Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Доктор Проктор и великое ограбление - Несбё Ю - Страница 25
– Олрайти, – сказал Крилло, поправил зюйдвестку и потер руки. – Приближается начало. Мы готовы, «Тоуз»?
Никакого ответа.
– Мы готовы, «Тоуз»? – повторил Крилло. – Смейл, отвечай!
– Э… – Смейл поправил капитанскую повязку, которая соскользнула вниз по его длинной тощей руке. – Вполне. Как мне кажется.
– Так и должно быть! – крикнул Крилло. – Я хочу видеть ваш настрой на игру! Есть кто-нибудь, кто не радуется и не хочет выходить на это поганое поле?
И все игроки – за исключением рыжего коротышки – кивнули.
– Мне кажется, вы не поняли мой вопрос, – сказал Крилло. – Ладно, я выражусь попроще. Кто-нибудь хотел бы, чтобы мы не добрались до финала?
– Да, – ответили все игроки.
За исключением… Ну, ты сам знаешь.
– Вот как? – раздраженно произнес Крилло. – Вы хотите отправиться по домам и забыть всю эту петрушку, вместо того чтобы выйти на поле и получить взбучку от самой лучшей команды Англии и самого дорогого игрока в мире?
– Да! – хором крикнули все игроки, включая рыжего коротышку, который поддался общему настроению.
Крилло в полном отчаянии закрыл лицо руками, да-да-да.
– Тупицы! – свирепо закричал он. – Правильный ответ «нет!» Вы три раза промахнулись! Олрайти, попробуем снова…
– Нет! – закричали все игроки.
Крилло закатил глаза.
– Я еще не спросил. Олрайти, давайте забудем о вопросах. Сейчас я произнесу пламенную речь, а вы слушайте меня внимательно и представляйте себе музыку, которая звучит все громче и громче, как обычно бывает в американских фильмах, олрайти?
Крилло встал, откашлялся и закрыл глаза, чтобы сосредоточиться.
– Что ж, попробуем. Итак: мы будем сражаться на море, мы будем сражаться в воздухе, мы будем сражаться на берегу, мы будем…
– Извините… – прозвучал голос Смейла Долгорукого.
– Да…
– В нашем графике написано, что матч происходит на стадионе «Вомбли». Мы что, не туда приехали?
– Тупица! – Крилло затопал ногами, но резиновые сапоги производили не очень много шума.
Открылась дверь, и вошел мужчина средних лет с остатками волос на голове и в коротких брюках, которые порхали вокруг его невероятно тощих ног.
– Вон! – прорычал Крилло. – Я произношу пламенную речь перед моими игроками!
– А я предупреждаю, что если вы не выйдете на поле через десять секунд, то я начну матч без вас, – сказал мужчина.
Крилло злобно посмотрел на него:
– Ты кто?
– Мы все стоим в ожидании вас, – сказал мужчина с остатками волос на голове и тощими ногами.
– Мне кажется, это судья, – сказала девочка с косичками.
Крилло подозрительно посмотрел на свои наручные часы. Постучал по ним. Приложил к уху.
– Похоже, они встали. Олрайти, пламенная речь будет после матча, мальчики. И… э-э… девочка. Выходим, «Тоуз»!
И все игроки выбежали из дверей, потрусили по проходу под трибунами и появились на поле среди страшного гвалта стадиона «Вомбли».
Доктор Проктор, он же Руне Мак-Карони, и Лисе, она же Холмс, сели на скамейку рядом с боковой линией.
– А где остальные запасные игроки? – спросил Проктор.
– Какие еще запасные? – удивился Крилло. – Вы думаете, у нас есть деньги, чтобы платить зарплату людям, которые не играют?
– А если у кого-нибудь… травма? – спросила Лисе.
– Я запретил травмы, – сказал Крилло. – Прекратите приставать, мне надо сосредоточиться.
В центре поля стоял Ибранальдовес, готовый нанести первый удар по мячу, и смотрел на Булле.
– Это серьезно? – ухмыльнулся он. – Ты будешь играть? А я-то думал, ты у них амулет на счастье. Я тебя потрогаю после матча.
И вот ровно в сорок три секунды пятого, на сорок три секунды позже назначенного времени, начался великий финал.
Часы на стадионе показывали уже сорок три минуты, и Крилло застонал от отчаяния. Потому что так не могло продолжаться. «Челчестер Сити» владел мячом почти все время, у них были два гола, забитые из офсайда, три попадания в штангу, пять стопроцентных шансов и восемнадцать угловых. Чудом было то, что счет по-прежнему оставался 0:0. Ибранальдовес нанес удар, у боковой линии Крилло подпрыгнул от напряжения, но мяч коснулся верха перекладины. Крилло опустился на скамейку на самом краю, другой конец скамейки подскочил, Лисе взлетела в воздух и приземлилась со звуком «И-ик!».
– До перерыва две минуты, – сказал Крилло скорее себе самому. – Лишь бы мы продержались с нулями! Пожалуйста, о, пожалуйста!
Вратарь «Роттен Хэм-н-Потейтоуза» бросил мяч Смейлу Долгорукому.
– Отдай мяч рыжему малышу! – крикнул Крилло.
– Уннару Гуннару Солу Шерлу, – поправил его Проктор.
– Какая разница. Отдай ему мяч!
Смейл попытался, но было очень нелегко сначала принять мяч под свой контроль, а потом послать туда, куда ты хочешь. Кроме того, футболисты в синем все время ужасно мешали ему, такие надоеды! Но сейчас он заметил рыжеволосого малыша, который на протяжении игры все время стоял в центральном круге и ждал мяча. А когда «Челчестер Сити» наседал больше всего, он попросту улегся на траву, сунул травинку между зубов, подложил руки под голову и стал смотреть в голубое небо.
Смейл прицелился, чтобы передать мяч Булле, и ударил, но попал не в мяч, а в землю, и мяч вдруг оказался у Ибранальдовеса.
– Атакуй! – крикнул Крилло.
И Смейл, закрыв глаза, бросился вперед, атакуя Ибранальдовеса.
То есть он подумал, что атакует Ибранальдовеса.
Но атаковал он только воздух, в котором Ибранальдовес находился секунду назад. Когда же он опять открыл глаза, то услышал вопли радости с трибун и увидел, как Ибранальдовес бежит, подняв руки. То, что он, пробегая, наступил на руку Смейла, было, вероятно, чистой случайностью.
– Нет! – закричал Крилло. – Нет! Нет!
– Спокойно, – сказал Проктор.
Команды опять выстроились каждая на своей половине поля. «Роттен Хэм» установил мяч в центре поля и стал ждать свистка судьи. Булле зевнул, выплюнул травинку и пошел к мячу еще с одним игроком.
– Смотрите внимательно, – сказал Проктор, обращаясь к Крилло, который закрыл лицо зюйдвесткой.
Но Крилло никуда не смотрел. Перед ним была зюйдвестка, и ему казалось, что он ловит криль в антарктических морях, что они, стуча зубами от холода, стягивают невод и поднимают на борт огромный улов. Надо было там и оставаться! А не переезжать сюда, в эту юдоль печали, где царят лишь горе и…
Бах!
…стра…
Ззз!
…дания?
По тому, что Крилло мог услышать, закрываясь зюйдвесткой, он сделал вывод, что крики радостные. Правда, не такие громкие, как перед этим, но, если он не ошибся, парень по имени Тони запел что-то вроде:
Крилло открыл глаза и увидел кучу из игроков в белом. Из-под кучи выполз рыжий коротышка и побежал к трибунам, посылая воздушные поцелуи зрителям – и тем, что в синем, и тем, что в белом. И еще Крилло увидел, как у самого лучшего в мире футболиста глаза чуть не вылезли из орбит.
– С центра поля! – кричал мужчина во фраке. – Вы это видели?
И тут при счете 1:1 судья дал свисток на перерыв.
Глава 21
Короткий перерыв
– ТЫ ДОЛЖЕН СДЕЛАТЬ ЭТО ЕЩЕ ОДИН РАЗ, – прошептал Проктор Булле, пока Крилло говорил, рисовал схемы и показывал что-то на доске в раздевалке.
– Я знаю, но мне не дают мяча, – сказал Булле. – Только при введении мяча в игру после того, как они забили гол!
– Терпи! – прошептала Лисе. – Мы должны выиграть! И потом мы помчимся в аэропорт с кубком!
– А кстати, – сказал Булле. – Вы взяли фальшивый кубок из Музея восковых фигур мадам Турет?
- Предыдущая
- 25/29
- Следующая