Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перелом в судьбе - Робертс Дорин - Страница 24
– Вы кто? – не слишком вежливо осведомилась она.
– Меня зовут Сэди Миллиган, – ответила Сэди, отметив мимоходом светлые волосы и бриллиантовые серьги в ушах. Пришелица показалась ей странно знакомой, но Сэди не удавалось вспомнить, где она могла ее видеть. Казалось, она только что сошла с витрины дорогого магазина.
Вспомнив о хороших манерах, Сэди спросила:
– Чем могу вам помочь?
Прежде чем посетительница успела ответить, за спиной Сэди раздался голос Джордана:
– Лайза! Как я рад тебя видеть!
Окинув Сэди уничтожающим взглядом, Лайза прошествовала мимо нее, благоухая дорогими духами.
Теперь Сэди ее узнала, и у нее дрогнуло сердце. Это была та самая женщина, которую она видела с Джорданом на фотографии в газете.
– Джордан! – вскричала Лайза, бросаясь ему на шею. – Как ты, мой бедненький? Неудивительно, что о тебе никто ничего не знает. Почему же ты не сообщил мне, что сломал ногу? – Она посмотрела на его гипс и изобразила на лице нечто вроде ужаса. – О, твоя бедная ножка! Наверное, это так больно! Но ничего, дорогой, теперь Лайза позаботится о тебе, и для начала надо поскорее вызволить тебя из этой ужасной дыры.
Сэди посмотрела на Джордана, все еще лелея надежду, что сейчас он поставит эту ужасную женщину на место. Но он и не подумал. Вместо этого лишь беспомощно пожал плечами, а потом очень – даже чересчур – нежно поцеловал Лайзу в ярко накрашенные губы.
Онемев от боли, Сэди смотрела, как красавица гостья обвила руками шею Джордана. Она что-то прошептала ему на ухо, засмеялась – и от этого сердце Сэди едва не разорвалось надвое.
Отвернувшись, она заставила себя заняться кофе. Она уже успела заметить на Джордане новые черные брюки и рубашку-поло, которую он надевал в Ванкувере. При этой мысли она ощутила острый прилив тоски.
Ведь он тогда из простой просьбы выбрать для него одежду сумел сделать настоящее приключение. Им обоим было так весело, пока они выбирали вещи. А сейчас – надел ли он их для того, чтобы ее порадовать, или заранее знал, что утром приедет эта самая Лайза?
Теперь, когда Сэди все припомнила, она могла точно сказать, что ее приезду он был не очень рад. Он совершенно ясно дал ей понять, что не ждал ее. Скорее всего, он боялся, что она помешает ему развлекаться с Лайзой.
– Это Сэди, – с некоторым напряжением сказал Джордан. – Она мой временный секретарь. Помогает мне, пока я сам не в состоянии доехать до офиса.
С возрастающим раздражением Сэди решила, что вовсе не обязательно говорить таким тоном, словно ему неловко, что она находится здесь. Впрочем, ей удалось улыбнуться Лайзе.
– Рада нашей встрече, – солгала она.
Лайза наградила ее взглядом, от которого могла бы покрыться льдом вся река.
– Как ты ловко устроился, дорогой. Я не знала, что секретари работают по воскресеньям.
Джордан, явно смутившись, кашлянул.
– Э-э… Сэди была так добра, что предложила приехать и приготовить мне завтрак. Я не самый лучший повар на свете.
Лайза деланно засмеялась.
– Дорогой, все мужчины таковы. Но ты мог бы попросить меня. Я с удовольствием привезла бы тебе поесть. А еще лучше – поехала бы с тобой куда-нибудь.
Она с отвращением оглядела тесную кухоньку.
– И это было бы намного лучше, – пробормотала она, с таким же отвращением глядя на Сэди, будто та была повинна в непотребном состоянии домика. – Не могу понять, зачем тебе понадобилось здесь скрываться, жить в таких ужасных условиях. Здесь такая нездоровая атмосфера.
Сэди стиснула зубы. Когда она впервые попала в «Ондатру», то подумала то же самое, но теперь этот убогий домик стал для нее почти родным, и она сочла себя обязанной его защитить.
– Здесь вовсе не так плохо, как кажется, – негодующе поглядев на Джордана, вмешалась она. – Для одного человека тут вполне нормально.
– Конечно. – Лайза окинула ее таким взглядом, словно, заговорив, Сэди совершила уголовное преступление. Отвернувшись, гордая красавица демонстративно, собственническим жестом уперлась ладонями в грудь Джордана.
– Дорогой, тебе пора выбираться отсюда. Я отвезу тебя в «Пристань», где отличный вид на реку, и мы позавтракаем там с шампанским. Я больше не могу дышать всей этой пылью.
Последние слова Лайзы задели Сэди всерьез. Она своими руками вычистила каждый угол в домике, так что пылью тут пахнуть не могло!
Видимо, Джордан заметил ее возмущение. Он послал ей беспомощный виноватый взгляд, отчего Сэди захотелось его ударить.
– Да, но я не хотел бы, чтобы пропадали продукты…
– Они не пропадут, – резким голосом ответила Сэди. – Я обо всем позабочусь. А вы идите. Я сделаю уборку и уеду.
– О'кей, если вы не против.
– Не против.
Она даже не взглянула на прощающегося с ней Джордана. Лайза уже стояла в дверях, протягивая Джордану руку, чтобы помочь выйти.
Правила хорошего тона подсказывали Сэди, что надо, прощаясь, сказать Лайзе, что ей было очень приятно познакомиться. К счастью, Лайза и не требовала вежливого прощания, тем самым избавив Сэди от необходимости лгать.
Шум мотора разорвал тишину речного берега. Сэди вылила желтки из миски в раковину. Убрав в пакеты бекон и булочки, положила их в холодильник и, налив себе чашку кофе, пошла в гостиную.
Стоя у окна, она заметила, как по реке промчалась большая ветка. Перед глазами все расплывалось. Конечно, совсем не похоже, что у этой особы на сегодня назначена встреча с Джорданом или что-то в этом роде. Она ведь даже не предупредила его, что собирается приехать сегодня утром.
В любом случае не он виноват, что эта женщина свалилась как снег на голову. И ему было неудобно отказаться от приглашения Лайзы, раз уж она заявилась навестить его.
Сэди нахмурилась, грея пальцы о горячую чашку с кофе. Как же Лайза узнала, что Джордан здесь? Он ведь говорил, что об этом не знает никто.
Чайка с унылым криком пролетела над водой и исчезла в густом тумане. Сэди проводила ее взглядом. Она была так подавлена!
Скорее всего, решила она, эта женщина разыскивала его целых две недели и в конце концов, конечно, нашла. Теперь Сэди удивляло, что до сих пор никто из его друзей не побывал в «Ондатре».
Кстати, ведь его секретарше известно, где он. Его партнер тоже должен знать, как и остальные сотрудники. Так что дело оставалось только за временем.
Сэди допила кофе и вернулась на кухню. Вымыв чашку, она взяла свой жакет и открыла дверь.
Выйдя из дома, она услышала звук подъехавшей машины. Хлопнула дверца.
Привлекательная женщина, держа в руке зонт, легким шагом приближалась к «Ондатре» и, увидев Сэди, остановилась.
– О, простите, – окликнула она Сэди. – Я, наверное, не туда попала. Мне нужен Джордан Трент. Вы не подскажете, где его можно найти?
И почему все так уверены, что она сама ничего общего с Джорданом не имеет? – печально спросила себя Сэди. Неужели же это так очевидно?
– Он уехал завтракать с Лайзой, – коротко ответила она, даже не подумав скрывать правду. Пускай его пассии, если хотят, сами дерутся за него. Ее это ни капельки не интересует.
– О, правда? – Женщина, выглядевшая точной копией Лайзы, наградила Сэди неодобрительным взглядом. – А вы кто такая? Его домработница?
– Что-то вроде того. – Сэди направилась к своей машине.
– А это что – речной дом?
Визитерша говорила так, словно сама бы тут немедленно скончалась. Что вполне устроило бы Сэди.
– Думаю, к вечеру он вернется, – сообщила она, обернувшись. – Может быть, вы его застанете.
Женщина сказала что-то еще, но Сэди не расслышала. Ей хотелось только одного – поскорее убраться отсюда и не видеть больше ни Джордана Трента, ни его гарем.
Остаток дня Сэди провела в заботах по дому. Она позвонила родителям, но, как ни старалась казаться веселой, не смогла скрыть уныние.
Ее немного согрело беспокойство отца, когда он заметил ее плохое настроение. Ей удалось убедить его, что это из-за того, что она соскучилась по дому. Пообещав приехать, как только появится возможность, она повесила трубку и провела мучительный вечер перед телевизором, стараясь не думать о том, что сейчас делает Джордан.
- Предыдущая
- 24/32
- Следующая
