Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой убийца - Спиллейн Микки - Страница 15
— А что это был за грабеж?
— Возможно, и монреальское дело. Но никто из гангстеров не может понять, как об этом пронюхал посторонний. Вероятно, только за стаканом виски узнал у кого-нибудь из участников. Ведь в своей среде эти люди ничего друг от друга не скрывают. А в этом случае — зная, что боссы на их стороне, — подумали, что никто не отважится влезть в сферу их действия.
— Как же все это произошло?
— Человек с добычей поджидал перед своим мотелем шофера. Потом кто-то ткнул ему револьвер под ребра, отвел немного в сторону, где у него стояла машина, прихлопнул рукояткой револьвера и благополучно смылся.
— Его узнали?
— Нет, он был в маске. Но впопыхах он уронил пятидолларовую купюру, когда что-то вытаскивал из кармана, и клочок бумаги. На этом клочке записан номер телефона, принадлежащий Зигмунду Джонсу, владельцу кондитерской вашего района.
— Я знаю его. Рене Миллс поместил над кондитерской двух своих девиц.
— Вам это поможет? — поинтересовался Мак.
— Полагаю, что да. Гус Уайлдер втянут в это дело?
— Если исходить из дат, то да. Уайлдер исчез за две недели до дела в Монреале. Вероятно, он знал, что готовилось, и оказался в нужном месте, когда деньги находились уже в руках гангстеров. Уайлдер был в довольно безнадежном положении. Он понимал, что гангстеры не оставят его живым, если он даст хоть малейший повод подумать, что он может расколоться. Того же ему приходилось ждать и от властей, так как, если бы он не заговорил, ему бы нагромоздили множество самых тяжких обвинений. Собственно у него оставался лишь один выход — бежать.
— И теперь его ждут все гангстеры?
— Судя по всему, да. А у него только один брат из родных, к кому он может обратиться за помощью.
— Он уже звонил своему брату и потребовал от него пятьсот долларов.
— Ничего удивительного... Тратить ворованные деньги было бы самоубийством. А может быть, он потребовал эти деньги еще до налета на гангстера. Поинтересуйтесь, когда он звонил. В какой день.
— Хорошо. Узнаю все в ближайшее время и позвоню вам.
— О'кей!
Я повесил трубку, закрыл полицейский телефонный ящик и вернулся к Марте и Мак-Нейлу. К этому времени ветер усилился, и я почувствовал на своем лице первые капли дождя.
— Будьте начеку, — предупредил я Мак-Нейла. — Я чувствую, что скоро все начнется.
— Хорошо... — Он хотел было уйти, но повернулся и произнес:
— Кстати, Бенни Лоферт и Уилл Фатер сегодня вечером имели долгий разговор с Элом Ризе.
— Где?
— В одной из задних комнат ресторана Бенни.
— Кто вам об этом сообщил?
— Есть такой маленький человечек по имени Гарри Боуп.
— Я знаю его.
— Он сказал мне, что это может вас заинтересовать.
— Поблагодарите его от моего имени.
Мак-Нейл приложил руку к фуражке и отправился в дальнейший обход.
Мой визит отнюдь не обрадовал Генри Уайлдера. Теперь он, как мне показалось, совсем замкнулся, и из него приходилось вытягивать буквально каждое слово. Он сообщил, что Гус у него не появлялся и что ему о брате ничего не известно. Когда я его спросил, в какой день Гус звонил ему в последний раз, он ненадолго задумался и назвал дату. Это было после его побега и до монреальского нападения. Мак Бриссон мог оказаться прав. Гус не знал, где ему найти прибежище. И поэтому вернулся в те места, которые ему были отлично знакомы, и где он надеялся надежно укрыться.
Что же произошло? Если Гус уже жил здесь раньше, то он, естественно, знал и район, и людей. Но было маловероятно, что он мог тут кому-нибудь довериться — даже собственному брату. Вот и хотел на время спрятаться, чтобы выяснить, как отнесется брат ко всей этой истории. И вот, на свою беду, повстречался с Рене Миллсом, который знал о его побеге. Рене начал его шантажировать. Если у Гуса действительно находились монреальские деньги, то Рене не стал бы с ним церемониться. Он предложил ему укрыться у него на квартире, но затем и сам погиб от дурацкой жадности к деньгам.
В этом варианте все сходилось, включая и Дуга Китхона. Дуг всегда был общительным человеком, многих знал и обожал поболтать с приятелями. А Гус слишком долго отсутствовал, чтобы его можно было без боязни приветствовать, и Дугу суждено было умереть, потому что он узнал Гуса. Случайная встреча и печальный конец.
Мы попрощались с Генри Уайлдером и вновь вышли на улицу. Тротуары уже поблескивали от дождя, который заморосил по-настоящему. По дороге я поделился с Мартой своими размышлениями, и она полностью со мной согласилась.
— Ты прав, Джо.
Я тряхнул головой и поднял воротник.
— Не знаю, может быть, и прав, но в этой версии что-то не совсем сходится.
Мы подошли к кондитерской дядюшки Джонса, когда тот как раз собирался закрывать магазин. Огни уже были погашены, а он прятал в карман дневную выручку. Заметив нас, он улыбнулся Марте, для меня у него улыбки не нашлось. Наоборот, взглянув в мою сторону, он весь как-то напрягся и сжался. Его пальцы начали нервно перебирать пуговицы куртки. Полиция всегда действовала ему на нервы.
— Что... что вы хотите? Я уже закрываю...
— Вы помните Гуса Уайлдера, дядюшка Джонс?
Он кивнул, и его искусственные челюсти защелкали.
— Конечно помню.
— Вы не встречали его в последнее время?
— Он давно исчез из этих мест...
— Вопрос был задан иначе, дядюшка Джонс.
— С тех пор я его не видел.
— Вы его хорошо знали?
Он попытался отгадать, что скрывается за моим вопросом, но ему это не удалось.
— Нет... не особенно Он частенько приходил сюда, чтобы позвонить по телефону. Он покупал сигареты и всякую мелочь.
— У вас в последнее время менялся номер телефона? Он задумался и покачал головой.
— Нет, номер все тот же, что и в то время, когда вы были еще детьми. А почему вы об этом спрашиваете?
— Просто так — К чему вы приплели телефон? Все люди пользуются им. И Рене Миллс пользовался, и Таккио, да и все соседи. Ни у кого поблизости нет своего телефона.
— Хорошо, хорошо, дядюшка Джонс. Вы только не волнуйтесь, а если что-нибудь услышите о Гусе, то дайте нам знать сразу же, договорились?
— Угу, — буркнул он, но я не был уверен, что он воспринял мои слова всерьез. — А почему бы вам не поинтересоваться о Гусе у его брата?
— Поинтересуюсь и у брата.
Как только мы вышли, дядюшка Джонс мгновенно закрыл магазин и опустил жалюзи.
Марта улыбнулась и спросила, глядя на меня:
— Ну, что ты думаешь по этому поводу?
— Кольцо смыкается. Как он сказал, этим телефоном пользуются все соседи. Возможно, Гус звонил сюда или отсюда, и вот тут-то его и обнаружил Рене Миллс. Он мог подождать, пока Гус выйдет из магазина, чтобы дядюшка Джонс не увидел их вместе, и заговорил с ним лишь на улице. Это объясняет найденный у Гуса номер телефона. Он записал его на всякий случай. Посчитал, что номер его брата может прослушиваться.
В этот момент опять прогромыхал гром, а за ним последовала и молния, потом опять гром. Видимо, вскоре дождь хлынет вовсю и загонит всех по домам. Мы направлялись в сторону ресторана Бенни, держась поближе к стенам домов, чтобы не вымокнуть под моросящим дождем. Улицы пустовали. Транспорта тоже почти не было, лишь изредка проскакивали такси.
Я почувствовал этот странный удар свинца в стену дома еще до того, как понял, что, собственно, он означает. Звук, последовавший за ним, был искажен шумом ветра, но мог исходить лишь с одной стороны. Я схватил Марту за руку и побежал с ней через улицу. Когда мы находились где-то посередине улицы, я ощутил, как она вздрогнула, и понял, что она ранена. Я тихо чертыхнулся, а когда мы достигли тротуара, прижал ее к стенке дома, а сам выхватил револьвер.
— Джо...
— Куда тебя ранило?
Она дотронулась до плеча. Платье было порвано, и через прореху виднелось красное пятнышко.
— Это... это не страшно, Джо.
— Стой здесь, тут не опасно. Он скрывается в одном из домов на этой стороне улицы. Я пошел... Может, сумею его разыскать. И если мне удастся выгнать его из дома, ты возьмешь его на мушку. Сможешь?
- Предыдущая
- 15/19
- Следующая