Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плоды обмана (СИ) - Архипова Анна Александровна - Страница 46
Еще недавно Мамоко была одной из тех, кто взирал на идола Японии издалека, и вздыхал с обожанием и восхищением. Она так же, как и все, преклонялась перед ним, видя в Акутагаве сверхчеловека, заботящегося о благе родной страны. Он тогда являлся для Мамоко небожителем, до которого она никогда не сможет дотянуться. Вместе со всеми прочими японцами, Мамоко переживала за Акутагаву, когда он был ранен и похищен во время политического переворота. Как и все девушки и женщины Японии. Мамоко и радовалась и грустила, стоило Акутагаве объявить о своем намерении жениться на Наталии Харитоновой. Радовалась – потому что история любви Акутагавы и Наталии, муссировавшаяся в прессе, очаровывала. Грустила – потому что самый завидный жених страны собирался расстаться с холостяцкой свободой. А потом помолвка Акутагавы с Наталией Харитоновой в одночасье разрушилась, без всяких на то видимых причин. Это потрясло всех и Мамоко в том числе, ведь она, как и прочие, верила в сказку о красивой любви между Акутагавой и Наталией.
В светских кругах ходило множество слухов о том, почему эта пара рассталась буквально в шаге от свадьбы. Самым весомым поводом большинство сплетников считало смерть Коеси Мэриэмона, который погиб, закрыв Наталию от пули – этого Акутагава просто не смог принять. Конечно, сама Наталия не виновата в гибели Коеси-старшего, однако для безутешного сына Мериэмона она стала вечным напоминанием о трагической судьбе отца. Другая популярная версия гласила, что на самом деле Акутагава не так уж любил Наталию и жениться на ней собирался исключительно по настоянию отца – и, когда тот погиб, Акутагава поспешил сложить с себя обязательства по отношению к Наталии. Было и множество других предположений. Но никто не мог утверждать, будто и вправду знает истинную причину разрыва помолвки. Акутагава Коеси отлично умел хранить свои секреты.
Познакомившись с ним лично, Мамоко сделала для себя кое-какие выводы. Акутагава не тот человек, чтобы решиться на женитьбу из легкомысленных соображений и затем при появлении небольших трудностей сразу отступить. Несомненно, намерение жениться на Наталии Харитоновой было результатом взвешенного и обдуманного решения. Расторгнуть помолвку он мог, по мнению Мамоко, только под давлением весьма и весьма серьезных обстоятельств. Каких обстоятельств? Мамоко не знала. И, будучи женщиной умной, не собиралась спрашивать Акутагаву об этом ни до свадьбы, ни после. Инстинктивно она понимала: в каждом мужчине где-то глубоко скрыто что-то от Синей Бороды, который убивал своих жен за излишнее любопытство – и лучше это «что-то» не будить в мужчине настырными вопросами о его прошлом.
«Достоинство жены зависит от ее умения хранить молчание, а не болтать, - рассуждала Мамоко. – Долг жены – создавать комфорт для мужа, заботиться о нем. Рядом с женой мужчина должен отдыхать, а не находится в постоянном напряжении из-за необходимости постоянно в чем-то объясняться. Оружие жены это нежность, деликатность и безраздельная преданность».
Затем ее мысли сосредоточились на будущем. После свадьбы она не собирается сидеть без дела. До встречи с Акутагавой Мамоко активно занималась благотворительностью и планировала расширить поле своей деятельности после вступления в брак. Будущий муж всячески поддерживал ее стремление помогать людям и предложил открыть детский приют, где она сможет заниматься воспитанием сирот. Такая перспектива воодушевила Мамоко настолько, что вопросами создания детского приюта она занималась параллельно со свадебными приготовлениями: выбирала место для строительства приюта, обсуждала с архитектором мельчайшие детали проекта здания, продумывала план парковых угодий вокруг приюта вместе с ландшафтным дизайнером. Так как это был свадебный подарок, Акутагава заверил Мамоко, что она не должна считать денег – и что любой ее каприз будет исполнен. Легкость, с которой исполнялись ее благие намерения, не могла не радовать Мамоко; Акутагава буквально мановением руки претворял в жизнь планы.
Автомобиль притормозил рядом с шикарным рестораном, швейцар в ливрее с золочеными галунами поспешил распахнуть дверцу. К счастью, рядом с рестораном журналистов не наблюдалось. Метрдотель проводила Мамоко к столику, за которым ее уже дожидался жених. Акутагава, приветливо улыбнувшись, поднялся ей навстречу и легко коснулся губами ее щеки. Это невинное касание смутило Мамоко, она порозовела от удовольствия.
Как бы не старалась она всегда быть сдержанной и разумной, всякий раз в его присутствии Мамоко теряла самоконтроль. Это происходило совершенно само собой. Она начинала путать слова или вовсе забывала о том, что хотела сказать, у нее дрожали руки, она краснела из-за малейших пустяков. Словом, вела себя как любая безнадежно влюбленная девица.
Да, она любила Акутагаву.
Сначала она, будучи еще не знакома с ним лично, любила его как идола, как олицетворение их великой нации. Став его невестой, Мамоко влюбилась в него уже по-другому, как женщина может влюбиться в мужчину. Для этого ей не понадобилось много времени – ведь Акутагава был не только очень красив, но и безумно обаятелен. При желании, он мог покорить любую женщину.
«Сердцеед со стажем!» - констатировала логическая сторона разума Мамоко, в то время как ее сердце трепетало от любви.
Подобные головокружительные чувства она испытывала впервые, хотя совсем неопытной в вопросах любовных отношений ее нельзя было назвать. В старшей школе она встречалась с отпрыском уважаемого семейства – Минору Рино - эти отношения длились чуть больше двух лет. Мамоко не испытывала к Минору больших чувств, но ей казалось, что у них много общего: их обоих волновали проблемы экологии и социального обеспечения малоимущих граждан, вместе они посещали различные кружки по интересам, надеясь изменить этот мир к лучшему. К тому же, Минору очень нравился родителям Мамоко, они считали их идеальной парой. После окончания школы Минору, поступив в университет, изменился, превратившись в этакую «личинку офисного зануды» - как метко охарактеризовала его Мамоко. Его больше не интересовала, как раньше, благотворительность, проблемы экологии и нравственности, он думал только о деньгах и будущей карьере. В итоге Мамоко стало с ним скучно, и она разорвала отношения.
После расставания с Минору, она с головой погрузилась в учебу и работу на общественных началах: участвовала в экологических маршах протеста, трудилось в качестве волонтера в больницах, устраивала благотворительные вечера. В период студенчества за Мамоко, конечно, много раз пытались ухаживать и сокурсники и знакомые по общественным работам. Первых она отшивала из-за того, что все они были, как и Минору, были одержимы мыслями о будущем преуспеянии – их эгоцентричность не оставляла места для сопереживания тем, кому не повезло в жизни. Вторых Мамоко не принимала всерьез, поскольку большинство из них видело в ней только богатую девочку, которая может делать своему парню дорогие подарки. Да и не испытывала она такой уж всепоглощающей потребности иметь под боком парня!
После окончания университета у Мамоко появилась возможность с головой уйти в филантропию, что она и сделала. Прошла еще пара лет – и в ее жизнь вошел Акутагава, став причиной удивительных перемен в ее судьбе.
Однажды на благотворительном приеме в помощь детям, больных раком, он подошел к ней и пригласил на танец. Мамоко настолько остолбенела, что даже улыбнуться в ответ не смогла, лишь промямлила в ответ нечто невразумительное. Все прочие гости также оказались поражены – ведь его имя не значилось в списке гостей, никто не ожидал появления столь знаменитой персоны на достаточно скромном мероприятии. Как сам потом рассказал Акутагава, его визит на благотворительный прием был исключительно спонтанным, ему просто захотелось побывать на внештатном событии.
В тот первый их танец он кружил Мамоко с невероятной элегантностью - она же старалась как можно сильнее сконцентрироваться, дабы не отдавить ему в волнении ноги. После первого танца, он пригласил ее на следующий… и весь последующий вечер Акутагава танцевал только с ней. В перерывах между танцевальными партиями он беседовал с ней, живо интересуясь проблемами детской онкологии. Узнав, что она одна из соучредителей этого благотворительного вечера, Акутагава выразил свое восхищение ее сознательностью. Тронутая комплиментом до глубины души, Мамоко говорила и говорила, высказывая свои идеи, планы и мечты в отношении общественно-полезных дел, а он слушал ее с неподдельным интересом.
- Предыдущая
- 46/74
- Следующая