Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Екатерина I - Сахаров Андрей Николаевич - Страница 196
Передохнуть бы с дороги, да некогда. Слуги ещё потрошили чемоданы, разносили по покоям вещи, а Данилыч уже расположился в кабинете купца. Повесил икону, парсуны Петра и царицы, взял книгу из шкафа, наудачу раскрыл. Мог не спешить. Горохов ввёл Бестужева[370] – посла России.
Отвесив поклон – нарочито усердный, как показалось светлейшему, – он скользнул взглядом по книге, и губы его задрожали, сдерживая улыбку. Ловок сорокалетний бонвиван, при разных дворах возрос, извертелся. Неприятен надушённый франт, боярский отродыш. Вся фамилия – завистники, злопыхатели.
– Садитесь, – сказал князь сухо – Государыня гневается. Скверно тут…
Потом попенял – прискорбно, что посол не помешал избранию Морица. Урон ведь нанесён державе. Дипломат, печалясь в унисон, клялся – ничего он не мог поделать с баронами, просил отложить ландтаг, чтобы запросить Петербург, – отказались.
– По высочайшему рескрипту, милостивый государь, вы подчиняетесь мне. Внушите им… Пускай соберутся ещё, пускай наше мнение послушают, без этого я отсюда не уеду…
Наперво, с наивящим старанием посол должен предлагать его – светлейшего князя. Такова монаршая воля. А второй кандидат, из принцев Гамбургских, – про запас, на самый худой конец. Поначалу и называть-то не след.
Бестужев внимал прилежно, сплетая пухлые, розовые пальцы с красными ногтями. А внизу, в конторе купца, превращённой в приёмную, где ещё витал дух затхлых гроссбухов, ожидал аудиенции фон Сакен, президент ландтага.
Высокий, тощий, с маленькой головой, барон поздоровался сдержанно, шевелил сивыми усами хмуро. Примешивая к немецким словам французские, выразил плезир – Курляндия-де польщена визитом знаменитого принца, прославленного шевалье.
– Но не скрою, радость была бы полной, если бы не воинская сила, сопровождающая вашу светлость. Возникли различные, весьма неприятные толки.
– Багатель[371] , – бросил князь, офранцузив свою речь. Пустяки, мол, всего-то эскадрон, свита фельдмаршала. И добавил как бы вскользь, но твёрдо:
– Полк квартирует в Риге.
– Отрицательное отношение её величества к Мор… к графу Саксонскому нас удивляет. Мы полагали… учитывая альянс России с его отцом…
Нервным жестом распушил усы, напомнил – граф избран единогласно собранием правомочным, голосовали депутаты всех сорока кирхшпилей, сиречь церковных приходов. Потом руки барона, жёлтые от табака, потянули усы книзу и застыли, – выслушал неподвижно ультиматум грозного гостя. Хорошо, он объявит дворянству волю императрицы.
– Прошу позволить мне, экселенц. Я сам намерен говорить с депутатами.
– Отлично. Мы лучше поймём друг друга.
– Надеюсь, экселенц.
Усы барона, длинные, холёные, прячут нечто недосказанное. В памяти вдруг возник Мазепа. Раздражение против президента, против упрямых курляндцев возрастало. Да что толковать! Пора от слов перейти к делу.
– Дорога из ваших кирхшпилей не дальняя. Сколько надо на сборы?
– Сейчас сенокос в разгаре.
– Неделя, экселенц! Хватит, я думаю. И хочу, чтобы вы доняли, экселенц, Её Величество своё отношение к господину Морицу не переменит.
По утрам его светлость просыпался в широкой и мягкой купеческой постели. За окном трепетала листва, солнечные блики бродили по зелёной обивке стены. Зажигались медные буквы на дубовых таблицах, коими густо увешал каморы хозяин, видимо, склонный пофилософствовать. «Родной дом все беды врачует». Сентенция часто притягивала взгляд. Что правда, то правда.
С улицы доносилось тарахтенье повозок, пробегал, дуя в рожок, глашатай, выкрикивал новости, приказы бургомистра. Данилыч услышал своё имя, но ничего больше о себе в клокочущей скороговорке уразуметь не смог.
Иногда в стороне замка раздавались ружейные выстрелы – то Анна предавалась излюбленному занятию, истребляла, бездельница, невинных птах. Однажды русской песней оттуда потешили – женские голоса звенели не больно стройно, но громко, да с визгом и топотом. Сказывал Горохов – Анна привезла челядинок с полсотни, – и банщицы есть, ворожея, шутиха и ещё одна баба, которая по-коровьему мычит, по-овечьи блеет, словом, всем животным подражает бесподобно.
Бирона след простыл – убрался в свою деревню. О нём князь наслышан – умом недалёк, неотесан, зато первый наездник в герцогстве, токмо в лошадях понимает толк. Ненавидит чёрный цвет, и посему при дворе Анны он под запретом. Нрав у Бирона властный. Имеет жену, которая послушно пребывает в домашнем уединении, он же безотлучно при герцогине. И вот – уничтожен молодым соперником… Почёл за благо удалиться.
Мориц не попадается на глаза, да князь и не жаждет встречи. Мало что выбран… Невелик персонаж в сей комедии – о чём говорить с ним, что решать? Ну, если напросится… Однако какой смысл? Свататься, что ли, придёт, будто к отцу невесты? Смехота! Или права свои заявлять? Так не коронован ещё и не обвенчан…
Напросился всё же…
Светлейший хорошо помнил мальчишку, который гордо носил мундир офицера, саксонского союзника. Хоть и отвергнутый отцом, всё же был на примете у государя и не раз обласкан. Теперь противник… Глянув в зеркало, Данилыч обтянул кафтан, приосанился, вид придал себе неприступный. Жёсткие подбирал слова, дабы осадить наглого претендента. Узнал Морица немедля. Рослый, плечистый вояка, вошёл строевым шагом, взмахивая крупными, длинными руками, улыбнулся открыто, даже беспечно.
– Никак я не мог вообразить, мой принц, что моя кандидатура неугодна её величеству.
Сказал легко, подавив смешок, будто речь идёт о происшествии не столь огорчительном, сколь курьёзном.
– И вы предприняли, господин маршал Франции, дальнюю поездку. Боюсь, напрасно.
Да, маршал Франции, чужак, появление коего в этой части Европы странно, неуместно. Так следует его величать. Понял, наверно… Но не смутился.
– Я выбран законно. Остальное в воле Божьей.
– Есть ещё Фердинанд. Бароны не спросили его. Посудите сами, господин маршал, можно ли ваше избрание считать окончательным!
– О, нет, конечно Я не так глуп. Как это у вас… Попытка не пытка.
370
Бестужев-Рюмин Пётр Михайлович (1664 – 1742) – граф, генерал-комиссар, состоявший при герцогине Курляндской Анне. В 1705 г . Пётр I послал его с дипломатическими поручениями в Вену и Берлин. В 1728 г . был арестован по приказу Меншикова. При Анне Иоанновне – губернатор в Нижнем Новгороде.
371
Безделица, пустяк (от фр. bagatelle).
- Предыдущая
- 196/251
- Следующая
