Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Жена или смерть (сборник) - Чейз Джеймс Хедли - Страница 18


18
Изменить размер шрифта:

- Хорошо, допустим мы согласимся с этим. - Окружной прокурор выдавил на лице улыбку. - Выходит, что перед исчезновением Анджела ездила к Виатту в охотничий дом и вернулась обратно. Зачем бы это ей понадобилось, Дентон?

- Я не уверен, что это ездила Анджела и она же вернулась обратно. Может быть, она и сама поехала туда, но обратно машину мог привести кто-то другой. Я не вижу никакой разницы.

Кросби покачал головой.

- Я никогда в жизни не слышал подобной глупости.

- Не спорю, но вы не считаете глупостью то, что вешаете это дело на меня, - возразил Дентон. - Послушайте, Кросби, Норман Виатт увез вас из своего дома. Ардис только что сказала мне, что он вернулся тогда обратно чуть ли не в семь утра. Во всяком случае, сам Норм не стал этого отрицать. Вот я и полагаю, что он мог воспользоваться вашим состоянием, уложить вас в постель и делать все, что угодно. Он вполне мог поехать в свой дом и встретиться там с Анджелой.

- Это объясняет первую половину пятнадцати миль. А вторая? Кто вел вашу машину?

- Не знаю. Но ведь не все ясно. Вы помните, когда Виатт покинул ваш дом?

Окружной прокурор покраснел.

- Значит, нет?

Кросби молчал.

- Послушайте, Кросби, - продолжал Дентон. - Половина жителей города допускает, что я убил свою жену, другая половина уверена в этом. Мне лично наплевать на то, что вы напиваетесь по семь дней в неделю. Мне важно одно - очистить себя от подозрения в убийстве. Поэтому я предлагаю вам другого подозреваемого. Вы можете подтвердить его алиби?

- Но за каким чертом Норману Виатту понадобилось убивать Анджелу? - пробормотал Кросби.

- Она выбрала себе нового парня, - ответил Дентон. - Вы забыли? Вы-то должны помнить, потому что сами в тот вечер получили от ворот поворот. Это было в ту ночь, когда она исчезла, оставив мне записку. С учетом характера моей покойной жены совершенно невообразимо, чтобы она могла убежать одна, без мужчины. С мужчиной - совсем другое дело. Очевидно, им был ваш преемник. Если допустить, что Норм Виатт при лунном свете клялся ей, что разведется с Ардис и женится на ней, а потом попал под ее давление, то я не вижу ничего удивительного в его желании разделаться с Анджелой.

- Все это построено на песке, - пытался усмехнуться Кросби. - Даже записка. Единственное доказательство реальности ее существования - ваши слова. Но это не доказательство.

- Я знаю, - сказал Дентон. - Знаю. Это все оттого, что я нанял сверхревностную уборщицу. Но все же вы не ответили на мой вопрос, Кросби. Вы можете подтвердить алиби Виатта?

- Ну, я помню, как он поил меня кофе, - пробормотал Кросби.

- Что ж, это тоже помощь. Как долго он был с вами?

- Не знаю! - взорвался Кросби. - Я был пьян, как никогда в жизни. Он мог быть со мной и десять мину, и всю ночь. Я проснулся в два часа дня.

- Прибавь еще одного подозреваемого в свой список, Эджи, - сказал Дентон Спайлу.

Но тот был хмур.

- Джим, в твоей теории есть дыра, если в обоих убийствах виновен тот же самый человек. Ты сказал, что Норм Виатт и мистер Тревор были вместе в охотничьем доме. Разве мыслимо, что Норм станет убивать Джорджа Геста в присутствии своего тестя?

- Нам неизвестны обстоятельства, - нетерпеливо возразил Дентон. - Может, старик крепко спит по ночам или Норм сунул ему пару таблеток снотворного. Тогда Норм вполне мог и убить Джорджа, и успеть отвезти его в другое место без ведома старика Тревора. Может быть дюжина других возможностей! Разве они не стоят рассмотрения?

- Я согласен. - Было очевидно, что Эджи Спайлу трудно смириться с подозрением, падающим на самого известного и именитого горожанина. - Скажи, Джим, если Мэтт Фаллон живет в трех кварталах от Тейлоров, то как далеко это от твоего дома?

- Ты хочешь спросить, не наберется ли семь с половиной миль? Ты шутишь, Эджи? Там не наберется и двух-трех миль.

- Верно, - неловко пробормотал Спайла. - Во всяком случае, это не повредит. Я имею в виду, что, прежде чем соваться к Норму, надо проверить алиби Мэтта Фаллона на ту ночь.

Дентон пожал плечами.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Я согласен, что это не повредит. Когда, Эджи?

- Не раньше чем получим данные о вскрытии Джорджа. Если патологоанатом скажет, что это не убийство, к чему тогда все хлопоты? До понедельника можно подождать.

Дентон встал. Он знал, что любая попытка заставить Эджи Спайла изменить решение обречена на провал. Эджи делает свою работу так, как считает нужным, отбрасывая все аргументы и пренебрегая логикой.

- Тогда я подожду до понедельника, - сказал Дентон. - Увидимся на похоронах, Кросби.

Окружной прокурор промычал что-то неразборчивое.

Вечером Дентон позвонил Корин, чтобы узнать, как она себя чувствует. Голос ее звучал подавленно, но она сказала, что отдала все необходимые распоряжения. Похороны Джорджа назначены на два часа дня, с помощью того же Джерарда.

- Анджелу хоронят в то же утро, - сказал Дентон. - Я не думаю, что тебе это помешает.

- Джим, я не смогу перенести двое похорон в один день.

- Конечно, нет, Корин, я просто так сказал. На похоронах Джорджа я буду, конечно. С тобой кто-нибудь останется на ночь?

- Мать и Кэт приедут из Кливленда в одиннадцать. Они долетят до Эри, а оттуда приедут на автобусе. Родители Джорджа будут завтра утром, а Фред - завтра вечером.

- Может быть, мне встретить твою мать и сестру?

- Спасибо, Джим, но я уже отправила туда одного из таксистов Мака. У тебя достаточно своих хлопот.

- Хлопоты ни при чем, я хочу помочь тебе.

- Нет, нет, Джим, все в порядке. Завтра увидимся на похоронах.

- Хорошо, - вздохнул Дентон. - Спокойной ночи.

В воскресенье весь день он провел дома и лишь выехал к Джерарду, чтобы отдать фотографию Анджелы.

Вечером того же дня ему позвонили по междугородному телефону. Из Титусвилля звонил отец Анджелы. Никто из семьи приехать на похороны не сможет, но «мы пришлем цветы».

Так Станислав Кобловски не простил своей дочери бегства из дома, и моральная вендетта сохранилась до самой могилы. Дентон на мгновение пожалел мать Анджелы. Должно быть, ей очень тяжело. Но потом он пожал плечами. Тут он ничем помочь не мог.

В понедельник утром Дентон, как обычно, сел за свой стол в 7.30 утра. В девять он обратился к старому Кейзу: Амос, боюсь, что тебе придется много поработать в ближайшие два дня.

- А кто работает, когда вы отправляетесь в отпуск? - сурово отозвался старый печатник. - Не волнуйтесь ни о чем, - прибавил он совсем другим тоном, - и располагайте своим временем как хотите, Джим.

Когда Дентон пересекал площадь, направляясь в здание суда, ему пришла в голову мысль, что Амос Кейз не упомянул «Кларион».

Ну что же, подумал он, в Риджморе у меня еще осталось несколько друзей.

Глава 15

У входа в здание суда Дентон остановился и стал ждать. Раблезианская фигура Огюста Спайла двигалась по улице со стороны собственного дома. Шеф полиции всегда ходил на работу и с работы пешком в надежде, что это поможет ему похудеть. Но этого не случилось, потому что потерянные за время пешеходной прогулки унции с лихвой покрывались его аппетитом во время еды.

В здание они вошли вместе.

- Только что получено послание из больницы, - доложил сержант Гарлей и вручил шефу большой конверт.

В кабинете Спайл взгромоздился на свой стол, указывая Дентону на кресло, вскрыл конверт и достал два двойных листа бумаги. Он быстро просмотрел их, потом, протянув один Дентону, стал внимательно читать второй лист.

Дентон вздрогнул.

Первая страница двойного листа была озаглавлена большими буквами: «РЕЗУЛЬТАТЫ ПОСМЕРТНОГО ВСКРЫТИЯ». Ниже помельче значилось «тела» и далее впечатано на машинке: «Анджелы Дентон».

Далее сразу же следовали прочие сведения - возраст, пол, рост, вес, цвет волос и глаз.

Первый пункт назывался «Внешний осмотр трупа». В нем значилось: «Тело находится в средней стадии разрушения, верхний покров после смерти поврежден некоторыми небольшими животными, возможно, лисой или дикой собакой. В правой нижней четверти желудка имеется рана, нанесенная выстрелом из охотничьего ружья. Следы пороха внутри и вне раны свидетельствуют, что выстрел был произведен с довольно близкого расстояния, видимо, в пределах от четырех до шести футов».