Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги) - Бессонов Алексей Игоревич - Страница 398
посмотри - клянусь виселицей, дивизион таких лапочек разнесет в куски целый
мир!
- Да уж, - иронично кивнул пришедший в себя Торвард, - это очень, очень
пикантно.
Допив пиво, он поставил пустой стакан на стойку и задумчиво оглядел
притихших девушек. Людей не хватало даже в экипажах - и это не говоря о том,
что в атаки на катерах выходили те же самые члены экипажа Настоящего десанта
у него не было. И вопрос этот, казалось, не имел ответа: Ярро клялся, что
вычерпал свои
резервы до дна Если бы были люди! Пусть даже не квалифицированные
специалисты, не асы - просто вояки, способные держать штурвал танка и идти в
бой, не думая о возможном поражении! О-оо, тогда можно было бы всерьез искать
кредиторов, всерьез разрабатывать планы захвата и укрепления, всерьез
рассуждать о собственном мире...
- Как тебя зовут"? - неожиданно спросил он черноволосую девушку.
- Элит, милорд.
- С этой минуты - "милорд командир".. или просто "командир". Налей мне пива,
Элит. Бочонок за стойкой.
Небо здесь было тусклым То, что Ярро с опрометчивой громкостью называл
"космодромом", находилось в высоких широтах, поближе к одному из самых крупных
рудных месторождений, и блеклая серость низких небес давила на сознание
Казалось, грузный шатер вот-вот рухнет на голову - после беззаботной
прозрачности Минга всем показалось, что "Валькирия" раскрыла дверь в зиму -
тяжкую, долгую зиму, свинцовый чертог безразличных древних богов Но это была
всего лишь осень. Обычная поздняя осень в умеренной полосе не очень-то
приветливого мира, совсем недавно пережившего мощное оледенение.
Как и следовало ожидать, порт строили в степи. Орегонские подрядчики,
нанятые Кириакисом, уже успели возвести приводные башни и заложить фундаменты
будущих терминалов. Аппаратуры, правда, все еще не было, и линкор пришлось
сажать лишь после второго витка - Гот категорически отказался заходить на
незнакомую площадь без предварительной разведки траекторных параметров. Сели
спокойно. Экипаж уже давно привык к бесконечным планетарным маневрам, и
атмосфера на борту царила расслабленная и даже несколько ироничная. Кто-то
острил, кто-то смеялся, а кто-то и откровенно дремал Командира мучила жажда, и
он пил пиво в компании неудержимо зевающего старшего офицера и своей свиты.
При посадке в окрестностях приводного комплекса было замечено скопление
орегонских боевых крейсеров. Выслушав доклад пилотов, Торвард невозмутимо
пожал плечами и нацедил себе новый стакан Ему было начхать.
Они вывалились из шлюза - Королев в криво напяленной шляпе, Ровольт с
бочонком пива под мышкой и еле сдерживающая смех Энджи, - следом, смущенно
отрыгиваясь, шли охранники Все в пьяном изумлении воззрились на седое осеннее
небо и желтую степь Холодный ветер нес с собой мелкие частички колючего снега
- Барт, - заметил командир, - мне здесь не нравится. Нацеди-ка мне по этому
поводу еще стаканчик.
- Проклятое пиво, - заворчал старший офицер, - и что эти сволочи в него
подмешивают"? Чем больше я его пью, тем сильнее у меня жажда.
- Это у тебя с коньяку Да-а, вот это нас занесли черти .. И что, тут кто-то
живет?
- Люди живут везде, - философски отреагировал Ровольт, протягивая ему
наполненный стакан, - даже в дерьме
Торвард сделал крепкий глоток и причмокнул
- Клянусь своей печенью, Барт, нам не следовало сюда лететь. Да! Как тебе
здесь нравится, дорогая"? - повернулся он к Энджи
- Поправь чепчик, - ответила она. - Вон идет Ярро
- Тысяча чертей, - забеспокоился Королев, пытаясь заново нахлобучить на
голову свою широкополую шляпу - В самом деле
По плоской, ровной, как стол, степи к шлюзу несся окутанный пылью колесный
транспортер. Широкие колеса машины уверенно пожирали желтые километры -
чувствовалось, что сидящий за рулем господин советник на Грэхеме не первый
день.
- Барт! - позвал Торвард, не оборачиваясь, - Энджи поправляла на нем криво
сидящую шляпу, - а найдется ли у нас чистый стакан?
- Разумеется" найдется, - с готовностью доложил лорд-канцлер, - только
складной.
- Не забудь предложить порцию нашему дорогому Другу!
Транспортер затормозил в нескольких метрах от трапа. Блант молодцевато
выпрыгнул из открытой кабины, отряхнул с себя пыль и приветственно махнул
рукой:
- Рад вас видеть, господа!
Приблизившись, он разглядел бочонок в руках осоловевшего Ровольта и кривую
ухмылку Торварда;
брови советника дернулись:
- Я вижу, у вас какой-то праздник?
- Безусловно, - согласился с ним Ровольт - бочонок вновь забулькал краном, -
присоединяйтесь и вы.
Блант оторопело взял протянутый ему складной стаканчик и поднял глаза на
Торварда:
- Я не совсем...
- Вы думаете, я?.. - усмехнулся Королев. - Собственно говоря, все началось с
того, что на орбите седьмой планеты - я правильно говорю, Барт? - нас
обстрелял древний ортианский ретранслятор. Если угодно, вы можете полюбоваться
свежими ожогами на носу нашей старухи - вон они, их даже отсюда видно. Вот мы
и начали - и извольте - не можем остановиться до сих пор, хотя дело было чуть
ли не в обед. К тому же меня сегодня очень обрадовали наши э-ээ... как бы их
назвать... женщины. Они изъявили пламенное желание вступить в десантные силы
моей э-ээ, милости. Вот. Слишком много для одного дня, вы не находите?
- Какие женщины? - вытаращил глаза Блант. - Вы имеете в виду гарем Хэмпфри?
- А вы что, до сих пор не в курсе? - не поверил Торвард. - У вас тут связь
не в порядке?
- Да-да, я уже понял... информационные агентства упоминали о захвате гарема
его милости - но вскользь, и я не придал значения. Черт возьми, вы устроили на
Бифорте невероятный погром! Вы знаете, что вас ищет весь флот Объединенных
Миров?
- Вам это не нравится? - покосился на него Королев.
- Мне? - Блант отхлебнул из стакана и неожиданно захохотал. - Мне? Господи,
держите меня! Джентльмены, да от вас теперь будет шарахаться вся Галактика!
Подразделения ОМ получили интереснейший. приказ - клянусь, я такого еще не
видел, - командирам приказано вас обнаружить, но обнаружив - тотчас же
ложиться в разгон и делать ноги на предельных оборотах. Ой, и в самом деле
надо как следует двинуть - вы меня заразили, негодяи! Милорд, - обратился он к
Ровольту, протягивая опустевший стакан, - не будете ли вы так любезны
набулькать мне еще немного этого прекрасного напитка?
- Никаких проблем, - заверил его тот, встряхивая бездонный бочонок.
- Чьи это корабли? - поинтересовался Торвард, указывая на серые силуэты
крейсеров на горизонте.
- Сюда прилетели партнеры господина Луки, - объяснил Блант, сдувая пену, -
пайщики в рудном деле. Луку мы ждем завтра-послезавтра, а пока вся эта публика
шляется по окрестностям в поисках местных достопримечательностей.
- Что же это - Лука заставляет себя ждать?
- Кое-какие обстоятельства. - Ярро неопределенно покрутил рукой. - Причины
вполне уважительные - да и гости, в общем-то, не жалуются.
- Кстати, - вполне трезво начал Ровольт, - такой вопрос: что делать с
экипажами? Блант понял его с полуслова.
- Не выпускать - ни в коем случае! Чуть попозже - и только в сопровождении
офицеров. Во-первых, даже в цивилизованной зоне бродят кошмарные хищники. А
здесь, кстати, - он обвел рукой степь, - зона далеко не цивилизованная. У меня
уже были случаи исчезновения отошедших до ветру строителей. Во-вторых, тут
очень интересные аборигены. Уверяю вас, с ними не стоит держать пари на
- Предыдущая
- 398/791
- Следующая
