! Недаром Блейда удивляла связность бреда Эльгер — девушка действительно, впадая в транс, отвечала на вопросы и выслушивала приказы.
«Да, но почему он не мог воздействовать прямо на меня?» — подумал Ричард.
Видимо, дело тут опять в радиации. Но что-то не понятно, почему прибор не действует на Блейда — он вообще не из этого мира, может, у него иммунитет. Только, похоже, этот прибор вообще мало на кого действует, иначе Блейда бы уже давно прикончили — не Сермант, так мутанты… Некоторое время Ричард напряженно размышлял, и наконец до него дошло.
Судя по всему, «Шапка» воздействовала лишь на тех, с кем произошли значительные изменения на уровне нервных клеток. Мутанты-кочевники, к примеру, получили в наследство от своих облученных предков такой набор хромосом, что стали похожи на людей лишь отчасти. При этом среди них не было телепатов или, скажем, левитаторов. Обыкновенные несчастные уроды.
А вот Эльгер обладала несомненными экстрасенсорными способностями, и Термина наверняка тоже, и их мать, и старая Ко… Блейда передернуло. Счастье его, что Гордруг не залез своим прибором под череп старой колдуньи. Может, он и не знал о ее существовании.
Итак, властелин Триаманта обладал реальной властью лишь над собственной родней и, может, еще над парой-тройкой колдунов. И значит, единственной опорой его власти был Истрокар, без сомнения тоже мутант. Отними у него послушное чудовище, и великому Гордругу останется только до самой смерти плакаться в жилетку старой Ко.
Блейд представил себе жирного Морригана, сидящего в наушниках и отдающего подвластному ему дракону какой-нибудь дикий приказ. Нет уж, излучателя американец не получит! Разговор был только о хищнике…
Разведчик потер лоб.
— Но как же все-таки твой отец узнал о Сирквуле и обо мне?
— Волшебная Шапка сказала ему, — коротко ответила Термина.
Блейд удивленно поднял брови. Значит, таинственный прибор посложнее, чем он думал! Простой гипноизлучатель не способен предсказывать будущее. Хотя, пожалуй, дело в другом. Лейтон испытывал компьютер… Он поставил новую приставку, просчитывающую побочные эффекты… Машина, прикидывая различные варианты, создавала колебания электронных или черт его знает каких там полей… В конце концов, никто еще не объяснил, каким образом человек оказывается в измерении X! Может, эта Волшебная Шапка — такой же экстрасенс, как и Лейтоновский компьютер. Вот они и переговаривались между собой, а дурак Гордруг слушал и думал, что все на свете понимает.
— И что же поведал головной убор? — со смешком поинтересовался Ричард.
Термина поджала губы.
— Волшебная Шапка сообщила, что в ближайшее время в Триаманте появятся два могучих воина, один из которых захочет лишить властелина власти, а другой — жизни. Один должен прийти с севера, другой — с юга. И Гордруг послал нас с сестрой на поиски.
— Любящий отец, нечего сказать! — перебил Блейд. — Он не мог послать кого-нибудь покрепче?
- Предыдущая
- 30/108
- Следующая