Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Герой Веков - Сандерсон Брэндон - Страница 62
Зал был выполнен из белого мрамора разных оттенков. Достаточно большой, чтобы вместить сотни людей, а также столы и пространство для танцев, он все же был очень уютным. Его пересекали ряды изукрашенных мраморных колонн, а кое-где от пола до потолка простирались витражные панели. В большинстве крепостей Лютадели витражи размещались по периметру наружных стен, чтобы их можно было подсвечивать изнутри, – здесь же подобные витражи тоже присутствовали, однако настоящие шедевры находились посреди бального зала, где ими можно было любоваться с обеих сторон.
– Во имя Вседержителя, – окинув взглядом толпу, прошептал Эленд. – Неужели они в самом деле думают, что можно просто взять и позабыть про весь остальной мир?
Фигуры в ослепительных по красоте бальных платьях и строгих костюмах блистали украшениями из золота, серебра, бронзы и латуни. Большинство мужчин было одето в темные цвета, женщины – в яркие. В дальнем углу играл струнный оркестр, и в общей растерянной тишине музыка звучала очень четко. Слуги с напитками и закусками замерли в неуверенном ожидании.
– Да, – тоже шепотом ответила Вин. – Мы не должны стоять в дверях. Надо смешаться с толпой, чтобы стражники не знали, как им следует поступить.
Эленд улыбнулся, и она знала, что он отметил про себя ее всегдашнее нежелание подставлять врагу спину. Однако Вин также была уверена, что он с ней согласен. Спустившись по ступенькам, они присоединились к гостям.
Скаа отпрянули бы от такой опасной пары, но Вин и Эленд вели себя как подобает людям благородного происхождения. Аристократия Последней империи знала толк в притворстве, и когда возникали сомнения в том, как следует себя вести, в действие вступали старинные правила приличия.
Лорды кланялись, леди приседали в реверансах, словно в появлении императора и императрицы не было ничего неожиданного. Инициативу Вин передала Эленду, как более опытному в придворных делах. Он кивал тем, мимо кого они проходили, изображая ровно ту степень уверенности в себе, какая была необходима. Позади, у дверей, наконец-то появились стражники и замерли, явно не желая тревожить гостей.
– Смотри. – Вин кивком указала налево.
Там, за витражной панелью, на небольшом возвышении, за столом сидел человек.
– Вижу. – И Эленд повел ее вокруг витража, предоставив возможность впервые увидеть Арадана Йомена, короля Западного доминиона.
Он оказался моложе, чем думала Вин, – возможно, даже ровесником Эленда. Круглолицый, с серьезным взглядом; бритоголовый, как и все поручители. Темно-серые одежды, равно как и замысловатые татуировки вокруг глаз, свидетельствовали об очень высоком статусе в иерархии Кантона ресурсов.
Йомен поднялся, когда Вин и Эленд приблизились. Он выглядел совершенно сбитым с толку. Позади солдаты начали осторожно пробираться сквозь толпу гостей. Эленд остановился на некотором расстоянии от королевского стола с его белой скатертью и посудой из чистейшего хрусталя. Их с Йоменом взгляды встретились, и собравшиеся вокруг замерли – Вин показалось, что большинство из них не смеет дышать.
Она проверила свои запасы металлов и чуть повернулась, чтобы видеть стражников. Однако Йомен поднял руку и изящным движением приказал им удалиться.
Почти сразу в комнате начались разговоры. Йомен снова сел, но вид у него был обеспокоенный, и к еде он даже не притронулся.
– Ну, – прошептала Вин Эленду, – мы здесь. И что теперь?
– Я должен поговорить с Йоменом. Только стоит немного подождать: пусть привыкнет к нашему присутствию.
– Тогда мы можем пообщаться с гостями.
– Разделимся? Так мы больше успеем.
Вин медлила с ответом.
– Я могу защитить себя, – улыбнулся Эленд. – Честное слово.
– Ладно. – Вин кивнула, хоть это была не единственная причина ее колебаний.
– Надо поговорить как можно с бо́льшим количеством людей, – продолжал Эленд. – Мы здесь, чтобы пошатнуть их уверенность в безопасности. Кроме того, мы уже продемонстрировали им, что Йомен не может предотвратить наше появление в Фадрексе, – теперь следует показать, что мы настолько его не боимся, что можем танцевать на балу, где он присутствует. Если мы их подготовим надлежащим образом, наш разговор с Йоменом будут слушать все до единого.
– Хорошо. И обрати внимание, нет ли среди гостей людей, которые могли бы поддержать нас и выступить против короля. Слоусвифт намекал, что не все в городе довольны тем, как он управляет своим королевством.
Кивнув, Эленд поцеловал Вин в щеку и отошел. Оставшись одна, императрица почувствовала себя немного растерянной. Последние два года она старательно избегала ситуаций, когда пришлось бы наряжаться в платье и общаться с аристократами. Брюки и рубашки выполняли придуманную самой Вин функцию – сбивать спесь с тех, кто слишком много о себе возомнил.
И вот теперь она сама предложила Эленду этот выход в свет. Зачем? Зачем поставила себя в дурацкое положение? Вин не испытывала неуверенности в себе и не нуждалась в том, чтобы кому-то что-то доказывать, наряжаясь и ведя глупые разговоры с компанией незнакомых аристократов.
Или нуждалась?
«Нет смысла беспокоиться об этом сейчас», – подумала Вин, оглядывая толпу.
Балы в Лютадели – и, как она могла предположить, в Фадрексе – представляли собой явления политического свойства, где аристократы могли общаться друг с другом, налаживая связи. Раньше балы являлись главной формой приятного времяпрепровождения для знатных господ, которые обладали привилегированным положением в силу того, что их предки были друзьями Вседержителя еще до его Вознесения.
Собравшиеся делились на небольшие группы: большинство состояло только из женщин или только из мужчин, но попадались и смешанные компании. Пара не могла поводить все время вместе. В специально предназначенных комнатах джентльмены могли уединиться со своими соратниками, в то время как дамы продолжали вести беседу в общем зале.
Взяв бокал вина с подноса первого попавшегося слуги, Вин двинулась вперед. Разделившись, она и Эленд показали, что готовы к общению. К несчастью, Вин уже давным-давно не оставалась одна посреди праздника, поэтому чувствовала себя неловко и не знала, стоит ли самой подойти к одной из компаний или подождать, пока кто-то подойдет к ней. Нечто подобное Вин испытывала в ту первую ночь, когда пришлось, изображая одинокую благородную даму, отправиться в крепость Венчер в сопровождении лишь одного Сэйзеда.
В тот раз она играла роль, прячась за личиной Валетт Рену. Сегодня это было исключено: все знали, кто она такая. Раньше она бы переживала из-за этого, но не теперь. И все-таки сейчас она не могла вести себя так же, как тогда, – стоять и ждать, пока кто-то приблизится. Вин казалось, что все до единого гости смотрят только на нее.
Двигаясь по прекрасному белому залу, императрица отлично понимала, как сильно выделяется ее черное платье на фоне разноцветных нарядов благородных дам. Размышляя, Вин миновала витражи, свисавшие с потолка, словно хрустальные занавески. Прошлый опыт подсказывал, что, где бы ни собрались аристократки, одна из них должна быть главнее остальных.
И такая нашлась без труда. Дама с темными волосы и загорелой кожей сидела за столом, окруженная приспешницами. Вин уже встречала такой надменный взгляд, уже слышала такой голос – в меру громкий, чтобы вызывать почтение, но достаточно мягкий, чтобы овладевать вниманием слушателей.
Она решительно приблизилась. Валлет Рену пришлось начинать с самого дна – теперь на это не было времени. Вин ничего не знала о сложных политических интригах в этом городе, об альянсах и противоборстве, но не сомневалась в одном: на чьей бы стороне ни находилась эта женщина, сама Вин займет противоположную позицию.
Несколько приспешниц заметили приближение императрицы и побледнели. Их предводительница достаточно хорошо владела собой, чтобы сохранить равнодушный вид.
«Она попытается меня игнорировать, – подумала Вин. – Я не могу ей этого позволить».
Опустившись в кресло напротив, она повернулась и произнесла, обращаясь к нескольким дамам помоложе:
- Предыдущая
- 62/171
- Следующая