Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кристаллические слезы - Снодграсс Мелинда М. - Страница 8
– Так как насчет завтрака?
– Благодарю, но нет. Мне достаточно и чая. И вообще я не хотел бы никого видеть до полудня.
– Вам придется встречаться с членами экипажа в любое время дня и ночи, поэтому вам лучше сразу привыкнуть к их присутствию. Кстати, капитан Кирк просил вас как можно быстрее явиться в командный отсек.
– «Как можно быстрее» значит «немедленно»? – уточнил Мартэн.
– Вы хороший ученик.
– Нет, просто у меня хорошая память.
– Так что, если не хотите завтракать, то неплохо было бы пообщаться с капитаном, – ненавязчиво повторила Ухура приказ Кирка.
– Хорошо. – Мартэн схватил в охапку одежду и закрылся в ванной. – А вам здорово влетело за то, что вы не вернулись на корабль немедленно? – послышался из-за двери голос маэстро.
– Нет. Всем было не до этого.
– Вы проводите меня в командный отсек, Ухура?
– Ну, если вы желаете…
– Я хотел бы побродить по кораблю, – заявил Мартэн, выходя из ванной полностью одетым.
– Я уже говорила вам, что «Энтерпрайз» очень большой.
– И безобразный, – добавил пианист, вежливо пропуская девушку в двери.
– Конечно, наш корабль – не роскошный лайнер, но я бы не советовала вам говорить это в присутствии бортинженера, а не то быстро испытаете на себе все прелести шотландской ярости.
– Хорошо, зарублю себе на носу.
На пути к турболифту им встретилось множество людей. Как показалось Мартэну, все они исподтишка разглядывали его с нескрываемым интересом. Замечая любопытные взгляды, он не мог решить, то ли офицеры удивляются, видя неловкость новобранца, то ли их внимание вызвано слухами о его скромной персоне.
Войдя в кабину, Ухура нажала кнопку и произнесла:
– Командный отсек.
Через мгновение лифт ожил и понесся вверх с невероятной скоростью. Воцарилось молчание. Пока Ухура задумчиво рассматривала пол у себя под ногами, Мартэн, не стесняясь, изучал ее классически правильное лицо. Он никак не мог взять в толк, почему так терпелив с этой женщиной. Лейтенант Звездного Флота принадлежит к той жизни, которую он ненавидит всей душой, куда более естественно было бы испытывать к ней неприязнь. Хотя… Может, именно присутствие красивой приветливой Ухуры позволяет ему чувствовать себя гостем, пусть и поневоле, а не озлобленным арестантом.
Наконец лифт остановился, двери зашипели, и Мартэн очутился на капитанском мостике. Картина звездного неба, медленно вращающегося на центральном экране, заворожила маэстро. Открыв рот, он уставился на монитор. Огромные обзорные экраны имелись на всех роскошных лайнерах, но на них для комфорта пассажиров пасторальные пейзажи сменялись видами горных озер и вулканов. Впрочем, существовали и специальные кабинки для любознательных, где можно было полюбоваться изображением звездного неба, но Мартэн никогда их не посещал. Маэстро отвел глаза от чарующей картины и вернулся к реальности.
– Командный отсек. Звездное время 3126,7. «Энтерпрайз» удалился на расстояние в три световых года от Двадцать Четвертой Базы, держит путь к Тайгете для исследования загадочного феномена, искривляющего пространство-время в районе звездной системы, – услышал он голос капитана. – В команду корабля в чине лейтенанта временно принят известный в галактике композитор и дирижер Ги Мартэн. Пока он не горит особым желанием помочь нашей миссии, но мы надеемся, что он принесет экспедиции неоценимую помощь. – Не замечая присутствия Мартэна, капитан продолжал:
– Мы также рассчитываем, что этот человек окажется на высоте и будет способствовать решению задач, возложенных на миссию. Воспользоваться «Законом о мобилизации гражданских лиц» нас заставили чрезвычайные обстоятельства. Должен заметить, что мне нелегко далось это решение. Первый офицер Спок убежден, что экстраординарные музыкальные способности новоприбывшего необходимы для раскрытия тайны феномена, однако я и некоторые другие члены экипажа придерживаемся иного мнения. Мои сомнения, в первую очередь, основываются на поведении композитора.
Ухура сделала шаг вперед, намереваясь предупредить капитана о присутствии маэстро, но Мартэн решительно схватил ее за руку. Кирк почувствовал движение за спиной, обернулся и увидел Ухуру и композитора. Ничуть не смутившись откровенных высказываний, он продолжил диктовать в электронный бортовой журнал:
– Вполне возможно, что присутствие лейтенанта Ухуры окажет благотворное воздействие на поведение лейтенанта Мартэна. Видимо, офицер связи увлечена новобранцем. Вызывает беспокойство лишь то, как бы это увлечение не повредило выполнению ее воинских обязанностей.
Мартэн бросил на девушку насмешливый взгляд. Однако освободив руку, Ухура демонстративно повернулась к маэстро спиной. Ее лицо потемнело от стыда и унижения.
– Капитан, мистер Мартэн явился по вашей просьбе, – с трудом произнесла она.
– Благодарю, лейтенант, – подойдя вплотную, Кирк изучающе посмотрел на офицера связи. – Вы только что вошли?
– Несколько минут назад, сэр.
Мартэн внимательно наблюдал за реакцией капитана на ответ Ухуры. К его удовольствию, Кирк остался спокоен и невозмутим.
– Прекрасно, лейтенант. Возвращайтесь на свое рабочее место.
– Есть, сэр, – отдала честь офицер связи.
– Добро пожаловать, мистер Мартэн, – повернулся Кирк к новоиспеченному лейтенанту. – Мне следовало бы уделить вам больше внимания перед отлетом, но я до последней минуты не мог отделаться от инспекторов. Уверен, что вы хорошо устроились на новом месте.
Пожав протянутую руку, Мартэн ответил:
– Все было замечательно. Я со своим синтезатором чувствую себя прекрасно. Однако у меня устоявшиеся правила: извините, но по утрам я привык наслаждаться тишиной и покоем.
– Ну, теперь вам придется изменить некоторые ваши привычки, мистер Мартэн. Все мы вынуждены что-либо приносить в жертву, – вежливо, но твердо заявил Кирк.
– Я уже принес огромную жертву, капитан, поэтому имею полное право узнать, зачем я вам понадобился в столь ранний час. Хотите продемонстрировать свою власть? Если так, то считайте, что произвели на меня впечатление, и давайте на этом покончим.
– Вы трудный человек, мистер Мартэн.
– То же самое я могу сказать и о вас, капитан. Еще раз повторяю, что вы произвели на меня неизгладимое впечатление.
– Хорошо. Давайте перейдем к делу: необходимо решить, кто будет работать с вами, и кому эти люди будут подчиняться.
– Это мои заботы. Естественно, они будут подчиняться мне.
– Нет проблем, мистер Мартэн.
– Однако благодаря вашим стараниям, я всего лишь лейтенант Звездного Флота.
– Ну, не будьте так самолюбивы, – предостерег капитан. – Да, вы не входите в командный состав, поэтому должны будете выполнять приказы вышестоящих членов экипажа корабля, пока я своим распоряжением не назначу людей, которые перейдут в непосредственное ваше подчинение. Понятно?
– Так точно, – процедил сквозь зубы Мартэн.
– Вот и прекрасно. А теперь сообщите мне, что вам в первую очередь необходимо для успешной работы?
– Раз уж нам предстоит иметь дело с музыкальными загадками, то в мое распоряжение необходимо предоставить людей, имеющих музыкальный слух.
Спок поднялся со своего места и включился в разговор:
– Капитан, вероятно, было бы логично назначить меня командиром группы высадки. Я много занимаюсь музыкой и никогда не жаловался на способности. Уж мой-то слух вулканца острее, чем у любого из вас.
Сам того не желая, Спок расплылся в широкой улыбке. Услышав самовосхваления уроженца планеты Вулкан, не удержался от улыбки и Мартэн.
– Ваше предложение заслуживает внимания, Спок, – согласился Кирк. – Согласен, вы будете командовать десантом.
– Я хочу, чтобы в мою команду включили и лейтенанта Ухуру, – неожиданно предложил Мартэн.
– Ухура – старший офицер связи. Если вы возьмете ее с собой, то одновременное отсутствие ее и Спока просто обезглавит командный отсек.
– Однако она – неплохая певица и потому будет особенно полезна.
- Предыдущая
- 8/51
- Следующая