Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследница Дестроера - Мэрфи Уоррен - Страница 18
Рафик понял, что с человеком, умеющим голыми руками разломать автомат на части, врукопашную не справиться. Он выхватил из-за пояса гранату, зажал зубами чеку и прокричал слова, которые при угоне самолета работали безотказно и подавляли любое возможное сопротивление:
— Если я умру, умрем мы все!
Рафик вовсе не собирался умирать — он не снял гранату с предохранителя, а без этого взорваться она не могла. Он рассчитывал напугать белого, чтобы беспрепятственно выбраться из здания и сесть в машину. Но не успел он и шага сделать, как американец схватил его за запястье, а другой рукой повернул большой палец вокруг оси. Чека выпала.
Рафик пытался избавиться от гранаты, но не мог. Рука, сжимающая ее, словно окаменела. Потом американец сбил его с ног. Рафик упал, а граната оказалась под ним. Он попытался подняться, но американец придавил его спину ногой, и граната вдавилась ему в живот.
И взорвалась.
Террориста подбросило. Римо еще держал ногу на его спине. Когда араб опять плюхнулся на пол, он убрал ногу.
Парень затих, из-под него натекла лужа крови. Вся сила взрыва пришлась на его тело.
В коридоре опять показался Мастер Синанджу.
— Так сколько им сахара? — спросил он.
— Нисколько. Они не хотят пить, — ответил Римо.
— Смотри, он испортил ковер!
— Я не виноват. Он выхватил гранату. Иначе от осколков пострадали бы и стены.
Чиун приблизился.
— Он не сказал, кто их нанял?
— Нет, не успел.
— Ты все испортил! Нельзя уничтожать источник информации, пока не получишь от него все, что тебе нужно!
— Да, конечно, только если ты такой умный, почему не занялся этим сам? Отныне я только смотрю и учусь.
— Я заваривал чай, — с достоинством проговорил Чиун.
Джалид Кумкатти дождался, пока Рафик и Исмат войдут в здание, и только тогда выпрямился на заднем сиденье.
Улица была пустынна. Он перемахнул через заграждения, призванные остановить террористов в случае нападения, и обошел особняк сзади. Там охранников не оказалось. Впрочем, именно этого он и ожидал: его товарищи выманили всех к главному входу, где и прикончили.
Прошло уже достаточно много времени. Джалид понял, что раз Исмат и Рафик не вернулись к машине, значит, они либо попали в беду, либо поиски вице-президента непредвиденно затянулись. Он решил, что ситуация требует его компетентного вмешательства. Может, Рафик и Исмат уже погибли? Тогда ему достанется больше денег.
Джалид проник в дом через окно. Он замотал платком глаза, чтобы не пораниться стеклом, разбежался, прыгнул головой вперед, сделал кувырок и, вскочив на ноги, кинулся к дверям.
Сразу за коридором был небольшой лифт. Он рванулся туда, и, на его счастье, хлипкие дверцы разъехались, стоило ему нажать кнопку. Он поднялся наверх и вышел из лифта. Спускаться с верхнего этажа в поисках объекта будет легче, чем пробиваться снизу, а затем опять идти вниз.
В третьей по счету комнате оказалось полно спящего народу. По их внешнему виду Джалид сразу распознал американскую службу безопасности: все были в серых костюмах и даже перед сном не удосужились снять черные очки. Он поднял свой “Калашников” и хотел было перебить всех, но понял, что это будет пустая трата патронов.
Все агенты были мертвы. Шестеро лежали вповалку на большой кровати с балдахином, свесив ноги и руки на пол, остальные беспорядочно валялись на полу. Странно, но ни на одном не было огнестрельных ран, а ведь Рафик и Исмат никакого газа с собой не брали. Должно быть, подумал он, передушили всех по очереди. Вот почему они так задержались!
В таком случае это только вопрос времени. Сейчас он отыщет своих людей и жертву — вице-президента.
Джалид распахнул дверь в соседнюю комнату — никого. Он направился к двери напротив — тоже пусто. У входа в следующую комнату стояло старинное кресло, на котором лежал перевязанный синей лентой свиток.
Джалид толкнул дверь ногой — замок сразу подался. В комнате было темно. Он пошарил рукой по стене и нащупал выключатель.
Комнату залило светом, и заспанный человек резко сел в кровати. Джалид узнал знакомое мальчишеское и одновременно зрелое лицо.
— Кто? Что?.. — спросонья спросил вице-президент.
Джалид улыбнулся: гонорар обеспечен.
Римо услышал звук разбитого стекла. Чиун поднял на него глаза.
— Опять нападение, — сказал Чиун. — Быстрей, надо защитить нашего подопечного, он ведь скоро может стать нашим работодателем!
— Идем!
Римо рванулся к лифту и нажал кнопку. Поздно! Кабина прошуршала мимо без остановки.
— В лифте кто-то есть, — бросил Римо.
Мастер Синанджу поспешил к лестнице, Римо не отставал.
— Если мы опоздаем, ты будешь виноват, — заявил Чиун.
— Да брось, Чиун, успеем!
На верхнем этаже они сразу увидели, что дверь в спальню вице-президента раскрыта настежь.
— Ай-ай-ай! — возопил Чиун. — Опоздали!
Из комнаты спиной вылетел мужчина в простых летних брюках. От удара о противоположную стену его на мгновение оглушило. Быстро придя в себя, он оперся о стену, поднял автомат и направил его в спальню.
Выстрелить ему было не суждено. Из спальни в изящном прыжке выскочил какой-то человек, приземлился перед арабом и, повернувшись на одной ноге, нанес удар ступней на уровне плеча. Голова террориста дернулась в одну сторону, потом, следом за вторым ударом, — в другую. “Калашников” грохнул об пол. Какую-то долю секунды террорист тупо смотрел перед собой, после чего удар открытой ладонью сломал ему шею. Он осел на пол бесформенной кучей.
Человек, расправившийся с арабским террористом, повернулся к Римо и Чиуну. Это был высокий мужчина с широким загорелым лицом любителя виндсёрфинга. Его зеленые глаза смеялись. На нем был белый наряд наподобие кимоно каратиста, мощный торс перехватывал черный пояс.
— И кто же вы такой? — спросил Римо.
— Можете называть меня Адонисом. Это моя официальная кличка. Я здесь затем, чтобы охранять жизнь вице-президента.
— Что тебе в полной мере удалось, — добавил кандидат в президенты, на неверных ногах выходя из спальни. Он был в пижаме светло-зеленого цвета. Вице-президент окинул Римо и Чиуна взглядом. — А где были вы двое?
— Мы занимались двумя террористами, которые ворвались с парадного хода, — произнес в свое оправдание Римо.
— Правда? Что ж, если бы не этот парень, который в нужный момент появился через окно, от меня бы уже осталась груда мяса. Киллер застиг меня тепленьким. — Вице-президент повернулся к своему спасителю. — Я бы хотел пожать тебе руку, — тепло произнес он.
Человек по имени Адонис вежливо поклонился, потом выпрямился и ответил на рукопожатие. Вице-президент обратил внимание, какие у него широкие плечи и загорелое, пышущее здоровьем и силой лицо. Он поневоле сравнил его с тощей фигурой Римо и субтильным Чиуном.
— Вот это я понимаю — телохранитель! — сказал он.
— Не забывайте, мы тоже приложили руку, — заметил Римо. — Тех двоих внизу уложили мы.
— Да, верно, — согласился вице-президент и повернулся спиной. — Ты, сынок, чудеса творишь ногами. Что это было — каратэ?
— Нет, кунг-фу.
Мастер Синанджу сплюнул под ноги.
— Тоже у нас украли, — прокомментировал он.
— Может быть, и так, — сказал вице-президент, — но, кажется, он далеко ушел от оригинала.
— Случайность! — фыркнул Чиун. — Да я этого красавчика одним пальцем превращу в мешок с костями! Вы взгляните на него получше: он же толстый!
— Да? А я думал, это мускулы! — сказал вице-президент. — Кто тебя послал, друг мой?
— Я вам скажу после, когда нас никто не будет слышать, — ответил Адонис, кивнув в сторону Римо и Чиуна.
Те обменялись взглядами.
— Папочка, одно твое слово — и я заткну этого наглеца! — прорычал Римо.
Вице-президент возразил:
— Вы не сделаете ничего подобного. Этого человека прислали меня охранять. Он уже доказал, что вполне с этим справляется. А вы, оба, исчезните! Вы мне больше не нужны!
- Предыдущая
- 18/57
- Следующая