Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна - Страница 163
- Раскопали, - проговорила Александра, бросив письмо на стол.
- Прочитал? - тем же тусклым и бесцветным голосом спросила Сайо. - Теперь дай мне нож.
- Не дам! - решительно заявила Алекс.
- Хочешь меня выдать?
- Хочу спасти твою жизнь.
- Зачем, глупец? - проговорила девушка. - Ты хочешь, чтобы я умерла под топором палача?
- Я хочу, чтобы ты жила, - возразила Александра.
- Ты разучился читать? - Сайо подошла к креслу и устало плюхнулась на мягкое сиденье. - Меня вот-вот арестуют!
- Значит, нечего время терять! - решительно сказала Александра. - Сматываться надо!
- Что? - не поняла девушка.
- Бежать!
- Куда?
- На север, госпожа, - Алекс перегнулась через стол. - К твоей матери.
Девушка смешалась. Неподвижные глаза забегали по кабинету.
- У тебя жива мать, Сайо-ли! - стала убеждать ее Александра. - Наверняка, она всегда помнила о тебе и будет рада увидеть дочь!
- До границы тысячи и тысячи ли, - уже совсем другим тоном возразила девушка. - Сотни ищеек пойдут по моему следу. От Тайного Ока Сына Неба не спрячешься.
- Не думал, что принцессы так быстро сдаются, - усмехнулась Алекс.
- Амамото был самозванец, - возразила госпожа.
- Это знает только Вечное Небо, госпожа. Может быть, именно твой отец был законным государем, - покачала головой Алекс. - И ты будешь не одна. Я пойду с тобой.
- Спасибо за преданность, - поблагодарила девушка. - Но это не реально. Если я попытаюсь сбежать, они отправят в погоню сотни всадников по всем дорогам.
- Пусть ищут, госпожа,- пожала плечами Александра. - Рано или поздно поиски прекратятся, и мы пойдем на север. Главное выждать.
- И где мы будем прятаться? - спросила Сайо. - Кто нас укроет? Сейчас зима. Нельзя просто забраться поглубже в лес. Мы замерзнем!
- Есть такое место, госпожа, - заверила Алекс. - В десяти ли отсюда. Фусан знает вход на Чердак Демонов.
- Под землю? - уточнила девушка.
- В пещере, - кивнула Александра. - Не дворец сегуна. Но и не темница.
- Что надо делать? - спросила она, спуская рукав и пряча окровавленную повязку.
- Первым делом, необходимо отправить Агути во дворец с письмом к Айоро.
- Ты хочешь... - вскинула брови девушка.
- Нет, Сайо-ли! - поморщилась Алекс. - Напиши что хочешь. Главное, чтобы Каямо и гонец знали, что письмо отправлено по адресу.
Госпожа задумалась.
- Это можно сделать.
- Потом нужно отослать куда-нибудь Токи и Тима. Лучше всего к какой-нибудь подруге.
- Зачем? - нахмурилась девушка.
- Чем меньше людей останется в доме, тем меньше будет вопросов, госпожа,- пояснила Александра.
Сайо понимающе кивнула.
- Я и это устрою.
- Позови Симару, и пусть она подберет тебе теплую мужскую одежду, - продолжала давать ценные указания Алекс.
- Как ты думаешь, - девушка замялась, подбирая слова. - Ей можно сказать все?
- Наверное, - пожала плечами Александра. - Только не говори точного места, где мы будем прятаться.
- А остальные вещи? - нахмурилась Сайо. - Что нам там еще понадобится.
- Я обо всем позабочусь, госпожа, - заверила Алекс. - Пусть служанка подберет тебе теплое белье, штаны, меховую куртку. Ну и чем умываться и все такое. Неизвестно, сколько придется сидеть под землей
- Как мы все это понесем? - засомневалась Сайо.
- Доверься мне, - стала уверять Александра. - Пусть Симара подготовит все необходимое, уложит в мешок и принесет в каретный сарай. А ты надень мужскую одежду под платье. Но так, чтобы было не заметно. Когда приедешь в школу, отпусти паланкин и поглядывай в окно. Как только увидишь повозку, запряженную нашим ослом, выходи, мы с Фусаном будем тебя ждать.
- Мой уход будет выглядеть подозрительно, - засомневалась девушка.
Алекс задумалась. Как всегда в минуту опасности ее разум работал со скоростью компьютера, один за другим перебирая различные варианты. Вдруг она тихо засмеялась.
- Скажешь, что господа Айоро решили подарить ненужные вещи своей бывшей управительнице. В честь ее... дня рождения!
- Оно только через полгода - возразила Сайо.
- Но они то этого не знают, госпожа, - подняла вверх палец Александра. - А ты так любишь госпожу Махаро, что решила лично нанести ей визит.
- Глупо, - пожала плечами девушка. - Но объяснимо.
- Отлично, Сайо-ли, - потерла руки Алекс. - Начинай всех разгонять. А мне нужны деньги.
Девушка встала, подошла к шкафу и через минуту поставила на стол большую шкатулку.
- Этого хватит?
Алекс сглотнула, увидев кучу серебряных монет. Она сунула горсть в карман и, переводя дух, проговорила. - Переложи все деньги в мешки и сложи их тут за креслом. Я потом заберу, госпожа.
В этот момент в дверь постучали.
- Госпожа! - раздался тревожный голос управителя.
Александра мигом опустила шкатулку на пол, быстро прошептала:
- Обругай меня.
- Иди отсюда! И что б я больше тебя не видела!
По-видимому, Каямо за дверью впал в ступор. Во всяком случае, вид у старого воина оказался довольно глупым. Алекс быстро-быстро кланяясь, уже спускалась по лестнице, когда тот все же решился войти в кабинет.
Последним, что слышала Александра, были слова управителя о том, что гонец накормлен и сейчас отдыхает в бывшей комнате прислуги. Алекс вспомнила красные кроличьи глаза воина и улыбнулась: "Этого теперь и из пушки не разбудишь".
Прямо из дома она направилась в каретный сарай. Происшествие в кабинете Сайо резко меняло ее жизнь. В первые секунды, когда Александра заметила, что девушка пытается перерезать себе вены, она действовала не задумываясь. Люди не должны убивать себя и других, пока их не заставят это сделать самые чрезвычайные обстоятельства. Алекс не могла допустить, чтобы эта умная, по-своему добрая и красивая девочка так глупо свела счеты с жизнью. С тех пор, как они покинули Гатомо-фами, она всегда жалела Сайо, даже когда ненавидела за "барские замашки". Временами ей казалось, что их судьбы чем-то похожи. Обе они стали невольными игрушкам могущественных сил и обе пытаются выжить в огромном и жестоком мире.
Однако, прочитав письмо Токого, Александра вдруг увидела и для себя шанс спастись от надвигающейся войны. Теперь ей не нужно опасаться прихода завоевателей. Наоборот! Необходимо их просто дождаться. Представить Фудзико Сакуро ее спасенную дочь и тем самым заслужить расположение степной царицы.
С этими мыслями Алекс достала из тайника под крышей сарая рукав от платья Симары. Тогда в Иси он не понадобился. Сейчас, кажется, наступил такой момент. Наполнив мешочек песком, она спрятала его за пазухой и стала собирать вьючную упряжь. Кто знает, пройдет ли тележка по тем буеракам, за которыми прячется вход на Чердак Демонов?
Закончив приготовления, Александра заскочила в людскую. Там сидел Фусан, и подслеповато щуря старческие глаза, зашивал толстой иглой овчинную безрукавку. От него Алекс узнала, что госпожа Сайо разогнала всех слуг. Садовник поспешил во дворец с посланием господам Айоро, Токи отправилась к матери Ясако Сабуро с просьбой прислать на время ту замечательную шелковую накидку с тигром, что ее дочь показывала уважаемой Сайо-ли. С ней же отправился и Тим, чтобы помочь нести корзину со свежей рыбой.
- Наша госпожа решила сделать подруге и ее семье подарок к новому году, - прокомментировал это решение старый слуга. - Вот только управителю это очень не понравилось.
- Хозяйские деньги бережет, - хохотнула Александра и, окинув взглядом пустую залу, тихо сказала:
- У меня к тебе серьезный разговор, почтенный Фусан.
Старик отложил иглу.
- Помнишь, ты рассказывал, что знаешь пещеру, которая связана с Чердаком Демонов? - спросила Алекс.
- Знаю, - насторожившись, подтвердил старик.
- Предыдущая
- 163/766
- Следующая
