Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь силы - Катюричев Михаил Сергеевич - Страница 55
Бернард все никак не мог набраться духу, чтобы подойти. Если бы рядом с ней еще не крутился постоянно этот неприятный старик! Ведь ни на шаг не отходит! Вот и сейчас уже почти тайс о чем-то беседуют в карете. И эта рыжая бесстыдница сидит на крыше и зыркает так, что лошади сбиваются с шага. Еще один грех. Или нет? Назвать женщину побратимом – это грех или благородство? Боги молчат. Если они еще не покарали святотатца, может быть, грех не столь уж и велик? И риттер-командор Зигфрид, человек гораздо более опытный, не возразил. Зигфриду хорошо – он всегда знает, как поступить правильно. Сомнения неведомы этому достойнейшему из людей.
Из задумчивости Бернарда вывела резкая остановка коня. Вот ведь позор – не заметил команды! Хорошо, что слуга, Марик, опытнейший человек, всегда начеку. А вот и причина остановки. Поперек ущелья, перегораживая дорогу, стоят пятеро. Четверо воинов, закованные в полный рыцарский доспех, сдерживают злобно рычащих собак. Худой мужчина в черно-белом орнате на их фоне совсем теряется. Но это впечатление обманчиво. Черная волчья голова на фоне белого креста расставляет все на свои места. Немного найдется в Гальдоре людей, способных поспорить с квартусом ордена Пса. Риттеры-псы не несли службу в приграничных гарнизонах, не ходили в Пустоши за новыми рабами, практически не участвовали в войнах. Орден, подчиняющийся непосредственно первосвященнику, занимался исключительно борьбой со скверной во всех ее проявлениях. За это «псов» не любили, но терпели.
Спор между риттером-командором и старшим риттеров-«псов» все набирал обороты. Суровое, мало склонное к проявлению эмоций лицо Зигфрида многих вводило в заблуждение, но Бертран за шесть лет, которые проходил в оруженосцах, достаточно хорошо научился понимать своего наставника. Зигфрид был крайне раздражен.
– Еще рас повторяю, квартус, эти люди – гости лорда-риттера Дерека Лагорского. Все маги имеют разрешения, подписанные канцелярией первосвященника. И в мою задачу входит забота об их безопасности! – В голосе риттера зазвучала не угроза, но ее тень.
– Несомненно, риттер-командор, несомненно. – Служитель склонил голову в притворном смирении.
«Нарочно назвал титулом, – подумал Бернард. – Потому что формально они принадлежат к одному кругу посвящения. Хотя лишь формально».
– Я ни в коем случае не оспариваю ваше право защищать честных гостей лорда-риттера, пусть даже и оскверненных-магов. Но у нас есть сведения, что среди них скрывается демон. – При этих словах молодой мечник замер, боясь дышать. – А это, сами понимаете, дело особое. И я вынужден буду настаивать.
«Пес» выделил голосом последнее слово, и по верхнему краю ущелья стали подниматься фигуры воинов все с тем же символом на правом плече. Бернарду даже не требовалось оглядываться, он и так знал, что их двенадцать. Всего четыре четверки, включая выслеживающих, и посвященный не ниже пятого круга. Риттер аккуратно сместился ближе к карете целительницы. Девушки уже вышли наружу и прислушивались к разговору. Кто-то из молодых людей, что следовали в свите маркизы, попытался было возражать. Сунулся вперед, но всего один жест квартуса, и он покатился по земле, пытаясь сдержать стон. Борцы со скверной отнюдь не были беззащитны. Риттеры на скалах подняли канстеры. Бертран поежился. От стрелы с такого расстояния не спасет даже сталь доспехов.
– Итак, я требую выдачи демона, что скрывается среди вас! – возвысил голос служитель. Крест в его руках начал светиться.
«Если что, закрою целительницу собой, – решил молодой риттер. – А дальше все в руках богов».
– Демона? – От шипения, раздавшегося сзади, конь рыцаря прянул в сторону.
Из толпы, окружившей маркизу, вышел беловолосый.
– И что же ты собираешься с ним делать? – От звучания этого голоса боевые псы, натасканные на охоту за людьми, поджимали хвосты и отползали назад. Сам старик ничуть не изменился: не выросли крылья или рога, не появился хвост или дополнительные лапы, но сомнений, что это не человек, уже не оставалось. Об этом кричала сама душа, сжавшаяся от неведомого ранее ужаса.
– Повинуйся, демон! – Священник не дрогнул, символ богов в его руке засветился ярче.
Бернард поймал себя на мысли, что не знает, кому желает победы, и вздрогнул.
– Ты хочешь напугать меня этим? – Потусторонний хохот отразился от стен ущелья. И, словно не выдержав напряжения, осыпался пеплом медальон священника.
Этого не могло быть! Но это было.
– Еще один шаг, демон, и я прикажу стрелять. – В голосе квартуса не было ни страха, ни сомнения.
– Что мне твои стрелы, святоша? – издевательски осклабился беловолосый.
– Не тебе, – тихо произнес служитель, указав глазами за спину оскверненному. – Им.
И демон остановился.
Опасливо приблизившийся «пес»-риттер защелкнул на шее демона арнириевый ошейник, такими же браслетами сковал за спиной руки. А потом удар латной перчатки бросил пленника на землю. За спиной Бернарда раздался приглушенный вскрик.
Демон поднялся. Лицо его было в крови, взгляд, направленный на «пса», полон ярости. Охранник замахнулся еще раз, но был остановлен жестом квартуса.
– Вы можете ехать, риттер-командор, – прошелестел лишенный эмоций голос. – Мы уходим.
Глава 13
Уменьшившаяся на одного человека (демона?) группа удалялась от рокового ущелья. Следуя в арьергарде, Бернард размышлял о случившемся. Все ведь было правильно – рыцари-«псы» хранили покой государства, избавить людей от демона – благое дело, да и сам по себе старик, хоть и не походил на чудовище, все же был довольно неприятной личностью, погрязшей в скверне. Значит, все случилось как должно, к вящей славе божией. Отчего же так муторно на душе? Или всему виной поведение беловолосого? А может быть, он стал восприниматься как часть команды, несмотря на то, демон он или нет? Вопросы, вопросы… Где бы еще ответы найти!
Юный риттер размышлял всю дорогу, до самого вечера. Размышлял, привычно руководя распределением вахт и расстановкой постов, размышлял, поглощая нехитрый солдатский ужин. Проверяя, как устроились бойцы отряда, он тоже размышлял. От странных, непривычных мыслей, которые уже готовы были скатиться в откровенную ересь, его вывел голос риттера-командора.
Следовать за командиром? Легко! А вот куда это Зигфрид направляется столь решительно, да еще и в сопровождении риттера-мечника, оруженосца и пажа? Сердце Бернарда замерло при виде знакомого шатра, украшенного красными кистями.
Взгляд привычно окинул помещение, отмечая отсутствие перегородки, обычно делящей шатер на две части, количество и расположение народа, дополнительный выход с противоположной стороны.
– Господа, мне нужно переговорить с госпожой Биен, – раздался над ухом зычный голос, – оставьте нас!
Леди Алисия неприлично долго колебалась, прежде чем выполнить приказ, но в итоге уступила требовательному взгляду Зигфрида. Бернард отметил, что будущей госпоже Лагора придется учиться смирению. Вслед за маркизой шатер покинули и все остальные.
Нет, не все. В дальнем конце шатра штопал куртку молодой возница, остался сидеть на покрытом попоной седле лучник, замерла за плечом целительницы девушка с двумя клинками у пояса.
– Мне нужно повторять? – Зигфрид повысил голос.
– Повторять не нужно, – мурлыкнул лучник, тряхнув волосами. Бусины, вплетенные в косички, тихонько звякнули. Бернард достаточно хорошо знал даркаан, чтобы уловить в интонации ответа скрытое: «Это бессмысленно».
– Что вы хотите? – В голосе девушки звучало раздражение и неприязнь. Юный риттер заметил, что глаза девушки покраснели от слез. Это задело сильнее, чем непочтительность тона.
– Я хочу поговорить.
– Я не хочу! – отрезала девушка.
– София, успокойтесь! – повысил голос телохранитель. «Элеандор Хольтс – вот как его зовут», – вспомнил Бернард.
– Уважаемый, вам лучше говорить со мной, – уже мягче заметил парень. – Боюсь, мэтресса слишком расстроена потерей телохранителя, чтобы поддерживать светский тон.
- Предыдущая
- 55/104
- Следующая