Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Настоящее чудо - Уинтерз Ребекка - Страница 9
– Нам пора идти. – Она вывела расстроенную Тессу за дверь.
После того как они вышли из магазина, Андреа печально посмотрела на мать:
– Я не знала, что ей сказать. Мистер Дженнер подарит ей Колобка на Рождество. Один раз я уже ошиблась на его счет. Я не хочу говорить лишнее, чтобы не испортить сюрприз, который он приготовил дочери.
– Не беспокойся об этом. Она успокоится, как только найдет Колобка под елкой в рождественское утро. Должна признать, что она очаровательная малышка, я таких хорошеньких еще не встречала. Не считая тебя, – прибавила мать Андреа. – Неудивительно, что ты захотела подарить ей Колобка.
– Но она так расстроилась.
– В ее возрасте ты тоже устраивала сцены.
– Но, вероятно, по иной причине. Она считает, что я ее обманула.
– Дорогая, ты же знаешь, какими бывают дети.
– На самом деле я этого не знаю, мама. И никогда не узнаю, потому что собственных детей у меня не будет. В этом мне не повезло.
– Андреа!..
– Но это правда.
Ее надежде создать семью не дано осуществиться. Ей не суждено стать женой и матерью, но она не должна себя жалеть. К счастью, в магазин вошли новые покупатели, и Андреа удалось отвлечься от грустных размышлений.
После обеда она показывала покупателю музыкальную шкатулку, когда в магазин вошел отец Тессы. Андреа вцепилась пальцами в край прилавка, чтобы не упасть. Он был в темно-зеленом свитере с круглой горловиной и черной куртке. Судя по жесткой линии его губ, он был расстроен.
Рик побродил по магазину, осматривая товары. Когда в зале не осталось покупателей, он подошел к Андреа.
– Я знаю, что произошло здесь сегодня утром, – сказал он без всяких предисловий. – Шарон призналась, что привела Тессу в магазин, чтобы купить мне подарок. Она не предполагала, что может случиться.
Андреа глотнула воздух:
– Тесса успокоилась?
– Да, я поговорил с ней и сказал, что Санта обо всем догадался, не получая ее письма.
– Ответ ее устроил?
– Вполне. Она согласилась пойти в детский сад сегодня после обеда. Мне жаль, что она вас расстроила.
– Это она расстроилась. Я не хочу, чтобы она думала, что я ее обманула.
– Спасибо, что сохранили секрет. К сожалению, Тесса слишком часто хочет, чтобы все было по ее велению. Я пытаюсь ее от этого отучить.
Андреа покачала головой:
– Я не помогла вам в тот день, когда решила удовлетворить ее желание. Простите меня. Подобного больше не повторится.
Он поднял темные брови:
– Вы не могли знать о моих трудностях. И в конце концов, скоро Рождество, как вы сказали мне в тот первый день.
От его слов Андреа стало легче.
– Сразу после смерти Тины я, видимо, слишком потакал Тессе. Ей потакали и мои родители, но сильнее всего ее баловали родители Тины.
– Вполне естественно, что все по-прежнему скорбят.
– Да, но я наконец понял, что, уступая каждому ее капризу, я не избавлю ее от страданий и создам негативный прецедент на будущее.
– Вы рассуждаете как очень ответственный родитель, который старается быть ребенку и отцом, и матерью.
– Я пытался, но быстро понял, что мамой я быть не могу. Мне помогает моя домработница.
Андреа улыбнулась:
– Пока я пребывала в растерянности, она очень ловко увела Тессу из магазина.
– Шарон сказала, что вы произвели на нее впечатление, придумав историю про эльфа.
– Она преувеличивает.
Оба молчали, пока он пристально ее разглядывал.
– Я не вижу у вас на пальце обручального кольца. Вы не замужем?
– Нет. – Андреа старалась сдерживать эмоции. – Мой муж погиб в автомобильной аварии четырнадцать месяцев назад. Как вы и ваша жена, мы думали, что всю жизнь будем вместе.
Снова воцарилась тишина. Затем Рик произнес:
– Как трагично. – В его голосе слышалось сострадание.
– Да, – ответила она. – Если вы пришли, чтобы заплатить за подарки, то зря потратили время.
– Я это понял еще на станции, – резко ответил Рик. – Я пришел поблагодарить вас как следует. Вы убедили меня в существовании Санта-Клауса.
– Если мне удалось убедить человека вашего возраста, значит, чудеса действительно случаются.
Он выгнул темные брови:
– Человек моего возраста?
– Ведь вам больше десяти лет, не так ли? – спросила Андреа, и он ухмыльнулся. – Что же за причина привела вас в магазин?
Он переступил с ноги на ногу:
– Мои близкие друзья позвали меня на рождественскую вечеринку завтра вечером. Если вы не заняты после работы, я приглашаю вас пойти со мной.
Его предложение одновременно взволновало и встревожило Андреа:
– Мне кажется, я не смогу. Но спасибо вам.
– У вас уже запланирована встреча с тем, кто увозил вас из города?
Ее мать, должно быть, сообщила об этом Рику.
– Нет. Я ездила навестить одну из моих лучших подруг на озеро Барроу. В последнее время ей приходится тяжело. Мы планируем устроить вечеринку в сочельник для еще одной нашей подруги, у которой сейчас второй медовый месяц. Когда она приедет, они с мужем обновят свои свадебные клятвы. Я надеялась, что, планируя вечеринку, я развеселю подругу.
– Вам это удалось?
– По-моему, нет.
– Будучи подростком, я иногда катался на водных лыжах в тех краях. Насколько я помню, там была гостиница.
– Да. «Имбирный пряник». Моя семья многие годы приезжала туда каждое лето. Кейси находится там прямо сейчас. Именно там мы планируем устроить вечеринку.
– Понимаю. Вы быстро оттуда вернулись.
Рик оказался слишком наблюдателен.
– Да. Я не хочу оставлять маму одну надолго.
– Она очаровательна.
– Я передам ей ваши слова. – Андреа хотелось, чтобы Рик ушел.
– У вас есть поклонник? Просто скажите мне.
Его настойчивость удивила ее.
– Нет. У меня никого нет.
– Но вы все равно мне отказываете.
– Да, – тихо ответила она.
– Считаете, еще слишком рано для новых отношений?
– Да.
– Я взрослый человек, как вы напомнили мне раньше, поэтому спрошу напрямик. Если бы я зашел к вам через месяц и пригласил на вечеринку, вы бы пошли со мной?
Андреа встретила его взгляд в упор.
– Боюсь, что нет, – искренне ответила она.
Андреа должна была обезопасить свое сердце от новых страданий. Нельзя, чтобы ее новым избранником стал человек, который постоянно рискует жизнью.
– Должен признаться, мне нравится общаться с женщиной, которая говорит откровенно, даже если мне не нравятся ее ответы. Может, мы встретимся снова, миссис…
– Флеминг.
Ей показалось, что она увидела удовлетворение в его взгляде.
– Даже если вам все равно, я скажу, что мои друзья называют меня просто Риком.
После того как он вышел из магазина, Андреа пребывала в таком смятении, что никак не могла успокоиться. Закрыв магазин, она сделала себе сэндвич и посмотрела телевизор, чтобы отвлечься от мыслей о Рике. Не помогло.
После беспокойной ночи Андреа чувствовала себя ужасно. Но утром она перестала винить себя за то, что позволила Рику Дженнеру узнать о своем нежелании выходить с ним на люди в будущем. Его опасная работа запрещала ей даже думать о возможности познакомиться с ним поближе.
К счастью, в магазине весь день было полно покупателей, Андреа и ее мать работали очень напряженно. Но ближе к семи часам вечера Андреа проводила мать до двери.
– Если ты не уйдешь прямо сейчас, то опоздаешь на собрание в церкви. Уверена: если Рекс Медорс вернулся из Калифорнии, то он придет туда. – Андреа так хотела, чтобы ее мать нашла спутника жизни.
– Надеюсь, он придет. А ты обещай, что приедешь ко мне завтра утром. Мы приготовим сытный завтрак и поговорим.
– Но не о капитане Дженнере. – Андреа во всем призналась матери, и та поняла страхи дочери. Мать решила, что пожарный – ужасно опасная профессия. – Желаю тебе хорошо провести время.
Примерно в восемь вечера магазин опустел. Андреа собиралась закрыть его на ночь и выключила свет. Но она не успела поставить электронные замки, как в переднюю дверь вошел Рик.
- Предыдущая
- 9/27
- Следующая