Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Спиллейн Микки - Мой убийца Мой убийца

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мой убийца - Спиллейн Микки - Страница 14


14
Изменить размер шрифта:

Я допил пиво и подал знак Марте, чтобы она тоже заканчивала.

— Ладно, Тони, попытаюсь что-нибудь сделать, но наверняка ничего не обещаю. Это ведь не мой район, и я не желаю неприятностей.

— Неприятностей? Это смешно! Когда ты и Ларри были еще маленькими, вы создавали для окружающих много неприятностей. Этот... этот... как же вы его звали?

— Вождь краснокожих Бешеный Конь.

— Вот именно. Этот сумасшедший индеец всегда носил украшения из перьев, а ты хотел стать полицейским. И никто не хотел с тобой играть, верно?

— Да, мне с детства нравилось ловить преступников. — Я постучал пальцем по своей голове. — Нужно быть умным даже тогда, когда играешь.

— Но теперь, Джо, теперь это уже не игра. Это очень серьезно.

— Хорошо, Тони, я посмотрю, что тут можно сделать. Но только никому об этом ни словечка, договорились?

Я положил деньги на стойку, и мы пошли к выходу. Мэри все еще занималась с посетителями.

* * *

В старую квартиру Рене пробраться было довольно просто. Висячий замок, вероятно повешенный владельцем дома, полетел после первого же удара, который я нанес рукояткой револьвера. Марта сразу разыскала выключатель и зажгла свет, предварительно удостоверившись, что все занавески опущены.

Полиция уже обыскала квартиру, но ничего путного не обнаружила. Хозяин дома немного прибрался в ней, составил всю грязную посуду в рукомойник и выкинул отходы. Все, что могло иметь на себе какие-нибудь следы, было уничтожено.

Квартира Миллса была типичной для этого района. Она занимала переднюю часть каменного дома и состояла из кухни, спальной комнаты и гостиной, в которой стояли облупившийся телевизор, два кресла и маленький столик. В спальне были только кровать, стол и стул. Одежда Миллса свидетельствовала о том, что покупал он ее в дешевом магазине готового платья, и была изрядно поношена. В кухне вся меблировка была старой и обшарпанной. Хозяин дома, вероятно, не решился предложить эти вещи другим жильцам. Холодильник пустовал, но, видимо, там когда-то стояло много продуктов. На полках остались следы от консервных банок, а кассовый чек, заострявший между полок, свидетельствовал о том, что была сделана покупка на сорок два доллара.

Когда Марта закончила осмотр квартиры и вернулась в комнату, я спросил:

— Ну, нашла что-нибудь?

— Может быть... пройдем-ка в гостиную.

Когда мы туда прошли, она показала царапины на полу:

— Это может что-нибудь означать? Я сразу все понял.

— Кто-то сдвигал кресла вместе, чтобы устроить себе ложе для сна.

— Я тоже так подумала. Выходит, Рене на самом деле прятал у себя гостя. — Присев, она добавила: — Ты думаешь, мы на правильном пути?

— Наверное...

— Тогда объясни мне все. Я кивнул и зашагал взад и вперед по комнате. — Никто из хорошо знавших ранее Рене не доверился бы ему. Значит, это был человек, который знал, как он сможет удержать его в своих руках. Рене был жаден до денег... Предположим, что таинственный незнакомец срочно нуждался в тайнике и был готов щедро за это заплатить. Он обратился к Рене. Тот сразу же выгнал Нэнси Таккио и поселил у себя незнакомца, но потом. Рене перехватил через край. Он попытался ограбить этого человека и разработал для этого определенный план. Но Рене недооценил своего гостя. Тот, видимо, раскусил Рене и пристрелил его. Все это ведет нас к Нэнси Таккио. Он всегда был мелким мошенником, но довольно злобным, а люди мало меняются. Он частенько вмешивался в чужие дела. И ему страшно интересно было узнать, кто же этот таинственный незнакомец. Каким-то образом он это выяснил. Ведь если тот человек знал Рене, то он почти наверняка знал и Нэнси. Так вот, когда Рене был убит, в игру включился Нэнси и попытался, со своей стороны, подоить незнакомца...

— И кончил так же, как и Рене, — констатировала Марта.

— Этот незнакомец, вероятно, психопат. Стреляет не раздумывая... Он специалист своего дела, отличный стрелок, а странное стечение обстоятельств позволяет ему не оставлять за собой никаких следов. И это самое трудное в таком деле. Он не пускается в борьбу, которая лишь заставит обратить на себя внимание, а просто убивает каждого, кто ему чем-то не понравился.

Марта задумалась, уставившись на свои руки.

— А Химми Шапиро?

— Мы должны вжиться снова в то время, когда были еще детьми. Химми что-то придумывал, а Нэнси исполнял. И вполне возможно, что Нэнси не один отважился на этот шантаж. Он мог поделиться информацией с Химми, и они вместе разработали план. После убийства Рене наш незнакомец наверняка должен был исчезнуть из его квартиры, а они, вероятно, разнюхали, куда он спрятался. Нэнси навестил его, и тот, по всей вероятности, назначил срок, когда он даст им плату за молчание, но вместо денег Нэнси получает пулю в сердце. Но Нэнси еще до этого, наверное, проговорился, что об этом деле знает еще один человек.

— Что ж, возможно, все так и было, Джо.

— И Нэнси наверняка сказал ему, кто этот человек. Поэтому после убийства Нэнси незнакомец разыскал Химми Шапиро и мгновенно с ним расправился.

— Теперь нам остается лишь запихнуть в эту версию Дуга Китхона, и все в порядке.

— Паула Ли видела, как совершилось убийство. Дуг встретил того человека и узнал его, поэтому и он должен был умереть. Он даже перешел через улицу, чтобы поздороваться с ним, а потом увидел, что из этого получилось. Ведь он был единственным, кого застрелили в спину.

— Выходит, Гус Уайлдер?

— Уайлдера знали все... Черт возьми, да здесь все знают друг друга, и особенно когда речь идет о мошенниках.

Я перестал расхаживать по комнате и уставился на темно-зеленые занавески.

— О чем ты думаешь, Джо? — осведомилась Марта.

— В этом деле есть какая-то загвоздка. У меня смутное чувство, будто кто-то незаметно дал мне какой-то намек, — только я не могу понять — кто и когда...

— Это обязательно всплывет в памяти.

— Но мне это нужно сейчас, а не потом.

— Только не волнуйся, — успокоила она меня.

Я повернулся к Марте и улыбнулся.

— Конечно, маленькая Джиджи... Пойдем приступим к делу с другой стороны.

Когда мы вышли на улицу, то услышали далекие раскаты грома. Небо над Дерси было багряно-розовым. Стало заметно прохладнее, и в ветре ощущались запахи дождя. Мы отправились в западном направлении, дошли до угла и увидели Мак-Нейла, дежурного полицейского, который как раз запирал телефонный ящик. Он поздоровался и сказал:

— А я как раз собирался к вам.

— А в чем дело?

— Сержант Бриссон просит, чтобы вы ему позвонили.

— Спасибо, Хол. Вы что-нибудь узнали о Лоферте и его гнусных приятелях? Полицейский кивнул.

— Они во все суют здесь свой нос. Создается впечатление, будто они поделили эту часть города на районы и теперь их прочесывают. Один из тех, с кем я разговаривал, сообщил мне, что они ищут нового в этом районе человека. Правда, кое-кого они уже обнаружили, но те люди, вероятно, их не заинтересовали. Это кто-то, кого они знают, но давно не видели.

— Имени не называли?

— Вы же знаете здешних людей, сэр. Они не желают рисковать. Их очень напугали последние убийства.

Я оставил его разговаривать с Мартой, а сам подошел к телефонному ящику. Услышав голос дежурного, я попросил соединить меня с Маком Бриссоном.

— В чем дело, Мак? — осведомился я, услышав его голос.

— Хэлло, Джо! Нам удалось кое-что выяснить. Что вы скажете, например, относительно следующего. Мы поймали одного гангстера из Чикаго по подозрению в убийстве, которое случилось довольно давно, и прокурору удалось его расколоть, потому что парень страшно испугался призрака электрического стула.

— И что он показал?

— Крупные боссы подпольного мира дали зеленую улицу для одного большого грабежа. Они хотели защитить исполнителей и произвести дележ добычи. Если бы дело удалось, то дележ бы происходил пятьдесят на пятьдесят. Дело выгорело, но у человека, который нес эти деньги, их выкрали.