Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Доктор Проктор и великое ограбление - Несбё Ю - Страница 24
Но Крилло знал, что с «Челчестер Сити» этот номер не пройдет. Рублёв каким-то образом все понял. Он разгадал тактику «Роттен Хэма» и перед игрой собирался угостить каждого игрока двумя чашками крепкого кофе, чтобы они не заснули. А кроме этого, «Челчестер Сити» купил Ибранальдовеса, который забьет гол, какие бы зоны ни построил «Роттен Хэм» в обороне. Поэтому Крилло знал, что на этот раз его собственные игроки должны забить более одного гола. Но как, как?
Он поставил игроков в одну линию и стал наблюдать, как каждый из них устанавливает свой мяч на черте в шестнадцати метрах от ворот и наносит удар. По мячу. Или по черте. Но независимо от того, куда попадала их нога, ни один мяч не влетел в ворота.
– А я ведь даже убрал вратаря! – прорычал Крилло и стал рвать на себе зюйдвестку. – Смотрите! Там пусто, как в сетке для ловли омаров!
– Но это совсем не так легко! – в отчаянии закричал капитан Смейл Долгорукий и развел руками, которые действительно были невероятно длинными.
У себя за спиной Крилло услышал отчетливый звук удара. Затем послышался свистящий звук, как будто мимо пролетел снаряд. Потом шорох, когда снаряд влетел в середину ворот и соскользнул вниз по сетке. Снаряд попрыгал немного и успокоился.
Это был футбольный мяч.
Крилло медленно обернулся.
Его глазам предстало весьма странное зрелище.
Очень маленький рыжеволосый парнишка в твидовом пиджаке, необычной заостренной шляпе из той же материи и в двух башмаках разного размера, один из которых, видимо, на ранту. Парнишка стоял, уперев руки в боки, с довольной улыбкой на устах. За ним стоял высоченный, как столб, мужчина во фраке и в очках, похожих на плавательные, как показалось Крилло. Рядом с ним стоял единственный человек, имевший более или менее нормальный вид, – девочка с косичками, серьезным выражением лица и мячом под мышкой.
– Кто бил? – спросил Крилло.
– Шерл, – ответил мужчина в очках для плавания и показал на рыжего коротышку. – Полное имя – Уннар Гуннар Сол Шерл по прозвищу Истребитель Сосисок С Детским Лицом. А я его агент, Руне Мак-Карони.
– Вон с тренировочного поля! – скомандовал Крилло и указал на входные ворота.
– Холмс! – сказал Мак-Карони, и девочка кинула мяч, который держала под мышкой, Уннару Гуннару Солу Шерлу.
Тот прищурился, словно целясь, и поднял ногу со странным башмаком, как будто собирался выстрелить. С расстояния в тридцать метров и даже без разбега? Ха! Крилло хмыкнул и повернулся к своим игрокам:
– Олрайти, передвинем мячи поближе к воротам и посмотрим…
Бах!
Ззз!
Жжик!
Крилло уставился на мяч, который подпрыгивал в воротах рядом с первым. Он еще раз обернулся.
Рыжеволосый сидел на траве и дул на носок своего башмака.
– Ну как? – сказал Мак-Карони. – Такой игрок вам пригодится?
– Сколько? – спросил Крилло.
– А что вы можете предложить? – спросил в ответ странный агент.
– Сорок восемь фунтов и пару почти бесплатных бутс.
– Как видите, у этого парня есть свои бутсы.
– Олрайти. Сорок восемь фунтов плюс крем для обуви.
– За эти деньги вы получите их обоих.
– Обоих?
– Именно. – Он показал на девочку с косичками. – Шерла и Холмс.
– Девчонку? Она что, играет в футбол?
– Еще чего! – фыркнула девочка. – Я терпеть не могу футбол.
– Тихо, Лисе! – сказал макаронник и поправил плавательные очки. – Если я продам Шерла, то девочка должна получить место на скамейке запасных в финальном матче Кубка в ближайшую субботу. Дело в том, что у Шерла поднимается температура, бывают приступы падучей лихорадки и высыпает сыпь, если ее и меня нет рядом.
– И что, вы тоже будете сидеть на этой скамейке?
– У вас есть заведующий хозяйством? – спросил Руне Мак-Карони.
Крилло засмеялся:
– У «Роттен Хэма» нет денег на такие дела.
– Хорошо, я буду вашим завхозом, – сказал мужчина, называвший себя Руне Мак-Карони, и вынул мятый листок бумаги из внутреннего кармана фрака. – Вот контракт.
Крилло надел очки, висевшие у него на груди на шнурке, и прочитал.
– Что скажете? – спросил фрак.
– Не знаю, не знаю…
– Что? – закричал рыжеволосый малыш. – Вы не только получите троих по цене одного, но еще и комплект шестов для палаток и мешочек с углем для гриля! И это еще не все. Поскольку сегодня такая прекрасная погода, я решил прямо сейчас добавить пакет, нет, не один пакет, а ДВА пакета какао! Ну так как?
Крилло уставился на парнишку.
– Я говорю… – сказал Крилло. – Олрайти!
– Классно! – крикнула девочка, имевшая более или менее нормальный вид.
– Классно! – крикнул футбольный агент не совсем нормального вида, он же только что назначенный завхоз.
– Классно! – крикнул рыжий истребитель сосисок с детским лицом.
– Праздновать рано, – заметил Крилло. – Надевай тренировочный костюм, сейчас будет очень напряженная тренировка, время поджимает. Суббота будет уже в ближайшую субботу.
Глава 20
Великий Финал
БЫЛА ПРЕКРАСНАЯ МАЙСКАЯ СУББОТА, на часах шесть часов двадцать восемь минут утра. В соответствии со всеми официальными, одобренными государством календарями это был момент, когда солнце должно вставать и светить на Гринвичскую обсерваторию и на Лондон. Но солнце уже давно стояло в небе. Потому что оно, как и все жители Лондона, знало, что это великий день финальной игры на кубок, а в такой день надо вставать пораньше, чтобы гарантировать себе хорошее местечко.
Поэтому, когда позже люди устремились на гигантский стадион «Вомбли», солнце встало так, чтобы видеть и те и другие ворота, и не имело планов перемещаться до окончания игры. Обе длинные трибуны и почти все места на торцевых были заполнены болельщиками в синих куртках, синих вязаных шапках, синих шарфах и с синими баннерами. Болельщики ели сосиски, пили пиво, пели песни о замечательной команде «Челчестер Сити». И только в одном месте, в самом низу одной торцевой трибуны, сидела маленькая группка людей в белом. Эти люди пели песню о том, что и «Роттен Хэм» не уж плох, да и они тоже, во всяком случае если день удачный. Заводилу звали Тони, он стоял раздетый до пояса. Это был местный татуировщик с улицы Роттен-Хэм-роуд, на его груди был вытатуирован символ клуба – кусок гнилого окорока – и слова «Rotten Ham Forever»[46]. К сожалению, буквы были в зеркальном изображении, так как Тони рисовал их сам на себе, глядя в зеркало.
Тони и другие пели песню:
В переводе это звучит примерно так:
В раздевалке под трибунами Крилло сидел перед своими игроками. Они слушали песню. И невольно услышали, что довольно примитивный текст развеселил всех зрителей в синем. Игроки сидели с поникшей головой и смотрели в пол. Некоторые из них тряслись как осиновый лист, они никогда еще не играли перед таким количеством зрителей. К тому же матч должны были транслировать по телевидению на весь мир! Ой-ой!
46
«Роттен Хэм навеки» (англ.).
- Предыдущая
- 24/29
- Следующая