Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перелом в судьбе - Робертс Дорин - Страница 25
Спала она плохо, и наутро, отлично понимая, что выглядит далеко не лучшим образом, оделась как можно консервативнее – в серое платье и синий пиджак.
Подъезжая к «Ондатре», она не исключала, что увидит на берегу выстроившиеся в ряд автомобили его подружек. Но берег был пуст, и Сэди не знала, радоваться ей этому обстоятельству или огорчаться. Перед встречей с Джорданом она чувствовала неловкость, не зная, чего ей ожидать.
Джордан же, очевидно, подобных терзаний не испытывал. Он весело приветствовал ее, словно вчера ничего не произошло, хотя и сделал попытку извиниться за вчерашнее.
– Я, конечно, должен был предложить Лайзе остаться и отведать вашей чудесной стряпни, – сказал он, неожиданно подавая ей чашку кофе, – но побоялся, что на всех не хватит и вас это смутит.
Сэди изо всех сил старалась сохранять спокойствие и деловитость, но это было невероятно трудно, особенно когда он улыбнулся ей: его улыбка всегда казалась ей такой обаятельной…
– Ничего, – беспечно отозвалась она. – Надеюсь, вы хорошо позавтракали с шампанским и хорошо посидели в маленьком уютном ресторанчике с видом на реку. – Более того, ей даже удалось не допустить иронии в голосе.
Джордан внимательно посмотрел на нее, не понимая, это издевка или Сэди говорит искренне. Но она так невинно улыбнулась, что он только пожал плечами.
– Нормально. Но я чувствовал себя кем-то вроде бушмена. Я охотнее поехал бы в горы.
– Уверена, что Лайза с удовольствием составила бы вам компанию, пробормотала Сэди.
Джордан метнул в ее сторону быстрый взгляд.
– Вы нормально себя чувствуете? Вчера вы выглядели неважно.
Сэди открыла ноутбук.
– Просто немного устала, – ответила она, хмуро глядя на экран. – Неважно спала этой ночью.
– Мне жаль, – тихо сказал Джордан.
Она подняла голову.
– Все нормально, это не ваша вина. – То есть, конечно, его, про себя добавила она.
– Что ж, давайте займемся работой. – Он сел на свое привычное место и открыл дипломат. – Сегодня утром звонила Эмбер. Похоже, у нас появился новый заказчик. Мне нужно будет набросать кое-какие предварительные заметки, так что давайте с этого и начнем.
Сэди кивнула и открыла новый файл.
– Я готова, если готовы вы.
– Я уже все обдумал, и мне кажется, следует начать с… – Он остановился, потому что раздался стук в дверь. – Ну, а теперь кто там?
Сэди поджала губы:
– Возможно, Лайза?
Джордан виновато покосился на нее.
– Нет, она отправилась в горы кататься на лыжах.
– Тогда, может быть, женщина, что искала вас вчера? – сказала Сэди, вспомнив, что не сообщила ему о второй гостье.
– Карен? Э-э… нет, я видел ее вчера вечером. Она приезжала сообщить мне, что мой «порше» в гараже, в офисе.
Значит, это та самая женщина, от которой он сбежал в больнице, подумала Сэди, чувствуя, что в ней закипает раздражение.
Стук повторился.
– Хотите открыть сами или это сделаю я? – мрачно спросила Сэди.
Джордан выглядел словно маленький мальчик, пойманный за кражей яблок.
– Я сам. Это, должно быть, Эмбер. Я говорил ей, что скоро мне понадобится чертежная доска. Наверное, она привезла.
Прихрамывая, он прошел в кухню, и через секунду оттуда донесся голосок:
– Джордан, да-агой, зачем же ты спрятался в этом ужасном месте? Когда Лайза сказала мне, я просто не могла поверить! Я решила приехать, чтобы убедиться самой…
Сэди впилась взглядом в компьютерный экран, стараясь сдержать захлестывающие ее боль и негодование. Надо было подумать, прежде чем радоваться одному-единственному поцелую, жестко сказала она себе. Если начистоту, то ведь она сама бросилась ему на шею.
Она оказалась не лучше всех этих безмозглых девиц, с их дрожащими голосками и навязчивыми объятиями. И как только она могла вообразить, что Джордан Трент может ею заинтересоваться? Должно быть, она сошла с ума.
Вибрирующий голосок оборвался, когда вновь прибывшая вошла в гостиную и увидела Сэди. Гостья была брюнеткой с личиком куклы Барби и казалась точной копией двух предыдущих.
– О, простите, – разочарованно и недовольно протянула она. – Я не знала, что ты занят, Джордан. Не представляю, как ты можешь сосредоточиться в такой ужасной обстановке. – Ее пренебрежительный взгляд откровенно говорил: включая и Сэди.
– Это моя помощница, Сэди, – начал Джордан, но тут Сэди поднялась, и он умолк.
– Извините, мистер Трент, но вы говорили, что вам нужна ваша чертежная доска. Я съезжу за ней в офис.
Джордан опешил.
– Да в этом нет необходимости. Сейчас она мне, не нужна, а позже ее привезет Эмбер.
– У нее наверняка и без того хватает забот. Я охотно съезжу и привезу, если вы объясните мне, как доехать. – Сэди внимательно выслушала объяснения, потом схватила сумочку и, не взглянув на женщину, выбежала из домика.
Она больше не в состоянии выносить присутствие всех влюбленных в Джордана девиц. Ей срочно необходим свежий воздух и уединение, чтобы дать выход чувствам.
Отъехав подальше от «Ондатры», Сэди остановила машину у обочины и, закрыв лицо руками, разрыдалась. Это был не самый умный поступок, но, выплакавшись, она почувствовала себя лучше.
Еще десять минут понадобилось, чтобы привести в порядок макияж, вконец испорченный слезами. Когда и это было сделано, Сэди отправилась в офис Джордана.
Выйдя из лифта на восемнадцатом этаже внушительного здания, она увидела прямо перед собой длинный лакированный стол и сидящую за ним идеально причесанную и ухоженную молодую женщину в дорогом светло-голубом костюме.
Она приветствовала Сэди дежурной улыбкой.
Представившись и сказав, что ей нужна секретарша Джордана, Сэди подождала, пока элегантная женщина сообщит о ней по телефону.
Через несколько минут в холле появилось еще одно великолепное создание в белом платье из тонкой шерсти. Подчеркнутая простота одежды нарушалась лишь бирюзовым шарфом, заколотым золотой булавкой.
Среди всех женщин, что вертелись около Джордана, не было подобной красавицы. Каштановые волосы свободно спадали на плечи и ложились крупными завитками, о каких Сэди могла только мечтать, а на идеально правильном лице блестели зеленые глаза.
Конечно, подумала Сэди, секретарша Джордана должна быть великолепной.
Сэди хотелось хоть раз увидеть какую-нибудь из его женщин лохматой, с расплывшимся макияжем, кривыми зубами или что-нибудь в этом духе.
Слава Богу, что она ничего не сказала Джордану, когда он поцеловал ее.
Пусть уж лучше он и не подозревает, что разбил сердце маленькой серой мышке по имени Сэди Миллиган…
– Я Эмбер, – сказало видение, протягивая руку. – Я так рада видеть вас, Сэди. Джордан говорил мне о вас очень много хорошего.
На ее руке сверкнуло золотое обручальное кольцо, и это несколько ослабило напряжение.
– Если я правильно понимаю, Джордан ни о ком плохо не отзывается, сказала Сэди как можно мягче. – Я приехала за его чертежной доской.
Эмбер пристально посмотрела на нее.
– Конечно. Зайдемте в мой кабинет, я принесу его доску.
Сэди следовала за ней по длинному коридору, с каждым шагом чувствуя все большую подавленность. Каждый встречный мужчина смотрел на Эмбер так, словно это была первая женщина, которую он увидел после долгих лет заключения.
Никто из них не замечал бредущую следом Сэди.
Но ей не так уж и хотелось, чтобы все мужчины заглядывались на нее, сердито думала Сэди. Ей нужен только один. А он, кажется, менее других склонен обращать на нее внимание.
Эмбер усадила ее в своем уютном кабинете, и Сэди попыталась расслабиться.
У нее было ощущение, что провести секретаршу Джордана нелегко, а выдавать свои чувства к ее боссу она была не намерена.
– Как дела у Джордана? – спросила Эмбер, садясь за стол.
Она что-то не спешит нести доску, отметила Сэди.
– Нормально, – автоматически сказала она и тут же поспешно поправилась: То есть мистер Трент чувствует себя прекрасно. Доктор говорит, что совсем скоро он сможет обходиться без костылей.
- Предыдущая
- 25/32
- Следующая
