Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Храм - Рейли Мэтью - Страница 41
— О, Боже...
Он увидел, что массивная рептилия отплывает от стекла.
— Что? Что? — спросил сидевший рядом Уолтер.
— Он собирается протаранить нас! — заорал Рейс, в страшной спешке пытаясь перелезть на заднее сиденье. — Шевелись, Уолтер! Давай же, шевелись!
Чемберс сразу же начал карабкаться на заднее сиденье вслед за Рейсом, в то время как кайман снаружи опять устремился к стеклу. Мгновение спустя боковое стекло обрушилось водопадом осколков внутрь машины.
За этим дождем последовало громадное тело каймана, проскользнувшего на волне, обрушившейся в салон через боковое стекло на переднее сиденье хаммера.
Кайман устремился на переднее сиденье, заняв своим огромным телом все небольшое пространство. Рейс успел выдернуть ногу в последнюю долю секунды, прежде чем за ней захлопнулись массивные челюсти.
Уолтеру Чемберсу не повезло. Он не успел вовремя убрать ноги, и кайман врезался в него, прижимая ноги к правой двери, словно пригвоздив их.
Чемберс закричал. Кайман брыкался и фыркал, стараясь получше ухватить его.
Все, что Рейс видел с заднего сиденья, — это была громадная спина рептилии и ее длинный пластинчатый хвост, злобно взмахивающий вперед-назад.
Вдруг жестоко и так быстро, что у Рейса от ужаса перехватило дыхание, гигантский кайман выдернул Чемберса через боковое стекло, сквозь которое он проник в машину.
— Аааааааа! — кричал Чемберс, исчезая под водой.
Рейс в ужасе переглянулся с Лорен.
— Что нам теперь делать? — закричала она.
Откуда мне черт возьми знать? думал он, глядя по сторонам на происходящее.
Переднее сиденье автомобиля стремительно заливало водой, и хаммер все больше кренился влево, погружаясь глубже под воду.
— Нам нужно выбраться из машины, прежде, чем она потонет, — закричал Рейс. — Быстрее, открывай свое стекло! Теперь мы наверняка можем их открыть.
Вода начала переливаться через переднее сиденье назад, пока Лорен открывала стекло. На ее стороне машина торчала повыше над уровнем воды, и когда она в конце концов смогла полностью опустить стекло, то обнаружила лишь холодный ночной воздух. Вдруг неожиданно еще один кайман прорвался в машину через боковое стекло водителя и плюхнулся в воду в передней части автомобиля.
— Скорее! — закричал Рейс. — Давай на крышу!
Лорен двигалась быстро. Через секунду она уже была снаружи, карабкаясь на крышу. Ошеломленная Габи последовала за ней. Она быстро придвинулась к стеклу и высунулась из него. Лорен сразу же стала вытягивать ее из салона на крышу, а Рейс подталкивал ее снизу.
Кайман на водительском сиденье брыкался и фыркал в поисках добычи.
Теперь уже мощный поток воды спереди салона стремительно заливал машину. Ее задняя часть была почти наполовину под водой.
Вдруг еще один кайман со всей силой ударил в заднее левое стекло хаммера, машину тряхнуло. Рейс обернулся и увидел, что вся левая часть автомобиля была уже полностью под водой!
Габи Лопес уже наполовину выбралась через правое стекло. Оставался только Рейс.
В тот момент, подталкивая ногу Габи, он услышал леденящий душу металлический скрип откуда-то изнутри хаммера.
Машина резко накренилась вправо. Сначала Рейс подумал, что это была еще одна атака кайманов. Но нет. На этот раз машина целиком сдвинулась. Она двигалась. Двигалась...
Вниз по течению.
— О, Боже, — подумал Рейс.
Течение несло их вниз по реке.
— Этого не может быть, — сказал он.
Снова толчок, более знакомый — это один из кайманов набросился на левое стекло.
— Давай, Габи! — закричал Рейс, ее ноги еще виднелись в правом стекле перед ним.
К тому времени кайман, казалось, понял, где находился Рейс и остальные, и начал неуклюже разворачиваться, чтобы прыгнуть на заднее сиденье.
— Габи!
— Почти там... — отозвалась Лопес.
— Поторопись!
Неожиданно ноги Габи исчезли, и Лорен закричала:
— Она добралась, Уилл!
Рейс бросился к стеклу, высунул голову и увидел Лорен и Габи стоящими на крыше над ним.
Женщины быстро нагнулись, схватили его за руки и вытащили его из машины секундой раньше, чем кайман перелез на заднее сиденье и успел захлопнуть челюсти, промахнувшись всего на несколько миллиметров.
В деревне Нэш, Коупленд и шесть американских солдат, пристегнутых наручниками, сидели в безопасности в вездеходе, наблюдая за происходящим снаружи кошмаром, когда неожиданно боковая дверь вездехода распахнулась, и дождь с ветром ворвались внутрь.
Двое насквозь промокших немцев в спешке залезли в машину, грохоча по полу промокшими и грязными ботинками. Они захлопнули за собой дверь и в броневике снова неожиданно воцарилась тишина.
Нэш и остальные просто молча смотрели на новых компаньонов.
Мужчина и женщина.
Оба промокли насквозь и были с ног до головы в грязи, Они были в гражданском — голубые джинсы и белые футболки — но с одной особенностью; у обоих на бедре висела кобура из гортекса и пистолеты Глок-18. И темно-синие бронежилеты. Их внешность выдавала в них замаскированных полицейских.
Мужчина был дюжий, сильный, с мощным торсом. Женщина — маленькая, но атлетического сложения, с короткими крашенными светлыми волосами.
Мужчина не стал терять время. Он подошел прямо к американцам и снял с них наручники.
— Вы больше не пленники, — сказал он по-английски. — Теперь мы все вместе в беде. Пойдемте, мы должны спасти как можно больше остальных.
Рейс, Лорен и Лопес стояли на крыше хаммера, пока вся конструкция, состоящая из хаммера и «Хьюза», медленно плыла вниз по реке, увлекаемая течением.
Вдруг Рейс заметил шаткий деревянный причал примерно в десяти ярдах от них вниз по течению. Похоже, что они будут проплывать прямо рядом с ним.
Это был их шанс.
Хаммер-"Хьюз" снова накренился и погрузился еще больше под воду. Капот хаммера находился на расстоянии примерно одного фута над водой, а нос «Хьюза» — немного повыше. Но с каждым ярдом, казалось, и та, и другая опускались на несколько дюймов.
Было уже близко.
Очень близко.
Еще один ярд вниз по течению.
Кайманы закружили вокруг.
Еще восемь ярдов по направлению к причалу, и вода начала заливаться на крышу хаммера, под ноги людей. Все трое поднялись повыше на винт вертолета.
- Предыдущая
- 41/128
- Следующая