Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Нострадамус Мишель - Centurie Centurie

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Centurie - Нострадамус Мишель - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

LXII.

На скалы кровь прольется дождем,

Солнце на Востоке, Сатурн на Западе.

Возле Органа война, в Риме увидят большое зло,

Корабли будут потоплены и захвачены у Триденталя /захвачен Триденталь/.

LXIII.

Из-за ненужного предприятия честь будет несправедливо оскорблена

/Честь ненужного предприятия, несправедливая жалоба/,

Блуждают корабли латинян по волнам, холод, голод,

Недалеко от Тибра земля окрашена кровью,

Люди узнают различные бедствия.

/На людях будут различные раны/.

LXIV.

Собравшиеся в большом количестве для отдыха

На земле и на море отменят совет.

Возле Автонны Генуя, Ницца [выходят] из тени,

В полях и городах вождь занимается контрабандой /ограблен контрабандистами/.

LXV.

Внезапно придет очень большой страх,

От главных [участников] дело будет скрыто

/Главные скроются от дела/,

И вспыхнувшей дамы больше не увидят,

От этого мало помалу великие [люди] поссорятся.

LXVI.

Под старыми зданиями весталок

[Будут найдены] недалеко от акведука руины.

С Солнца и Луны /придут/ блестящие металлы,

Золотая горящая лампа Траяна обработана резцом.

LXVII.

Когда властитель Перуджи не решится

Предстать перед послушником голым, без туники,

Будут взяты семь аристократов /семь фактов аристократических/,

Отец и сын умрут от укола в шею /от шипа в колье, ошейнике/.

LXVIII.

В Дунае напьются жители Рейна

/В Дунае и Рейне [он] придет пить/,

Великий Верблюд в этом не раскается,

Будут дрожать на Роне, еще больше на Луаре,

Возле Альп Петух его разорит.

LXIX.

Великий больше не будет притворяться спящим,

Беспокойство на время прекратится,

Будет поднята фаланга золотая, лазурная и алая,

Африка подчинена и обглодана до костей.

LXX.

Регионы, подчиненные Весам,

Вызовут смятение в горах большой войной,

Пленные обоих полов в Византии,

О которых будут кричать по всей земле /?/.

LXXI.

Из-за гнева того, кто будет ждать воды,

Из-за большой яркости все войско взволновано,

Благородных [людей] погрузят на семнадцать кораблей

[И отправят] по Роне, послание придет поздно.

LXXII.

Ради удовольствия и сладострастия будет издан эдикт

/Ради удовольствия сладострастного эдикта/,

В Закон подмешают яд.

Курс /бег/ Венеры будет столь добродетелен,

Что она заслонит собой Солнце.

LXXIII.

Преследуема будет Божия Церковь /Богом Церковь/,

И святые храмы будут разрушены /?/ /украшены?/.

Голого ребенка мать завернет в рубаху,

Арабы объединятся с поляками.

LXXIV.

От троянской крови родится германское сердце,

Которое станет очень могущественным.

[Он] изгонит чужеземцев-арабов,

Возвратив Церкви первоначальное могущество.

LXXV.

[Он] поднимется очень высоко с правой стороны

/Поднимется высоко над добром более справа/,

Останется сидящим на квадратном камне,

[Сидя ] у окна, [глядя ] на Юг,

С кривой палкой в руке, со сжатыми губами.

LXXVI.

В освобожденном месте [он ] поставит свое знамя,

И не захочет занять место в городе,

Экс, Карпен, Остров Вольс /Вольков/, Холм Кавайон

Во всех этих местах он уничтожит свой след.

LXXVII.

Все ступени Церковного достоинства

Будут изменены на гражданские дуэли /?/,

На войне /под Марсом?/ гражданский воспламенится /?/,

Потом французский Король его сделает вулканическим.

LXXVIII.

Двое не будут долго объединены

/Двое соединившихся не продержатся, долго/,

И через тринадцать лет [они сдадутся] варварам и сатрапам,

С двух сторон будут такие потери,

Что один [человек] благословит Барка и его мантию /плащ/.

LXXIX.

Пышность религии сильно уменьшится

/Святая помпа опустит крылья/

С приходом великого законодателя.

Смиренный возвысится /смиренного возвысит, потревожит восставших,

На земле родится его соперник /На земле не родится для него соперника/.

LXXX.

Логмион приблизится к великой Византии,

Будет изгнана варварская лига.

Из двух законов более слабый /?/ отпадет /отпустит/,

Между варварами и свободными людьми постоянные стычки.

LXXXI.

[После того как ] Королевская птица над солнечным городом

За семь месяцев до этого будет делать ночные пророчества,

Восточная стена падет [при] громе и молнии,

Семь дней у ворот тогда будут стоять враги.

LXXXII.

После заключения мира из крепости

Выйдет /не выйдет?/ тот, кто доведен до отчаяния,

Тогда жители Арбуа, Лангра против Бресса

Устроят в горах Долля засаду на врагов.

LXXXIII.

Те, кто попытается опрокинуть

Несравненное царство, могучее и непобедимое,

Обманом ночью известят троих,

Когда самый главный за столом будет читать Библию.

LXXXIV.

Из пропасти родится огромный город /в огромном городе/,

Рожденный от совершенно неизвестных /темных/ родителей,

Тот, кто могущество почитаемого короля

Захочет уничтожить с помощью Руана и Эвре.

LXXXV.

Свевы и прилегающие к ним местности

Будут вести войну из-за туч /по причине туч/.

В поле появятся из-за моря саранча и кузнечики,

Ошибки, совершенные на озере Леман, будут раскрыты.

LXXXVI.

Двумя головами и тремя руками разделенный,

Большой город будет потревожен водами,

Великие затеряются где-то в ссылке,

Из-за поспешности /?/ Персии и Византии/

Головой притиснуты Персия и Византия/.

LXXXVII.

В году, когда Сатурн, выйдя из рабства,

Затопит водой вольные земли,

Его свадьба будет с троянской кровью,

И он будет окружен испанцами.