Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Разгневанные почтальоны - Мэрфи Уоррен - Страница 46


46
Изменить размер шрифта:

И Тамайо Танаку подвели к королевских размеров кровати, на которой под голубыми покрывалами лежала женщина с волосами цвета воронова крыла.

— Она умерла? — ахнула Тамайо, чувствуя, что ее история превращается в краткий некролог.

— Просто отсыпается.

— Мусульмане же не пьют!

— Она не потому отсыпается, — отозвался Римо и легонько сдавил Тамайо шею.

Танака не почувствовала, как ничком рухнула на кровать. Очнулась она только спустя некоторое время, почувствовав на своем лице дыхание Абир Гхулы.

— М-м-м! — пробормотала та.

— Я Тамайо Танака. Могу я взять у вас интервью?

— М-м-м.

— Вы меня помните? Тамми? Из «Ночного зеркала»?

Гхула приоткрыла один глаз. Взгляд ее сначала упал на лицо Тамайо, затем переместился на ее волосы и, наконец, остановился на голубых глазах.

— Это ты мой голубоглазый блондин?

— Если вы дадите мне интервью, я буду вашим розовым пуделечком.

Абир Гхула мечтательно улыбнулась.

— Я еще никогда не занималась оральным сексом с блондином, — проговорила она. — Ты знаешь, что фелляция — слово арабское?

— Я не...

— Я скажу тебе все, что ты хочешь, если ты дашь мне попробовать твою твердую плоть.

— Ну конечно! — хриплым голосом отозвалась Тамайо. — Но лучше заниматься любовью в темноте, под покрывалом.

— Да, так будет просто восхитительно.

— Тогда закройся. Ты готова?

— Положи мне его в рот, и я высосу его досуха.

* * *

— Кажется, кто-то из них очнулся, — произнес Римо, находившийся в соседней комнате.

— Обе очнулись, — откликнулся сидящий на полу Чиун, с интересом смотревший телевизор.

— О чем они говорят?

— Фальшивая японка пытается вырвать что-нибудь у шлюхи.

— Пусть ее. Все равно никуда не пойдет.

— А та обещает что-то досуха высосать.

— Что высосать?

Чиун пожал плечами.

— Кто это может сказать, когда фальшивый пророк просыпается рядом с голубоглазой японкой?

— Пойду-ка я лучше посмотрю.

— Не забудь — сейчас твоя очередь доставлять удовольствие этой самке, Гхуле. И смотри, чтобы улыбка у нее была что надо.

— Может, я просто покажу Тамми, как и что делать, и мы на неделю спасем себя от скуки.

Римо вошел в спальню и увидел буйствующую под одеялом парочку. Отчетливо слышались чмоканье и стоны.

Римо заколебался. Он еще долго бы раздумывал, не прекратить ли все это, как вдруг за окном блеснуло что-то серебристое.

Вдали кружил легкомоторный самолет. Вот он развернулся носом к гостинице и понесся прямо на окно.

Римо прекрасно видел в темноте, при плохом освещении, и так же далеко, как лучшие оптические приборы.

Он заметил, что в кабине находятся двое. Затем пассажир приставил пистолет к виску пилота и прострелил ему голову.

Римо больше не раздумывал.

— Давай к двери, папочка! — крикнул он, подбегая к кровати. — Он приближается!

— Кто? — удивился Чиун.

Схватив под мышку извивающийся сверток, Римо выскочил из комнаты, чуть не наступив на пятки мастеру Синанджу.

«Может, уже и поздно, но как знать», — на бегу подумал ученик.

Звон разбитого стекла раздался в тот самый момент, когда Римо, перебравшись через низкую защитную стенку внутреннего колодца и раскачавшись на одной руке, прыгнул вниз. Приземлившись на площадке следующего этажа, он стрелой рванул в противоположное крыло здания.

Гостиницу потряс мощный взрыв. Световой люк треснул, вниз обрушились осколки стекла. Затем рвануло еще раз, но уже слабее, и от сорванной с петель двери в номер Абир Гхулы, летящей вниз, на беглецов пахнуло жаром.

Наконец Римо решил, что опасность миновала, и тихонько развернул одеяло, скрывавшее под собой соблазнительные формы Танаки и Абир Гхулы.

Закрыв глаза, Абир энергично сосала палец Тамайо Танаки.

— Еще минутку, ладно? — прошептала Тамайо. — Мы уже почти кончили.

Глава 31

Доктор Харолд В. Смит как раз уверял Президента, что с Абир Гхулой все в порядке, когда зазвонил голубой телефон.

— Не беспокойтесь, мистер Президент, эту женщину охраняют самым наилучшим образом.

— Вы знаете, что со мной сделает жена, если ее убьют? Это куда страшнее, чем если меня не переизберут и она останется без должности.

— Ваша супруга не занимает государственных должностей.

— Попробуйте ее переубедить! В данный момент она разрабатывает стратегию моей кампании на Юге.

— Мне кажется. Юг для вашей партии уже потерян.

— Вот и скажите ей об этом. Она считает, что может слопать Юг как гамбургер, если только кто-то даст ей достаточно большую лопаточку.

— Извините, — произнес глава КЮРЕ, — мне звонят по другому аппарату.

Подняв трубку голубого телефона, красную трубку Смит прижал к груди.

— Да?

— Смитти, они сделали новую попытку, — пробубнил Римо.

— Явно неудачную.

— Ну да, только вот «Пайпер Чероки» или что-то в этом роде врезался в бывший номер Абир Гхулы, а сама она сосет палец у той дрянной репортеришки, о которой я тебе уже докладывал.

— Повтори еще раз.

— Ладно, не обращай внимания. Не исключено, что они снова будут таранить нас на самолете. Нам нельзя здесь больше оставаться. Нужно перебираться на новое место.

— Не отключайтесь.

— Ладно.

В трубке тотчас послышался приглушенный голос Римо. — Они еще не кончили?

— Не знаю, — ответил мастер Синанджу. — Палец блондинки побледнел, а та, другая, сосет еще сильнее.

— Оставь их в покое. Видимо, они знают что делают.

— Что там у вас происходит? — кислым голосом спросил Смит.

— Пожалуй, вам этого знать не стоит.

— У меня Президент на спецлинии. Так что подождите, пожалуйста. Я слушаю. — Смит тотчас обратился к Президенту.

— Что случилось?

— Что вы имеете в виду?

— Я слышу, как у вас бьется сердце. Очень сильно стучит.

Глава КЮРЕ откашлялся.

— Только что произошло еще одно покушение на жизнь Абир Гхулы, но она осталась жива. Я собираюсь перевести ее в более безопасное место.

— Что хотите делайте, только не привозите ее в Вашингтон. Не хватало еще, чтобы террористы атаковали столицу. Меня уже называют Президентом, который позволил почтовой системе дойти до состояния хаоса. Чертов спикер палаты представителей как раз сейчас поставил на обсуждение законопроект о ликвидации почтовой службы.

— Я скоро с вами свяжусь.

— Если будут плохие новости, то постарайтесь держать их при себе. Причем как можно дольше. Вот после переизбрания — другое дело.

Закончив диалог с Белым домом, Харолд В. Смит продолжил разговор с Римо.

— Он так и сказал: «Держите при себе плохие новости»?

— Да.

— Он явно перепугался.

— Не наши проблемы, Римо. Я хочу, чтобы вы переправили Абир Гхулу в Центр международной торговли.

— А почему именно туда?

— После попытки уничтожения в 1993 году это самое укрепленное, самое безопасное здание на Манхэттене. Они просто не посмеют полезть туда.

— Я думаю, они осмелятся напасть даже на Ватикан.

— Я неточно выразился. Они не смогут прорваться сквозь систему безопасности Центра международной торговли. Переправьте ее немедленно. Я организую, чтобы вас встретила антитеррористическая группа ФБР.

— А как насчет этой шлюхи?

— Конечно, оставьте ее здесь.

— Извлечь ее палец изо рта Гхулы будет явно труднее, чем сделать вид, будто они сиамские лесбиянки.

— Оставьте ее, — холодно отозвался глава КЮРЕ.

— Смитти сказал, что мы должны отвезти Абир в более безопасное место, а эту дрянь оставить здесь, — отключившись, доложил Римо.

— А что делать с пальцем?

— Разве его нельзя вытащить?

— Я не собираюсь пробовать. И потом, сейчас твоя очередь.

— Мои действия приравниваются к удовлетворению Абир?

— Да, конечно, — не раздумывая, ответил Чиун.

— Что ж, справедливо, — усмехнулся ученик.

— Я буду охранять подступы и таким образом избавлю свои старые глаза от этого жуткого зрелища.