Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разгневанные почтальоны - Мэрфи Уоррен - Страница 47
Когда Чиун отошел в сторону, Римо встал на одно колено возле занятых своим делом женщин. Абир абсолютно ничего не замечала, кроме пальца Тамайо Танаки, в то время как та уже кусала губы в отчаянии.
— Ваше время истекло, — предупредил Римо.
— Шшш! — отозвалась Тамайо. — Она думает, что я парень.
— Ей нужно только открыть глаза...
— Не раньше, чем я возьму интервью.
— А где микрофон?
— В лифчике, где же еще?
— Спасибо, — сказал Римо и сдавил шею девушки так, что у той глаза на лоб полезли. Потеряв сознание, Танака упала и стукнулась головой об пол.
При падении ее палец едва не выскользнул изо рта Абир Гхулы. Та тотчас впала в состояние, подобное религиозному экстазу, и принялась сосать еще усерднее.
— Ну все, что ли? — поднимаясь, поинтересовался Римо.
— Да. Просто чудесно! У этого парня семя имеет вкус крови.
— Я рад, что тебе понравилось. А сейчас нам нужно идти.
Наклонившись, Римо подхватил ее в охапку вместе с голубым одеялом.
— Я никуда не пойду без моего неверного блондина!
— Там, куда мы идем, будет ждать столько неверных блондинов, сколько ты пожелаешь, — пообещал Римо.
— Тогда я покоряюсь судьбе.
— Знаешь, а ведь СПИД передается через кровь.
— Я Пророчица Аллахи. Она защитит меня от СПИДа.
Они вызвали лифт и спустились на первый этаж, где бригадир посыльных, увидев, что какой-то высокий европеец и маленький азиат пытаются улизнуть с принадлежащим гостинице одеялом, преградил им путь.
— Из здания выносить запрещено. Это собственность отеля.
— Мы вернем, — заверил его Римо.
— Прошу прощения, нельзя.
Тогда вперед выступил Чиун и доказал бригадиру посыльных беспочвенность его возражений, мастерским ударом сдвинув ему коленную чашечку.
Обойдя прыгающего на одной ноге бедолагу, они сели в такси.
— Центр международной торговли, — бросил Римо таксисту.
— Башня номер один или номер два?
— Номер один. В конце концов, оттуда недалеко и до второй.
Такси двинулось вперед.
Перед входом в башню номер один их ждала антитеррористическая группа ФБР в полном боевом облачении.
— Вот она, башня номер один! — обрадовался Римо.
Подскочивший к ним командир группы отрывисто произнес:
— Извините, но мы вынуждены вас обыскать.
— Сначала обыщите вот это, — хмыкнул Римо, разворачивая одеяло и опуская Абир Гхулу к ногам фэбээровца.
Абир подняла взгляд вверх, поморгала и спросила:
— Ты и есть мой блондин-неверный?
— Нет.
— Если вы скажете «да», то сотрудничество будет обеспечено, — посоветовал Римо.
— У меня есть несколько седых волосков, — кивнул командир антитеррористической группы.
— Гарантирую, что к концу смены их число увеличится, — сообщил Римо. — Покажите, куда нам идти.
— Сюда.
Римо сунул Абир Гхулу под мышку, отряд ФБР образовал вокруг него живую изгородь, и они двинулись вперед.
Не желая подчиняться обычаям белых, Чиун шел в стороне, спрятав руки в рукавах кимоно и внимательно озирая окрестности.
— Знаете, — порекомендовал Римо командиру фэбээровцев, когда они вошли в вестибюль, — лучше всего было бы сохранить инкогнито.
— Конечно. Но в Овальном кабинете хотят, чтобы все шло по правилам.
Лифт поднялся на верхний этаж, где их проводили в просторную комнату, спешно переоборудованную в командный пункт ФБР.
— А постели нет? — спросил Римо, окидывая глазами аппаратуру связи.
— Пытаемся достать.
— Она любит поспать.
В комнате было полно агентов ФБР. Абир Гхула бродила среди них и все более нетерпеливым голосом спрашивала:
— Ты и есть мой неверный блондин?
— Скажите «нет», — каждый раз жестами подсказывал Римо.
— Тогда где же мой неверный блондин?
— Ищет свои корни. Неужели тебе не хватило? Для одного-то дня?
— Я никак не могу насытиться. Ради него я готова отказаться от всех женщин и всех мужчин, вместе взятых. Пусть даже фаллос у него очень короткий, но он твердый, как кость, и соленый, как кровь моих месячных.
— Так дай ему возможность восстановить силы. Ты была с ним очень сурова.
— Все мужчины будут рабами Ум Аллахи.
— Так держать! — хмыкнул Римо.
Повернувшись к Чиуну, он увидел, что мастер Синанджу зажал свои маленькие уши — по всей видимости, дабы не оскорблять слух.
Римо махнул ему рукой.
— Она закончила? — спросил учитель.
— Пока да.
— У этой шлюхи рот как сточная канава и повадки похотливых животных, которых я и называть-то не стану, поскольку они ни в чем не виноваты.
— Хорошо сказано, — кивнул ученик, знаком приглашая фэбээровцев покинуть помещение.
Командир антитеррористической группы упрямо покачал головой.
— Не могу. Мы отвечаем за нее головой.
— Нет. Вы отвечаете за охрану здания, а за нее отвечаем мы.
— Из какого вы ведомства?
— Из секретного, — ответил Чиун. — Если вы узнаете, как оно называется, я вынужден буду убить вас на месте.
Командир группы улыбнулся, затем подавил улыбку, увидев серьезные лица собеседников.
— Я подчиняюсь приказам помощника старшего специального агента Смита, и больше никому.
— Смит у вас главный? — уточнил Римо.
— Да.
— Давайте ему позвоним.
— Прошу прощения, но я не знаю номер его телефона.
— А я знаю, — отозвался Римо, доставая сотовый телефон и нажимая кнопку "1". Услышав первый гудок, он передал трубку командиру группы, зная, что глава КЮРЕ откликнется на втором гудке.
— Это Стронг[15], я звоню из Центра международной торговли.
— Где вы взяли мой номер? — рассердился Смит.
— Скажите, что вам его набрал Римо, — помог выйти из положения Римо.
— Он назвался Римо. И приказывает нам уйти из охраняемого помещения. Что нам делать?
— Подчиниться. Охраняйте здание.
— Но, сэр, я не могу...
— Это приказ, — отрезал помощник старшего специального агента Смит.
— Да, сэр.
Забрав телефон, Римо распахнул дверь. Команда ФБР, понурив головы, покинула помещение.
— Не забудьте — держите этот этаж чистым. Последняя команда ФБР сработала плохо.
С этими словами Римо захлопнул дверь.
Абир Гхула свернулась калачиком в кресле. Голубое одеяло сползло с ее плеч, обнажив те части тела, которые ни Римо, ни Чиун лицезреть не имели желания.
— Я хочу моего неверного блондина, — злобно бормотала Абир.
— Твоя очередь, папочка, — кивнул ученик.
Услышав это, Абир Гхула засунула руки под мышки.
— Я знаю, чего вы добиваетесь! — фыркнула она. — Но вам никогда не удастся дотронуться до моих новых замечательных эрогенных зон.
— Мне они и даром не нужны! — хмыкнул Чиун.
— Я хочу моего неверного блондина.
— Придется немного подождать, — принялся ее успокаивать Римо. — Может, пока поспишь?
— Я очень хочу есть.
— Сейчас закажем. Чего ты хочешь?
— Неверного блондина в собственном соку.
— А вареный рис подойдет?
Через час Абир Гхула все еще продолжала ныть, как вдруг без всякого предупреждения дверь распахнулась и на пороге появился Харолд В. Смит.
Римо хотел было уже выпроводить непрошеного гостя, но тут его чувствительных ушей достиг знакомый стук сердца. Римо отпрянул.
— Черт побери, Смитти, я чуть не оторвал вам голову!
— Ничего. Иногда полезно бывает проверить посты, — возразил Смит.
Тотчас торопливо вскочил Чиун, каждая морщинка на его лице выражала радость.
— Приветствую вас, о Смит! Чем мы можем вам служить?
— Я сам позабочусь об этой женщине.
— Вы?!
— Вы мне нужны в другом месте.
— Прекрасно, — обрадовался Римо.
Чиун отвесил такой низкий поклон, какого его ученик никогда прежде не видел. Еще чуть-чуть, и он бы поцеловал безупречно вычищенные ботинки Смита.
— Ваша необыкновенная щедрость проливается благодатным дождем на наши исстрадавшиеся души. Скажите, что нам надо сделать, и мы выполним все с радостью и благоговением.
15
Стронг (англ.) — сильный.
- Предыдущая
- 47/57
- Следующая