Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Закон притяжения - Гордеева Евгения Александровна - Страница 66


66
Изменить размер шрифта:

— Хм, а они не гнушаются даже кражей, — пробубнила я недовольно.

— Они не гнушаются даже убийством, — раздался голос Вольфа из нашей гостиной.

— ЧТО?! — опрометью кинулась я в комнату. — КТО?!

Сердце мое оборвалось, когда я увидела распластанного на полу и истекающего кровью Ганта. У него была прострелена грудь. Дышал он прерывисто, с хрипами. Рядом с ним валялся чугунный пистолет Лотара.

Теперь понятно, что так грохнуло на весь дворец. Ведь мы услышали только один выстрел. А в него наверняка стреляли из пистолета с глушителем, к статистикам не ходить!

Я хотела подойти к своему верному стражу, но Алберт удержал меня. Все правильно, не стоит оказывать дилетантскую помощь, когда делом занимается профессионал. Вольф, конечно, не был медиком, но опыт имел, не сравнимый с моим.

В комнату вбежал запыхавшийся Иероним, а следом за ним Келье. Откуда он узнал о трагедии?

— Как он? — грохнулся на колени рядом с раненым парамедик.

— Навылет, — коротко ответил Вольф.

— Он выживет? — закусила я губы, чтобы не расплакаться.

— Выживет, — уверенно пообещал Келье. — Только его срочно надо в операционную.

Наша гостиная наполнилась какими-то людьми, которые быстро организовали транспортацию раненого Ганта, распорядились об уборке помещения, производили еще какие-то действия.

Когда Ганта подняли на носилках, он открыл глаза, нашел меня взглядом и еле слышно прошептал:

— Леди Алфея… я испортил вам свадьбу… простите…

— Да ты что, Гант! Я благодарна тебе. — По щеке побежала слеза.

— Легкое не задето, — сообщил мне Келье. — Повезло парню! Через неделю бегать будет!

— Спасибо! — поблагодарила его за хороший прогноз.

— Ему спасибо! Он же не дал уйти тому грабителю.

— А он, грабитель этот, как?

— Хуже чем Гант, гораздо хуже.

Не знаю, что в его понятии было «гораздо хуже» — может, тяжелое ранение, может, состояние трупа. Но уточнять не хотелось. Я постаралась отогнать мысли о состоянии здоровья неудачливого грабителя и перевела разговор в другое русло.

— Вольф, как ты думаешь, этот тип из команды Килима или Шфора?

— Кого? — вытаращил на меня глаза Келье.

Конечно, он же не в курсе, что наследники — да и наследники ли? — чуть не передрались в кабинете короля.

— Угу, ты не ослышался. Потомки тех господ так возжелали вернуть потерянное сокровище, что даже наша свадьба их не остановила! Интересно, откуда они узнали, что энциклопедия нашлась?

— Наверняка проболтался кто-то из магов, которые были с нами в пустыне, — предположил Вольф.

— Кстати, один из них очень долго с Горацием беседовал, — вспомнила я допрос с пристрастием. — У бедного хранителя даже голова разболелась.

— Господин Иероним, — Вольф вышел в коридор, в котором еще проводились следственные работы, — кто, по-вашему, мог быть агентом Килима?

— Ох… Ядвиг это. Он представитель ВАТиМ. Как я недоглядел?! Простите меня!

— Не вините себя. Невозможно распознать всех подлецов. Я думаю, нам надо надежно спрятать энциклопедию. Желающих заполучить эти книги будет еще предостаточно! Как ты считаешь, Келье?

— Я согласен, — без раздумий согласился парамедик.

— Королевская библиотека — вполне надежное место, — предложил Иероним.

— Да. Но можно найти не очень щепетильного служащего и подкупить. Или шантажировать. Я знаю место понадежнее. Подкупать там некого, а добраться туда практически невозможно!

Я тоже знаю такое место и категорически согласна с мужем. Чулан — самое подходящее место для хранения таких экспонатов.

— А что такое ВАТиМ? — поинтересовался любознательный Келье.

Вот удивительная способность у человека слышать и выделять главное из сказанного. Ведь маг только вскользь упомянул, а медик уловил, запомнил и не преминул уточнить.

Господин Иероним коротко поведал нам историю взлета и падения академии магии.

Высшая академия технологии и магии когда-то действительно была одним из самых престижных учебных заведений мира. Жаждущие знаний со всего света съезжались туда на учебу, но не всем улыбалась удача. Год от года абитуриентов становилось больше, а мест в академии не прибавлялось в силу ее расположения на небольшом острове в южном море. Отбор туда был жесточайший. Это-то и стало отпугивать потенциальных студентов. Руководство академии сначала не придавало значения оттоку абитуриентов, а когда спохватилось, было уже поздно. Как-то вдруг выяснилось, что их студенты не блещут на общем фоне учащихся из других академий и университетов, преподавание в которых шагнуло далеко вперед. На этой почве в ВАТиМ начался раскол между преподавателями. Одни хотели перемен, другие настаивали на сохранении традиций. Несколько лет скрытой вражды привели к разделению академии на два автономных учебных заведения. То, что в руководстве ВАТиМ и МАТиМ оказались потомки когда-то легендарных личностей, было для королевского мага большой неожиданностью. А уж то, что они не побрезгуют использовать криминальные способы добычи желаемого, скорее всего, поставит крест на академиях. На ВАТиМ — уж точно. После такого скандала к ним мало кто рискнет пойти учиться.

— И долго вас ждать? — Хлоя и Жорж с недоумением взирали на нашу притихшую компанию, слушающую поучительную историю академии. — Все уже натанцевались и жаждут дальше поздравлять молодоженов, которые, вместо того чтобы отмечать свадьбу, слушают нудные лекции.

— Уже идем! — радостно воскликнула я, предупреждая возможные попытки со стороны мужчин ввести принца с принцессой в курс дела. Иначе мы до вечера в банкетный зал не вернемся.

— Поспешите! — несколько язвительно сообщила Хлоя. — Следующая очередь вас поздравлять, между прочим, у баронессы Йенч!

— Я в предвкушении! — с энтузиазмом воскликнул Алберт.

— Конечно, — буркнул Вольф, — не тебя же воспевать будут!

— А в чем подвох? — полюбопытствовал Келье.

— В авторе, — просветил его Алберт. — Очень, очень талантливая девушка! Ты бы слышал ее оду в честь принца Алеарда!

— Не напоминай, — пробурчал Жорж и ткнул друга кулаком в бок. — А то я ей закажу панегирик в твою честь!

— О-о-о, — простонал Алберт, жестами отказываясь от такой «чести».

Жозефина сияла от счастья, что наконец может порадовать нас своей нетленкой. Все, кто был знаком с предыдущим творением самобытной поэтессы, приготовили носовые платки, даже мужчины. Король превентивно закусил указательный палец. Джордж заерзал на стуле так, что Эрсель пришлось его успокаивать. Александр смотрел на нас с жалостью. Конечно, ведь в прошлый раз он был жертвой госпожи Йенч. Гости, еще не знакомые с мастерством баронессы, вели себя более спокойно.

Жозефина приняла вдохновенную позу, глубоко вздохнула и начала, как всегда, с выражением:

Принцесса дивная, Сарториус отныне,
Король прекрасный покорил тебя в пустыне!
При лунном свете, под покровом ночи
Он возлюбил твои уста и очи!

Вот прямо так и возлюбил… под покровом ночи… на бархане…

Видимо, эту картину представили себе многие гости, причем красочно. Вольфа атаковали многозначительные взгляды, которые он мужественно игнорировал.

Великий, гениальнейший ученый!
Теперь супруг ты новоиспеченный!
Твоя невеста магией владеет
И звание научное имеет! —

вещала госпожа Йенч, вперив в меня вытаращенные глаза.

Как два крыла вы у свободной птицы! —

вскинула она руки в порыве.

И помогли вам боги пожениться!
Жестокий рок не стал для вас помехой,
Невзгоды победили вы со смехом!