Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бежать нельзя остаться - Измайлова Кира Алиевна - Страница 5
— Еще бы… Наверняка пытается угадать, кто ты такая. Не смотри на него.
— Не буду…
Звучало что-то медленное, тягучее, под это нельзя было толком танцевать, только удобно положить голову на плечо Малфою — он был высокий — и медленно переступать под музыку.
— Нам скоро нужно уходить, — шепнул он. — Когда начнется мельтешение — самое время улизнуть. Нас прикроют. Ты успеешь пробраться к себе, я провожу.
— Хорошо… Верно говорят: покидать праздник надо до того, как он надоест, — улыбнулась Катрин.
— Именно…
…-Спасибо, Люциус, — сказала Катрин, стоя на ступенях лестницы. Она переоделась в пустующем классе, пока Малфой охранял вход, свернутое платье было надежно спрятано под мантией. — Мне теперь будет, о чем вспомнить.
— Спасибо тебе, что согласилась пойти со мной, о леди в красном, — шутливо поклонился он. — Теперь я буду делать таинственный вид и молча закатывать глаза, и пусть думают, что это была за прекрасная незнакомка… Только ты украшения подальше убери, могут опознать.
— Обязательно. Я ведь все равно ничего не ношу, это мне папа с собой дал, сказал, вдруг праздник какой… Вот, пригодилось!
— И прекрасно подошло, — кивнул Малфой, придвинулся чуть ближе и легко поцеловал девушку в щеку. — Это был прекрасный вечер.
— Да, прекрасный, — эхом отозвалась она.
— Беги быстрее, бал заканчивается.
— До завтра.
— До завтра, Золушка, — фыркнул он. — Туфельки-то не жмут?..
…-А, это вы, — высунулась из-за полога сонная взъерошенная Катрин. — Как повеселились?
— Замечательно! Просто здорово! Ну почему ты не пошла? — загалдели соседки по комнате, скидывая туфли, снимая платья и распуская волосы. — Там было много мальчиков без пары…
— Да ну, я хоть поспала, пока вы там веселились. Тем более, мне и идти-то не в чем! Не в школьной же мантии!
— Ой, а все же, с кем пришел Малфой? — задумчиво протянула Элис Смит, шевеля пальцами на уставших от туфель ногах. — Никогда ее не видела, а тут еще маска…
— Ну! Он мог и не из Хогвартса пригласить кого-нибудь, у него же связи! — включилась Ханна Эпплстон. — Потому и в маске, что не из наших! Но какое платье!
— Они так здорово смотрелись вместе… А видели, как Блэк перетанцевала со всеми подряд, только Малфой ее так и не пригласил?..
«Злой он все-таки», — подумала Катрин, обняла подушку и заснула.
За завтраком крупный филин уронил рядом с ее тарелкой солидного вида конверт, но угощения дожидаться не стал, тут же улетел.
«От кого бы это?» — удивилась Катрин. Отец ей так написать не мог, а больше вроде и некому было.
— Кто пишет? — спросила любопытная Элис.
— Родственники, — неопределенно ответила та и, как выяснилось, угадала…
…-Лили, можно тебя на секундочку? — позвала Катрин.
— Да, конечно! — подбежала та та. Хорошенькая девочка, умненькая, это все признавали. — Что такое?
— Послушай, я знаю, что ты дружишь с мальчиком со Слизерина, — очень тихо произнесла Катрин. — Можешь передать ему записку? Он поймет, для кого.
— Я… — Лили нахмурила бровки, потом просияла, явно заподозрив тут любовную историю. — Конечно, передам!
— Но я очень тебя прошу — никому ни слова, — серьезно попросила та.
Лили покивала и убежала. Собственно, в записке ничего серьезного и не было, всего одна строчка, но мало ли…
На Астрономической башне было холодно, и Катрин спрятала руки в рукава мантии.
— Давно мерзнешь? — спросил Люциус, поднимаясь к ней. — И развела же ты секреты! Представляешь, приходит Снейп, ну, тот мальчик, мрачный донельзя, с запиской, говорит, от Эванс. Мерлин, думаю я, на кой я сдался этой девчонке, потом соображаю, что она гриффиндорка, ты тоже, ты о них знаешь… Просто авантюрный роман!
— Тогда уж детективный, — фыркнула девушка и поежилась.
— Иди сюда… — Малфой обнял ее, закрывая широкой спиной от ветра со снегом. — Так что случилось?
— Помнишь, ты заставил меня написать письмо родственникам?
— Конечно. Так они… — насторожился Люциус.
— Ответили. Сам глава семьи и ответил, — тихо произнесла Катрин.
— А что именно?
— О… там такая история, — она вздохнула. — Давай, может, спустимся немного? А то тут околеть можно…
— Идем. — Малфой галантно поддержал ее под руку на крутой лестнице, а на следующем пролете уже можно было устроиться без риска обморозиться. — Теперь рассказывай!
— Если совсем коротко, то мою мать собирались выдать замуж, а она не захотела и сбежала в Британию, — произнесла Катрин. — Здесь уже встретила моего отца, ну и…
— Мне кажется, ты опустила существенную часть интриги, — заметил Люциус.
— Боюсь, она тебе не понравится, — честно сказала девушка.
— Кто знает? Говори!
— Ладно… В общем, маме в женихи прочили некого Шарля Малефлуа, француза, кажется. И чтоб мне провалиться, если эта фамилия не напоминает твою!
Люциус мысленно застонал, вслух же произнес:
— Верно. Это старшая ветвь семейства. Когда мой предок перебрался на острова, то переиначил фамилию. Однако…
— Вон оно что! — Катрин вздохнула. — Маму искали, да так и не нашли, она затаилась у магглов. Не знаю уж, чем ей так этот Шарль был так немил… Ну а итог ты знаешь.
— Тебе самой-то что написали? — поинтересовался Малфой. — Вычеркнули из рода насовсем?
— Да что ты! Наоборот… Пишут, что если бы мама не сразу сбежала, а хоть поспорила, ее бы не стали так вот замуж выдавать, нашли бы другого жениха, раз этот ей не нравился. Ну а раз я отыскалась, так вообще замечательно… Зовут в гости на каникулы. Как думаешь, стоит поехать или нет?
— Конечно, стоит! — сразу ответил Люциус. — Познакомишься с родней, это никогда лишним не бывает! Непременно езжай, а если у тебя на дорогу не хватает, то я…
— Нет-нет, об этом не беспокойся, они мне уже перевели приличную сумму, там точно хватит, — покачала головой Катрин. — Я думаю обменять деньги на маггловские, долетим с папой самолетом, а там видно будет. Одной как-то страшно, я никогда за границей не была, а ему тоже интересно… Не прогонят же его?
— Не должны, — усмехнулся тот. — Правда, езжай. Когда еще такой случай выпадет!
— Спасибо, Люциус, — серьезно сказала она, глядя снизу вверх. — Если бы не ты, мне бы и в голову не пришло разузнавать, кто у меня там родственники…
— Тогда уж Нарциссу благодари, если бы она не решила обидеться аккурат накануне бала, я бы никогда тебя не пригласил, — усмехнулся он.
— Ну, и это верно, — улыбнулась Катрин. — Стечение обстоятельств, да?
— Оно самое.
— Ладно… Пойду я тогда собираться. Хороших тебе праздников, Люциус.
— И тебе удачно съездить, Катрин, — сказал он, обнял, осторожно поцеловал ее в щеку, не стал выпускать и скоро почувствовал робкий ответный поцелуй.
«Возьму и скажу отцу, что подыскал себе другую невесту, — подумал он неожиданно. — Мало ли, что полукровка, зато из континентальной семьи, причем огромной! Если они примут ее, конечно… Так что я пока только намекну, тем более, что Нарцисса все еще дуется. Этот бал она мне никогда не простит!»
Потом он вспомнил о том, что с Блэками лучше не ссориться, о финансовых интересах, о давних связях и сник. Попытаться можно, конечно, но если у магглов, как они говорят, браки заключаются на небесах, то у чистокровных магов — почти исключительно по расчету. Главное, чтобы расчет был удачным.
— Послушай, — спросил он все-таки, — а если бы я сделал тебе предложение, что бы ты на это сказала?
— Какое предложение? — подняла голову Катрин.
— Руки, — ответил Люциус.
— Издеваешься, что ли? Ты аристократ, а я кто? — рассмеялась она. — То есть, конечно, мне было бы очень приятно, но… шансов нет.
— Ну а если б были, ты согласилась бы? — настойчиво допрашивал Малфой.
— Пожалуй, — подумав, кивнула Катрин. — Не буду врать, что я в тебя сходу влюбилась по уши, я тебя почти не знаю, но с тобой как-то удивительно спокойно и хорошо.
— Прекрасно, я буду иметь это в виду, — улыбнулся он.
- Предыдущая
- 5/55
- Следующая