Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прекрасная стерва (ЛП) - Лорен Кристина - Страница 14
“Ты волновалась?” спросила мама, широко раскрыв глаза.
“Просто, я уехала так внезапно. Я плохо себя чувствовала из-за этого, и из-за того, что не видела вас в течение многих месяцев…”. Хлоя затихла.
“Нет, нет, нет, нет — ты же вынуждена была терпеть Беннетта”, сказал Генри, игнорируя мой раздраженный вздох. “Поверь нам, мы тебя понимаем”.
“Пошли”, застонал я, оттаскивая ее. “Нам нет нужды делать из этого событие”.
“Я просто знала”, зашептала мама, размещая свои руки на лице Хлои. “Я знала”.
“Что, за черт, мам?” Я подступил ближе, сначала обняв ее, а затем одарив ее сердитым взглядом. “Ты 'знала' это, даже когда подсовывала ей Джоэла?”
“Я думаю, подойдет фраза – «высрись или слезь с горшка»”, предложил Генри.
“Это - абсолютно не та фраза, которой бы я воспользовалась, Генри Райан”. Мама бросила на него взгляд, а затем обернула руку вокруг Хлои, подталкивая ее к холлу. Она повернулась, чтобы сказать мне поверх плеча. “Я посчитала, что если ты не видел то, что было прямо перед твоим лицом, можно дать другому человеку заслужить шанс”.
“У бедного Джоэла не было никакого шанса”, пробормотал папа, удивляя нас всех и очевидно даже самого себя. Он поднял голову, а затем рассмеялся. “Кто-то должен был сказать это”.
Выбираясь из автомобиля, я улыбнулся, вспоминая остальную часть того вечера: десять минут, в течение которых мы все растворились в истерике нашего общего переживания по поводу получения пищевого отравления в неурочное время невероятным крем-брюле моей матери, который был подан после ужина, и, намного позже, то как Хлоя и я едва вернулись в мой дом, прежде чем не оказались в клубке конечностей и пота на полу в гостиной.
Я повернул ручку на парадной двери своих родителей, зная, что мой папа будет все еще бодрствовать, но, надеясь не разбудить мою мать. Ручка скрипнула, и я опустил ее, открывая с привычной осторожностью, приподняв ее слегка на том месте, где я знал, что древесина немного раздулась на пороге.
Но к моему удивлению, мама встретила меня на лестничной площадке, одетая в свою старую лиловую одежду и держа две чашки чая.
“Не знаю, почему”, сказала она, протягивая одну чашку мне, “но я была уверена, ты собирался появиться здесь сегодня вечером”.
“Интуиция матери?” спросил я, взяв чашку и наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку. Я задержался там, надеясь, что смогу контролировать свои эмоции этим вечером.
“Что-то вроде этого”. Слезы заполнили ее глаза, и она отвернулась, прежде чем я мог что-то о них сказать. “Пошли, я знаю, почему ты здесь. Я поняла это еще на кухне”.
FIVE
“А ты уверена, что мы получим подписи вовремя?” спросила я свою помощницу, которая сверилась со своими часами и что-то кратко записало в своем блокноте.
“Да. Сейчас Аарон на пути туда. Мы получим подписи к обеду”.
“Хорошо”, сказала я, закрывая папки и возвращая их. “Мы бросим последний взгляд перед встречей на бумаги, и если все пойдет…” Дверь в мой внешний офис открылась, и весьма решительно выглядящий Беннетт вошел внутрь. Моя помощница выпустила испуганный писк, и я махнула ей идти. Она практически выбежала.
Длинные ноги перенесли его через всю комнату, всего за несколько шагов, и он остановился по другую сторону моего стола, бросая два идеально белых конверта на кипу маркетинговых отчетов.
Я опустила взгляд на конверты, а затем подняла на него. “Что-то из этого так знакомо”, сказала я. “Кто из нас собирается хлопнуть дверью и вылететь как ураган к лестничной клетке?”
Он закатил глаза. “Просто открой их”.
“Ну, вам тоже доброе утро, мистер Райан”.
“Хлоя, не будь болью в заднице”.
“А может - это ты боль в моей?”
Его глаза смягчились, и он склонился над столом, чтобы поцеловать меня. Он вернулся домой вчера поздно вечером, после того как я заснула. Проснулась я от звука моего будильника, обнаружив его теплое и абсолютно обнаженное тело прижатым к моему. Я заслужила некое подобие медали за то, что сумела покинуть кровать.
“Доброе утро, мисс Миллз”, сказал он нежно. “Теперь открой эти проклятые конверты”.
“Если вы настаиваете. Но не говори, что я не предупреждала тебя. Швыряние предметов на столы, практически никогда не заканчивалось для нас хорошо. Ну, для меня. Возможно, ты мог бы исправить это…”.
“Хлоя”.
“Ладно, ладно”. Я подняла откидную часть на том конверте, где было мое имя и вытащила изнутри листок бумаги. “Из Аэропорта О’Хара в Аэропорт Шарль де Голль”, прочитала я. “Из Чикаго во Францию”. Я посмотрела на него. “Они меня куда-то посылают? ”
Беннетт просиял, и откровенно говоря, делая это, он выглядел настолько хорошо, что я была рада, что сидела. “Франция. Марсель, если быть точным. Второй билет находится позади первого”.
Авиабилеты, по одному конверту для каждого из нас. Поездка намечена на пятницу. Уже был вторник.
“Я… Я не понимаю. Мы едим во Францию? Это же не из-за прошлой ночи, не так ли? Все потому что у нас напряженная жизнь, Беннетт. Такие вещи всегда будут происходить. Я даю слово, что не была расстроена”.
Он обогнул стол и опустился передо мной на колени. “Нет. Это не из-за прошлой ночи. Это из-за большого количества ночей. Это из-за меня, ставящего на первое место то, что значимо. И это”, сказал он, жестами указывая на нас. “Это - то, что значимо. Хлоя, мы почти не видим друг друга больше, и это не изменится после переезда. Я люблю тебя. Я скучаюпо тебе”.
“Я тоже скучаю по тебе. Но… оххх, я немного удивлена. Франция… реально далеко и так много всего предстоит сделать…”.
“Не просто Франция. Частный дом - вилла. Она принадлежит моему другу Максу, тот, с которым я ходил в школу. Дом красивый, просторный и пустой”, добавил он. “С гигантской кроватью, несколькимииз них. Бассейн. Мы можем готовить и ходить голыми; мы даже не обязаны подходить к телефону, если не хотим. Поехали Хло”.
“Мне понравилось, что ты добавил часть о прогулке голышом”, сказала я. “Поскольку это, однозначно, выглядит так, как будто ты заключаешь сделку”.
Он придвинулся ближе, безусловно осознавая, что моя решимость ломалась. “Я горжусь тем, что знаю своего противника, мисс Миллз. Итак, что ты скажешь? Поедешь со мной? Пожалуйста?”
“Господи, Беннетт. Похоже, сейчас десять утра, а ты убиваешь меня всем этим до потери сознания”.
“Я рассматривал успокоить тебя, забросив на плечо, но это может создать затруднительное положение на таможне”.
Я глубоко вздохнула и присмотрелась к билетам. “Хорошо, так мы уезжаем девятого и возвращаемся… Подожди, все правильно?”
Он проследил за моим взглядом. “Что?”
“Три недели? Я не могу просто так все бросить и поехать во Францию на три недели, Беннетт!”
Он выглядел растерянным. “Почему? Я был в состоянии принять меры и…”.
“Ты это серьезно? Во-первых, мы переезжаем через месяц. Месяц! И мы даже не выбрали квартиру! К тому же у меня есть лучшая подруга, которая была обманута самым большим засранцем в мире, на прошлой неделе. И давай не забывать незначительную деталь под названием «моя работа»? У меня встречи, и целый отдел, который нужно нанять и перевезти в Нью-Йорк!”
Его лицо вытянулось; очевидно, это была не та реакция, которую он ожидал. Солнце было позади него, и когда он повернул голову, склонив ее совсем чуть-чуть, свет охватил его ресницы и черты лица.
Уф.Чувство вины раздулось в моей груди, словно воздушный шар. “Черт. Прости”. Я наклонилась к нему и положила голову на его плечо. “Это - абсолютно не тот способ, которым я хотела высказаться обо всем этом”.
Сильные руки обвились вокруг меня, и я почувствовала его выдох. “Я знаю”.
Беннетт взял меня за руку и повел к маленькому столу в углу комнаты. Он жестом предложил мне сесть, в то время как сам сел в кресло напротив меня. “Мы будем вести переговоры?” cказал он. Вызова в его глазах я не видела с тех пор, как он ступил в мой офис.
- Предыдущая
- 14/24
- Следующая