Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Медовый месяц - Паттерсон Джеймс - Страница 45


45
Изменить размер шрифта:

— Ты уверен в этом?

— Во всяком случае, она станет более доверчивой и покладистой, если узнает, что у нее все идет превосходно.

— И она будет уверена в том, что денежки плывут к ней?

— Конечно. Пусть думает, что скоро она станет богаче на один и девять десятых миллиона.

— Тогда я тоже буду чувствовать себя превосходно.

— Мы оба будем наслаждаться этим чувством.

— Стало быть, тебе надо ускорить работу, — посоветовала Сьюзен. — Как говорится в таких случаях: на идущий по почте чек можно купить только время.

— Для меня это не проблема. Крейг Рейнолдс уже успел неплохо поладить с ней, а сейчас, когда она узнает от него такую приятную новость, все будет намного проще.

— Только не забывай одну вещь, — предупредила меня Сьюзен, у которой в запасе всегда была еще «одна вещь».

— Что именно? Откуда у тебя сегодня еще «одна вещь»?

— Пока ты будешь всеми силами усыплять ее бдительность, постарайся не переусердствовать и не утратить свою.

Глава 64

Я решил не терять ни минуты и, как только закончил говорить со Сьюзен, сразу же набрал номер мобильного телефона Норы. Она не ответила, и тогда я оставил ей сообщение, в котором не преминул упомянуть о хорошей новости.

Нора, по всей видимости, тоже решила не терять ни минуты и тотчас же перезвонила мне.

— Я готова выслушать хорошую новость, — сказала она вместо приветствия. — Это имеет отношение к... — Ее голос неожиданно дрогнул и затих.

— Да, речь идет о результатах повторного вскрытия, — спокойно сказал я и выдержал паузу. — Не знаю, может быть, словосочетание «хорошая новость» не совсем подходит для данного момента, но, полагаю, вам будет приятно узнать, что эти результаты полностью подтвердили заключение первого вскрытия. — Нора надолго замолчала. — Нора, вы слушаете меня?

— Да, слушаю, — тихо сказала она и снова на некоторое время умолкла. — Да, вы правы, «хорошая новость» — это не слишком подходящее словосочетание для описания всего того ужаса, который я пережила в последнее время.

— А как насчет чувства облегчения?

— Пожалуй, это звучит более точно, — ответила она срывающимся голосом. — Теперь Коннор может упокоиться с миром, — добавила она и тихо заплакала.

Я не мог не признать, что Нора сделала это с величайшим мастерством и неподдельной искренностью. После нескольких всхлипываний Нора попросила прощения за минутную слабость.

— Не стоит извиняться, — успокоил я ее. — Я знаю, как тяжело вам переносить столь тяжелую утрату. Впрочем, может быть, и не знаю до конца.

— Просто я до сих пор не могу выбросить из головы ужасную мысль о том, что тело несчастного Коннора было снова подвергнуто такому тяжкому испытанию.

— Да, для меня это тоже стало самым неприятным испытанием за всю мою карьеру.

— Вы хотите сказать, что присутствовали при эксгумации?

Правда делает человека свободным.

— Да, присутствовал.

— А как насчет того парня, который устроил весь этот кошмар?

— Вы имеете в виду психопата О'Хару?

— Да, чутье подсказывает мне, что он получает огромное удовольствие от подобных акций.

— Возможно, — задумчиво сказал я и тут же добавил: — Но он все еще отсиживается в Чикаго. Если между нами, то он не из тех людей, кто готов марать свои руки при каждом удобном случае. А хорошая новость — думаю, теперь мы все же имеем право использовать именно эти слова — заключается в том, что О'Хара наконец-то решил закончить свое расследование и закрыть дело.

— Значит, если я правильно вас поняла, он уже избавился от подозрений?

— Нет, вряд ли он избавился от них до конца. Думаю, он по-прежнему будет подозревать всех, кто попадет в его поле зрения, однако в данном случае, как мне кажется, он принял факты такими, какие они есть на самом деле. А это значит, что компания «Сентениан уан» готова выполнять все свои обязательства и выплатить вам один миллион девятьсот тысяч долларов и ни на цент меньше.

— Когда это произойдет?

— Знаете, здесь есть некоторые формальности, бумаги и все такое, но думаю, что смогу сообщить вам более точно примерно через неделю. Надеюсь, это нормально для вас?

— Более чем нормально. А что я должна сделать за это время? Заполнить какие-то бумаги?

— Да, вы должны подписать специальную форму на получение денег, но это можно сделать даже после того, как вы получите их на руки. Но есть еще одно дело, которое вам придется совершить.

— Что еще за дело? — насторожилась она.

— Нора, позвольте мне пригласить вас на ужин. Думаю, это самое малое, что я могу для вас сделать за все те неприятности, которые я вам причинил.

— Ну, в такой жертве с вашей стороны нет никакой необходимости. Кроме того, все эти неприятности причинили мне не вы, а другие люди. А вы были очень добры ко мне. Я серьезно, Крейг.

— Знаете, вы, наверное, правы, — сказал я со смехом. — И все же, если бы вы назвали хоть какое-то приличное блюдо, которое я могу заказать для вас за счет фирмы, это было бы прекрасно.

— Да будет так, — согласилась она и тоже рассмеялась. Смех этот был непринужденным, подчеркивающим ее облегчение и беззаботность.

Мне он показался добрым знаком, свидетельством того, что ее настороженность скоро исчезнет.

Глава 65

В полдень Сьюзен вошла в ресторан «Анджело» — один из старейших и самых популярных в районе Маленькой Италии и к тому же расположенный неподалеку от здания ФБР. Доктор Доналд Маркюз уже ждал ее за столиком в самом дальнем конце зала.

— Сьюзен, какая честь для меня! — обрадовался он. — Даже представить себе не могу, что вытащил тебя из твоего офиса.

Сьюзен мило улыбнулась. Доналд Маркюз всегда знал, как с помощью незатейливого юмора сделать так, чтобы она чувствовала себя в своей тарелке. Он был специалистом в области криминальной психиатрии и часто работал на ФБР, и она иногда встречалась с ним в течение полугода после распада семьи.

— Кстати сказать, у тебя прекрасная прическа, — сказал он, глядя на ее короткую стрижку. Она недавно стала красить волосы в коричневый цвет, который заметно старил ее, делал какой-то уж слишком солидной.