Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Закон притяжения - Гордеева Евгения Александровна - Страница 66
— Хм, а они не гнушаются даже кражей, — пробубнила я недовольно.
— Они не гнушаются даже убийством, — раздался голос Вольфа из нашей гостиной.
— ЧТО?! — опрометью кинулась я в комнату. — КТО?!
Сердце мое оборвалось, когда я увидела распластанного на полу и истекающего кровью Ганта. У него была прострелена грудь. Дышал он прерывисто, с хрипами. Рядом с ним валялся чугунный пистолет Лотара.
Теперь понятно, что так грохнуло на весь дворец. Ведь мы услышали только один выстрел. А в него наверняка стреляли из пистолета с глушителем, к статистикам не ходить!
Я хотела подойти к своему верному стражу, но Алберт удержал меня. Все правильно, не стоит оказывать дилетантскую помощь, когда делом занимается профессионал. Вольф, конечно, не был медиком, но опыт имел, не сравнимый с моим.
В комнату вбежал запыхавшийся Иероним, а следом за ним Келье. Откуда он узнал о трагедии?
— Как он? — грохнулся на колени рядом с раненым парамедик.
— Навылет, — коротко ответил Вольф.
— Он выживет? — закусила я губы, чтобы не расплакаться.
— Выживет, — уверенно пообещал Келье. — Только его срочно надо в операционную.
Наша гостиная наполнилась какими-то людьми, которые быстро организовали транспортацию раненого Ганта, распорядились об уборке помещения, производили еще какие-то действия.
Когда Ганта подняли на носилках, он открыл глаза, нашел меня взглядом и еле слышно прошептал:
— Леди Алфея… я испортил вам свадьбу… простите…
— Да ты что, Гант! Я благодарна тебе. — По щеке побежала слеза.
— Легкое не задето, — сообщил мне Келье. — Повезло парню! Через неделю бегать будет!
— Спасибо! — поблагодарила его за хороший прогноз.
— Ему спасибо! Он же не дал уйти тому грабителю.
— А он, грабитель этот, как?
— Хуже чем Гант, гораздо хуже.
Не знаю, что в его понятии было «гораздо хуже» — может, тяжелое ранение, может, состояние трупа. Но уточнять не хотелось. Я постаралась отогнать мысли о состоянии здоровья неудачливого грабителя и перевела разговор в другое русло.
— Вольф, как ты думаешь, этот тип из команды Килима или Шфора?
— Кого? — вытаращил на меня глаза Келье.
Конечно, он же не в курсе, что наследники — да и наследники ли? — чуть не передрались в кабинете короля.
— Угу, ты не ослышался. Потомки тех господ так возжелали вернуть потерянное сокровище, что даже наша свадьба их не остановила! Интересно, откуда они узнали, что энциклопедия нашлась?
— Наверняка проболтался кто-то из магов, которые были с нами в пустыне, — предположил Вольф.
— Кстати, один из них очень долго с Горацием беседовал, — вспомнила я допрос с пристрастием. — У бедного хранителя даже голова разболелась.
— Господин Иероним, — Вольф вышел в коридор, в котором еще проводились следственные работы, — кто, по-вашему, мог быть агентом Килима?
— Ох… Ядвиг это. Он представитель ВАТиМ. Как я недоглядел?! Простите меня!
— Не вините себя. Невозможно распознать всех подлецов. Я думаю, нам надо надежно спрятать энциклопедию. Желающих заполучить эти книги будет еще предостаточно! Как ты считаешь, Келье?
— Я согласен, — без раздумий согласился парамедик.
— Королевская библиотека — вполне надежное место, — предложил Иероним.
— Да. Но можно найти не очень щепетильного служащего и подкупить. Или шантажировать. Я знаю место понадежнее. Подкупать там некого, а добраться туда практически невозможно!
Я тоже знаю такое место и категорически согласна с мужем. Чулан — самое подходящее место для хранения таких экспонатов.
— А что такое ВАТиМ? — поинтересовался любознательный Келье.
Вот удивительная способность у человека слышать и выделять главное из сказанного. Ведь маг только вскользь упомянул, а медик уловил, запомнил и не преминул уточнить.
Господин Иероним коротко поведал нам историю взлета и падения академии магии.
Высшая академия технологии и магии когда-то действительно была одним из самых престижных учебных заведений мира. Жаждущие знаний со всего света съезжались туда на учебу, но не всем улыбалась удача. Год от года абитуриентов становилось больше, а мест в академии не прибавлялось в силу ее расположения на небольшом острове в южном море. Отбор туда был жесточайший. Это-то и стало отпугивать потенциальных студентов. Руководство академии сначала не придавало значения оттоку абитуриентов, а когда спохватилось, было уже поздно. Как-то вдруг выяснилось, что их студенты не блещут на общем фоне учащихся из других академий и университетов, преподавание в которых шагнуло далеко вперед. На этой почве в ВАТиМ начался раскол между преподавателями. Одни хотели перемен, другие настаивали на сохранении традиций. Несколько лет скрытой вражды привели к разделению академии на два автономных учебных заведения. То, что в руководстве ВАТиМ и МАТиМ оказались потомки когда-то легендарных личностей, было для королевского мага большой неожиданностью. А уж то, что они не побрезгуют использовать криминальные способы добычи желаемого, скорее всего, поставит крест на академиях. На ВАТиМ — уж точно. После такого скандала к ним мало кто рискнет пойти учиться.
— И долго вас ждать? — Хлоя и Жорж с недоумением взирали на нашу притихшую компанию, слушающую поучительную историю академии. — Все уже натанцевались и жаждут дальше поздравлять молодоженов, которые, вместо того чтобы отмечать свадьбу, слушают нудные лекции.
— Уже идем! — радостно воскликнула я, предупреждая возможные попытки со стороны мужчин ввести принца с принцессой в курс дела. Иначе мы до вечера в банкетный зал не вернемся.
— Поспешите! — несколько язвительно сообщила Хлоя. — Следующая очередь вас поздравлять, между прочим, у баронессы Йенч!
— Я в предвкушении! — с энтузиазмом воскликнул Алберт.
— Конечно, — буркнул Вольф, — не тебя же воспевать будут!
— А в чем подвох? — полюбопытствовал Келье.
— В авторе, — просветил его Алберт. — Очень, очень талантливая девушка! Ты бы слышал ее оду в честь принца Алеарда!
— Не напоминай, — пробурчал Жорж и ткнул друга кулаком в бок. — А то я ей закажу панегирик в твою честь!
— О-о-о, — простонал Алберт, жестами отказываясь от такой «чести».
Жозефина сияла от счастья, что наконец может порадовать нас своей нетленкой. Все, кто был знаком с предыдущим творением самобытной поэтессы, приготовили носовые платки, даже мужчины. Король превентивно закусил указательный палец. Джордж заерзал на стуле так, что Эрсель пришлось его успокаивать. Александр смотрел на нас с жалостью. Конечно, ведь в прошлый раз он был жертвой госпожи Йенч. Гости, еще не знакомые с мастерством баронессы, вели себя более спокойно.
Жозефина приняла вдохновенную позу, глубоко вздохнула и начала, как всегда, с выражением:
Вот прямо так и возлюбил… под покровом ночи… на бархане…
Видимо, эту картину представили себе многие гости, причем красочно. Вольфа атаковали многозначительные взгляды, которые он мужественно игнорировал.
вещала госпожа Йенч, вперив в меня вытаращенные глаза.
вскинула она руки в порыве.
- Предыдущая
- 66/68
- Следующая