Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цветок мака (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна - Страница 47
— Вы думаете, она уехала с нашей делегацией? — «догадался» дед.
— Нет, — огорошил его орк. — Она пропала через неделю после того, как ваши люди нас покинули.
Я удивленно посмотрел на инора Лангеберга, но на его лице было только восхищение. Восхищение работой коллеги, которая была сделана на высочайшем уровне.
— Тогда почему вы думаете, что она находится в Гарме? — начал выяснять дед.
— Духи сказали, — влез Гренет. — Я сам взывал к ним. Но и они оказались бессильны точно указать, где моя невеста.
— Не очень-то ей замуж хотелось, если сбежала, — не выдержал я.
Орк этот меня злил уже своим существованием, а ведь он еще и говорил, обзывал мою Асиль своей невестой и даже не давился своими словами, хотя мне очень хотелось запихать их ему обратно в глотку. Да он даже словами умудрялся ее пачкать!
— Кто спрашивает у женщины, чего она хочет? — с насмешкой ответил он. — Они непостоянны как весенний ветерок. Сегодня хотят одного, завтра другого. Возможно, она уже пожалела, что сбежала, но думает, что назад пути нет.
— А он есть? — саркастически спросил я, не обращая внимания на недовольные взгляды деда.
О том, что она действительно могла пожалеть, я старался не думать. Все мои мысли были направлены сейчас на Гренета. Ну не нравился мне этот тип, что тянул, и не просто тянул, а нагло, лапы к моей женщине. По рукам надо бить сразу, не дожидаясь, пока дотянется.
— Я же не женщина и не меняю своих решений ежечасно, — он пристально посмотрел на меня, таким тяжелым изучающим взглядом. — Я собирался жениться, и от своих слов не отказываюсь.
— Желание обзавестись семьей — похвальное дело для любого мужчины, — бросив мне злой предупреждающий взгляд, сказал дед. — Но я знаю кое-что о ваших традициях и уверен, что жена у тебя уже есть, да еще и не одна
— Пять, — усмехнулся Гренет.
Когда-то я подумывал, что это очень правильная система — как можно остановиться на одной, когда вокруг столько прекрасных женщин? Но теперь она казалась мне такой же отвратительной, как и сам Гренет.
— Одной больше, одной меньше — ты даже не заметишь. Стоит ли сбежавшая невеста таких усилий по ее поиску?
— Она была обещана мне ее братом, — неприятным тоном сказал орк. — И я хочу получить обещанное, как залог наших хороших отношений.
— А без этого залога отношения не могут быть хорошими? — заинтересовался инор Лангеберг. — То есть вы берете жен только из таких соображений?
— Не всегда, — помедлив, ответил Гренет. — Асиль бы я взял, даже будь она дочерью самого нищего моего соплеменника, правда, в этом случае сделать это удалось бы намного легче. Но сейчас она в ваших землях, и я хочу ее забрать.
— А вот интересно, — задумчиво проговорил наш придворный маг, — если бы для того, чтобы отношения со Степью у Гарма наладились, потребовалась бы жертва с обеих сторон в виде политического брака между сестрой Шуграта и нашим наследным принцем Эвальдом, вы бы согласились пожертвовать своим личным счастьем?
— Что? — Гренет набычился и бросал подозрительные взгляды на нас. По всему было видно, что он совсем не понял, что сейчас было сказано, не настолько хорошо он знал наш язык, хоть и говорил на нем довольно ровно.
— Я говорю, что для закрепления дружбы между нами Асиль нужно выдать за Эвальда, — пояснил маг. — Иначе дружбы никакой не получится.
Орки переглянулись. Это высказывание оказалось для них слишком неожиданным.
— Жили столько лет без дружбы — и дальше проживем, — родил мудрую мысль Гренет. Видимо, жертвовать своим личным счастьем ради всеобщего орочьего блага он был не готов. Только чужим, моим, к примеру. — К чему вам чужая невеста? Можно найти и не связанную ни с кем девушку. У меня старшая дочь почти достигла брачного возраста.
Смотрел он при этом на меня с явной насмешкой, как будто был заранее уверен, что я не соглашусь на этот вариант. Мне даже захотелось, исключительно из чувства протеста, высказать свою заинтересованность. Но продлилось это недолго.
— Зачем мне девочка, которую нужно растить и воспитывать? — усмехнулся я ему в ответ. — И сколько лет пройдет, прежде чем она достигнет того самого брачного возраста? У нас по закону он выше, чем у вас.
— К чему сейчас эти разговоры? — недовольно сказал Шуграт. — Я обратился к вам за помощью в поиске сестры, которая сбежала и сейчас находится в Гарме, совсем без защиты.
— А они ее уже нашли и хотят выдать за Эвальда, — зло сказал Гренет. — Они хотят, чтобы один орк нарушил слово, данное другому. Но пока Степь стоит, этого не будет.
Не знаю, как он об этом догадался, возможно по наводящим вопросам мага, но теперь он знал правду и мириться с этим совсем не хотел.
— А добровольное ли это было слово? — спросил инор Лангеберг. — Не думаю, что родители девушки хотели ей такой жизни. Я прекрасно помню мать Асиль и уверен, что она заручилась обещанием мужа, что будущее их дочери — не в Степи. А значит, когда было дано слово одному орку, нарушено было другое.
Шуграт наморщил лоб, как будто пытаясь что-то вспомнить, но так и не преуспел. Видно, слова мага нашли в его памяти какое-то подтверждение неправильности поступка. Но как Гренет мог заставить другого вождя дать обещание, противоречащее данному ранее? Да еще и внушить, что оно важно для самого Шуграта?
— Асиль воспитана в наших традициях, — зло прищурил глаза Гренет.
— Да-да, — покивал головой маг с отеческой улыбкой, — поэтому она и сбежала, чтобы ваших традиций не нарушать.
— Вы действительно знаете, где моя сестра? — недоверчиво спросил Шуграт, который все же решил сейчас не задумываться над тем, почему он согласился отдать сестру Гренету. — Тогда вы должны ее мне вернуть.
Гренет согласно кивнул, прищурился и встал ближе к соратнику, показывая, что полностью согласен с его словами. Дед переглянулся с придворным магом и чуть заметно прикрыл глаза.
— Видите ли, — осторожно стал говорить инор Лангеберг.
Сейчас начнет перед ними политес разводить. Орки этого и не поймут. Им нужно четко объяснить сложившуюся ситуацию. Что этому Гренету не на что рассчитывать!
— Мы ее не отдадим! — воинственно сказал я. — Она моя пара. Я сам собираюсь на ней жениться.
И посмотрел пристально на соперника, тот начал чернеть от ярости, но молчал. Ненавидел я его в этот момент, как никого ранее. Пусть только повод даст, и у одного орочьего племени сразу появится вакантное место вождя.
— Эвальд, — предупреждающе рявкнул дед. — В твоем возрасте можно и промолчать, когда нужно.
Я прекрасно понимал, что веду себя глупо, даже как-то по-детски, но невозможность лично защитить Асиль требовала выхода. Я ее и так уже столько не видел, а тут приходит какой-то наглый орк и предъявляет на нее права. Жених он, видите ли. Мало ли кто еще себя женихом назовет? У Асиль жених может быть только один — тот, кого я каждый день в зеркале вижу. К чему ей потрепанные жизнью орки со шрамами?
— Значит, моя сестра у вас? — спокойно переспросил Шуграт.
— Она под защитой короны, и ей ничего не угрожает, — подтвердил инор Лангеберг. — И мне кажется, вы должны понимать, что сестре вашей лучше будет единственной женой нашего принца, чем шестой по счету у мелкого вождя в Степи.
— Не такой уж я и мелкий вождь, — внешне спокойно сказал Гренет.
Хотел добавить еще что-то, но взглянул на меня и тоже понял, сколь тонкая грань отделяет нас от схватки. Презрительно прищурился и отвернулся. Да, на чужой территории по своим правилам не поиграешь. Сколь ни был бы сильным орочий шаман, а по слухам Гренет — один из сильнейших, ему требуется время, чтобы призвать духов к себе в помощь, да и не действует на оборотней их магия почти совсем.
— Я подумаю, — сказал Шуграт.
И это все, чего нам удалось от него добиться. Впрочем, его согласие или несогласие ни на что не влияло, он прекрасно понимал, что сестру ему никто уже не вернет, и просто пытался сохранить лицо. Гренет был на удивление спокоен, но не думаю, чтобы он так легко отказался от девушки, которой добивался несколько лет. Нужно будет еще усилить ее охрану, и лучше всего — мной. Но дед так неуступчив в этом вопросе и считает, что наследные принцы охранниками подрабатывать не должны…
- Предыдущая
- 47/55
- Следующая