Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Медовый месяц - Паттерсон Джеймс - Страница 44
— Хорошо, а сейчас медленно повернись ко мне лицом. — О'Хара беспрекословно выполнил этот приказ. — Так, а теперь скажи, где тот чемодан и все, что в нем находится? — спросил парень, не спуская с него глаз. — Где она?
— Не знаю, честное слово.
— Перестань молоть чушь!
— Эй, послушай, я говорю правду! — возмутился О'Хара. — Я отдал его сразу же после того, как принес в условленное место. Это было в одном из гаражей Нью-Йорка.
Доставщик из пиццерии приставил ствол пистолета ко лбу О'Хары:
— В таком случае нам просто не о чем больше говорить.
— Если ты убьешь меня, то и сам станешь трупом в течение двадцати четырех часов, — отчаянно возразил О'Хара. — Здесь такие дела, браток, что тебе от этого не уйти.
— Не думаю, — усмехнулся доставщик пиццы и еще сильнее надавил пистолетом в лоб О'Хары.
Тот попытался прочесть в глазах этого парня его дальнейшие намерения, и то, что он увидел — холодный отблеск жестокости и равнодушие, — повергло его в уныние. По всей видимости, этот парень работал на первоначального продавца той дискеты. Впрочем, может быть, он и был тем самым продавцом.
— Ладно, ладно, остынь, — попытался успокоить его О'Хара, — я знаю, где нужная тебе дискета.
— Где?
— Она здесь, у меня. Я хранил ее все это время.
— Покажи.
О'Хара повел его в спальню, куда доносились слабые звуки стереофонической музыки из соседнего дома. Он даже подумал о том, не позвать ли ему на помощь, но потом оставил эту мысль.
— Под кроватью, — сказал он парню. — Я сейчас достану ее. Эта дискета в моей кожаной сумке.
— Нет, ты стой там, где стоишь, и не дергайся, — строго предупредил парень. — Я сам полезу туда.
Доставщик пиццерии наклонился над кроватью и действительно увидел там большую черную спортивную сумку.
— Надеюсь, ты не знаешь, что там записано? — спросил он с едкой ухмылкой.
— Почему ты так думаешь?
— Потому что если бы ты знал об этом, то не стал бы сидеть в такой лачуге. — А теперь полезай под кровать и вытащи сумку, — приказал пиццерийщик. — Но только медленно и без шуток.
— А ты сам какое имеешь отношение ко всему этому? — с нарочитой небрежностью спросил О'Хара. — Ты продавец? Или просто еще один посредник в этой операции?
— Хватит болтать, пошевеливайся! — огрызнулся парень. — Посредник, если тебя это очень интересует. Как, впрочем, и мой друг, которого ты застрелил на привокзальной площади. Он был для меня как родной брат. — О'Хара промолчал, а потом опустился на пол и полез под кровать. — Одну руку держи на затылке, — приказал парень из пиццерии.
— Как скажешь, — согласился О'Хара и протянул правую руку по направлению к сумке, а левую положил на затылок. Ему было очень нелегко, но он все же дотянулся до сумки, ощущая под ребрами ствол пистолета.
— Ну что, ты достал ее? — осведомился доставщик пиццы, тыча пистолет ему под бок. — Только не вздумай дергаться.
— Да, достал, — недовольно проворчал О'Хара, — успокойся. Мы же оба профессионалы, не так ли?
— Да, по крайней мере один из нас, — ухмыльнулся пиццерийщик.
В этот момент О'Хара вынул руку из-под кровати и дважды выстрелил парню в грудь. Тот замертво рухнул на пол.
О'Хара быстро вылез из-под кровати и ловким движением руки ощупал внутренние карманы налетчика. Как он и ожидал, документов при нем не было. Не оказалось даже бумажника.
Он пошел на кухню, снял трубку и быстро набрал номер телефона соответствующей организации. Эти парни знают, что нужно делать в таких случаях. Они быстро приедут, уберут тело и даже очистят от крови ковер. А пока можно немного перекусить.
Он открыл коробку с пиццей и жадно вцепился в нее зубами. «Первый кусок всегда самый вкусный», — подумал О'Хара, тщательно пережевывая пиццу. Только после этого в его затуманенном сознании стали возникать вопросы, на которые нужно было хоть как-то ответить. Кто послал этого парня в форме доставщика пиццы? Кто знал о местонахождении Туриста? Кто хотел убить его и завладеть важной информацией?
И наконец, самый важный вопрос: как он может использовать эту ситуацию в будущем? Разумеется, для своей же пользы.
Конечно, возникает еще один неизбежный вопрос: есть ли у него это самое будущее?
Глава 63
— Ну и чем ты сейчас занимаешься, О'Хара?
— Да так, разными вещами, — уклончиво ответил я. — Ты же знаешь меня, Сьюзен, я всегда нахожу для себя работу. Кстати, что показала последняя экспертиза причин смерти покойного Коннора Брауна?
После двух дней ожидания в своей временной квартире сегодня вечером я наконец-то дождался от Сьюзен звонка. Как раз сегодня на ее стол лег отчет о результатах повторного анализа причин смерти Коннора Брауна. Сьюзен сразу же огорошила меня сообщением, что более тщательное исследование дало практически те же результаты, что и предыдущее. Браун умер от сердечного приступа, и никаких посторонних воздействий при этом не обнаружено. Ничего. Пусто. Ноль.
— А они нашли что-нибудь такое, чего не заметили во время первого вскрытия? — поинтересовался я.
— Только очень запущенную язву. Разумеется, в этом нет ничего удивительного, учитывая, что Коннор работал в сфере финансов и умер от сердечного приступа в возрасте сорока лет.
— Да уж, действительно. И больше ничего?
— Ты имеешь в виду повреждения, которые образовались в результате падения трупа в яму? — язвительно спросила она.
— Черт возьми, это тебе доложил тот патологоанатом из лаборатории?
— Нет, это сделал тот самый коп, которого до сих пор наизнанку выворачивает благодаря тебе.
Я улыбнулся, оживив в памяти ту незабываемую картину.
— Возникла трудная ситуация, и кто-то должен был помочь рабочим.
— Разумеется, кто-то посторонний, а не ты сам?
— Послушай, этот кретин оскорбил меня своим равнодушием к моим шуткам.
— Все ясно.
— Итак, я полагаю, настало время позвонить Норе.
— Я уже думала об этом. Может, тебе стоит немного приврать насчет результатов повторного исследования и посмотреть, не начнет ли она паниковать.
— Если бы это был кто-нибудь другой, я бы согласился, но мы имеем дело с Норой. Такого рода информация вызовет у нее серьезные подозрения, а то и заставит залечь на дно.
- Предыдущая
- 44/82
- Следующая