Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перелом в судьбе - Робертс Дорин - Страница 26
– О, рада – слышать. – Эмбер с улыбкой откинулась назад. – Я уверена, он ждет не дождется, когда сможет вернуться на работу. Просто невероятно, что Джордан смог так долго выдержать в этом речном домике. Все ожидали, что он через день-два явится сюда на костылях.
– Думаю, теперь у него отличная компании и он не скучает, – не без иронии сказала Сэди.
– О Господи. Понимаю, его выследила социальная служба.
Сэди это, пожалуй, развеселило.
– И теперь там пасется целый табун девиц. Удивляюсь, почему эти дамы до сих пор не сражаются из-за него на шпагах и пистолетах.
Эмбер весело рассмеялась.
– Значит, они могут сильно помешать работе.
– Они это и делают… периодически, – с сердцем сказала Сэди. Слова сорвались с ее губ прежде, чем она успела их удержать. Спохватившись, она попыталась исправить положение:
– Конечно, это меня не касается, но было бы лучше, если бы они оставили его в покое хотя бы в рабочее время. Чем он занимается в свободное время, меня не касается… то есть… я к этому не имею отношения… но… – Понимая, что все испортила, Сэди умолкла.
– Джордан сильно утомил вас работой? – мягко спросила Эмбер.
Сэди отчаянно замотала головой.
– О нет, он прекрасный руководитель. Он ни разу не пожаловался, с ним очень интересно работать. Он возил меня в свой дом и в Ванкувер на пару дней.
Увидев, как поднялись брови у Эмбер, она поспешно добавила:
– Это чисто деловая поездка. Ему необходимо было хоть ненадолго уехать из своего домика, мы жили в разных номерах, и все…
– Понимаю, – веско и многозначительно сказала Эмбер.
– Нет, не понимаете, – возразила Сэди, испугавшись, что эта проницательная женщина не так ее поймет. – Джордан… мистер Трент вел себя как истинный джентльмен. Он обращался со мной с исключительным уважением.
Как с сестрой. – Не считая того поцелуя, добавила она про себя. Но в этом она не признается ни единой душе на свете.
Глава 9
– Сейчас время ленча, – сказала Эмбер. – Не хотите ли присоединиться ко мне?
Сэди почувствовала себя виноватой.
– О, не думаю, что мне стоит это делать. Пора возвращаться в «Ондатру». В конце концов, мистер Трент мне платит…
– Но иногда вам тоже надо поесть. Думаю, Джордан делает перерыв на обед?
– О да, – быстро сказала Сэди. – Обычно я готовлю для нас обоих.
– А… понимаю. Что ж, думаю, Джордану не повредит разок поесть в одиночестве.
Сэди подумала о той брюнетке, которая осталась у него, и не стала больше возражать.
– К тому же у него была гостья, когда я уехала.
Эмбер кивнула.
– Я так и думала. – Она отодвинула стул и взяла сумочку. – Пойдемте, я знаю здесь неподалеку отличное маленькое кафе. Там подают восхитительные десерты.
Сэди шла за ней, отметив, что Эмбер не похожа на женщину, которая позволяет себе есть сладкое.
В кафе оказалось мало народу, видимо, потому, что было еще довольно рано.
Эмбер и Сэди сели за столик в ожидании кофе и сэндвичей.
Казалось, Эмбер живо интересовало все связанное с жизнью Сэди, и та охотно рассказывала внимательной слушательнице и о своей семье, и о своей жизни в Лейквью.
– Вам, наверное, ужасно одиноко здесь, – сказала Эмбер, когда официантка наконец принесла их заказ. – Портленд – город не очень большой, но знакомиться и заводить друзей здесь нелегко.
Сэди пожала плечами.
– У меня нет времени, чтобы чувствовать себя одинокой. Я занята на работе, а по выходным изучаю город. Здесь так много интересного, не то что в Ленквью.
– А последние две недели вы, конечно, были заняты с Джорданом.
Сэди опустила глаза.
– Да, – пробормотала она.
– Сэди, я полагаю, вы должны кое-что узнать.
Уловив в дружелюбном голосе Эмбер настороженность, Сэди снова подняла глаза.
– Если вы собираетесь сказать мне, что Джордан никогда не заинтересуется кем-то вроде меня, – гордо вздернув подбородок, сказала она, – то это мне уже известно. Я не его тип. А он – не мой. Я уже вам говорила, что между нами ничего не было и нет.
Эмбер кивнула. В ее глазах светились понимание и симпатия.
– Да, вы мне говорили. Но у меня создалось впечатление, что вы хотели бы все изменить.
Сэди смотрела на нее, не в силах ничего отрицать.
– Но я видела, какого типа женщины нравятся Джордану. Посмотрите на меня – я никогда не смогу стать такой, как бы ни старалась.
– Вам и не надо быть такой, как они, – мягко возразила Эмбер. – Судя по тому, что мне говорил Джордан, вы добрая, великодушная, отзывчивая и очень умная женщина, и вы должны гордиться собой.
У Сэди зарумянились щеки.
– Джордан вам об этом говорил? – изумленно спросила она.
Эмбер кивнула.
– Да, Сэди, он очень высокого мнения о вас.
Сэди снова уставилась на свой сэндвич.
– Но он не думает обо мне так, как о других своих женщинах.
– Потому что вы не такая, Сэди. Он никогда не заводил прочных связей ни с одной из них. Целая вереница девиц изо всех сил пыталась привязать его к себе. Среди них умные, красивые, энергичные одаренные, которые отлично умеют управляться с мужчинами, подобными Джордану. Ни у одной ничего не вышло.
– Но почему? – Сэди недоуменно покачала головой. – Такое впечатление, будто он боится крепко привязаться к кому-то.
Эмбер отпила кофе и поставила чашку на стол.
– Не думаю, что он вам об этом рассказывал, но полагаю, что это поможет вам понять: Джордан потерял свою семью и все, что у него было, во время пожара. Ему было девять лет. И мне кажется, что он до сих пор не пришел в себя.
В сердце Сэди словно вонзили нож, и она в отчаянии прошептала:
– О Боже, какой ужас! Бедный Джордан. – Теперь понятно, почему он так болезненно реагировал на рассказы о ее семье.
– Мне кажется, он смертельно боится снова все потерять, – тихо сказала Эмбер. – Поэтому он и живет так, словно каждый день в его жизни – последний.
И поэтому он не позволяет себе полюбить ни одну женщину.
Сэди хотелось плакать от боли и за маленького мальчика, оставшегося без семьи всего в девять лет, и за себя и свою любовь к человеку, которому она не нужна.
– Это, конечно, лишь мои домыслы, – вздохнула Эмбер. – Джордан никогда не говорит на эту тему. Я узнала обо всем однажды вечером, когда он выпил лишнего. Но он взял с меня обещание, что ни одна живая душа об этом не узнает.
– Я ничего ему не скажу, – сказала Сэди, чувствуя, как сердце ее разрывается на куски. – Я никогда не позволю себе сделать ничего такого, что могло бы причинить ему боль.
– Знаю, поэтому я вам и рассказала. – Эмбер подалась вперед, на ее красивом лице отразилось беспокойство. – Вы не такая, как те, другие женщины, Сэди. Мне кажется, Джордан вам действительно небезразличен. Он сам, а не то, что у него есть.
– Как и вам, – с дрожащей улыбкой сказала Сэди.
– Возможно, но я не влюблена в него.
– А я влюблена, – сказала Сэди, внезапно понимая, что это правда. Она наконец полюбила… и не того, кого нужно.
– Я так и думала… – Эмбер с дружелюбной улыбкой взяла Сэди за руку. Мне очень жаль, Сэди. Беда в том, что Джордан, без конца рискуя жизнью, никогда не станет рисковать своим сердцем. Это очень скверно. Ему необходима стабильность, прочная опора в жизни. Ему необходима такая женщина, как вы.
В этом Сэди была не уверена. Ей казалось: у Джордана есть все, что ему необходимо, и даже больше. Он вполне доволен своей жизнью. Он нашел способ справиться со своей болью, связанной с прошлым, и живет только настоящим.
Она пыталась переделать его на свой лад, но была не права, твердила себе Сэди по пути обратно в «Ондатру». Он не в состоянии измениться, и у нее нет никаких прав требовать, чтобы он изменил свою жизнь только потому, что ей этого хочется. Теперь, узнав о прошлом Джордана, она может понять причины его поведения.
Но понимание этого не помогло ей, когда, вернувшись, она встретила на пороге еще одного ангела-хранителя. На этот раз рыжеволосого.
- Предыдущая
- 26/32
- Следующая
