Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Провидение - Макгвайр Джейми - Страница 50
Джаред ухмыльнулся:
— Разве я могу ответить на такое «да»?
— Так, значит, ты придешь? — спросила я, выжидающе приподняв брови.
— Если ты хочешь. — Джаред пожал плечами.
Он старался казаться незаинтересованным, но в глубине его синих глаз светилась надежда.
— Я всегда хочу, — прошептала я и провела по его щеке кончиками пальцев.
Лицо Джареда осветилось восторгом.
— Я всегда знал: если у меня когда-нибудь появится шанс быть с тобой, это окупит долгие годы ожидания. Мы как будто обманули проклятие. Я никогда не понимал, как может считаться проклятием необходимость проводить все время рядом с тобой, к тому же мне обеспечено счастье покинуть мир, в котором не будет тебя.
— У меня просто нет слов.
— Но это правда, дорогая. Тебе не нужно пытаться превзойти меня, — радостно сказал Джаред.
— Я люблю тебя… и буду любить всегда. Вот в чем правда.
В лице Джареда появилось напряжение, как будто моя откровенность лишила его дара речи. Он прижался губами к моим губам неспешно и многозначительно, он делал так только однажды. Это был самый упоительный момент в моей жизни.
Мне стало ясно: дело не обошлось без вмешательства звезд. Охрана жизни моего отца была поручена Гейбу, который влюбился в Лиллиан, а потом родился Джаред, за четыре года до меня — дочери преступника, девушки, за которой нужно неотступно следить.
Я провела руками по телу Джареда и подумала, как здорово все устроилось, что мы можем быть вместе, а потом мысленно перенеслась к Клер и Райану. Если я начинала верить в судьбу, надо было принять в расчет слова Джареда о том, с кем мне предназначено быть. Я закрыла глаза, старательно отгоняя эту мысль. Пусть Райан найдет себе кого-нибудь другого и будет счастлив, а Джаред останется со мной.
Из грез меня вывел голос Джареда:
— Ты сегодня показала себя такой решительной. Я под впечатлением.
— Все возможно, когда у тебя есть ангел и немного изобретательности, — сказала я, устраиваясь рядом с ним.
Джаред дал мне часок поспать, а потом мы решили выехать пораньше, чтобы успеть перекусить до встречи с моими приятелями. Я спускалась по лестнице в джинсах, атласной грации и туфлях на высоком каблуке, с украшенным рюшем носком. Мне доставило огромное удовольствие видеть, как Джаред, стоявший у двери, замер и выронил ключи, но успел подхватить их до падения на пол.
— Вот это да! — шепотом восхитился он.
— Спасибо. — Я улыбнулась и позволила ему помочь мне надеть пальто.
К концу ужина я одолела три бокала вина. Мы прибыли в паб ровно в девять. На стоянке уже виднелись разномастные машины моих друзей. Я заметила и «лотус» Клер. Он стоял чуть поодаль у тротуара.
Наше с Джаредом появление было встречено одобрительными выкриками и свистом.
Ким перекрикивала музыку:
— Я принесла диск! Этим вечером мы будем королевами танца!
— Отлично! — крикнула я в ответ; говорить нормально не позволяла звучавшая во всю мощь динамиков энергичная песня.
Такер принес напитки — все разного цвета; компания взвыла от восторга. Все подняли рюмки, и Чед придвинул ко мне нечто зеленое.
Все хором провозгласили:
— За Большого Бурого Мишку!
С этими словами мы запрокинули головы, заглотили выпивку, и рюмки с разными интервалами хлопнули об стол. Такер крикнул Тоззи, чтобы тот налил еще, и все одобрительно загудели.
Через полчаса большая часть компании бешено отплясывала на танцплощадке. Голова моя слегка отяжелела под воздействием вина и виски. Райан и Джаред наблюдали за нами из-за стола. В перерывах между прыжками я махала им рукой.
Вернувшись в столу, я села Джареду на колени. Он прижал меня к себе и сказал на ухо:
— Я тебя люблю, но чур в «эскаладе» не блевать.
Я засмеялась и поцеловала его в губы:
— Все под контролем. Я же ирландка. Забыл?
Джаред кивнул и снова припал к моему уху:
— Даже ирландцы блюют, Нина.
Казалось, вечер только начался, а Тоззи уже объявил, что наливает в последний раз. Я потеряла счет выпитым рюмкам, и глаза у меня смотрели в разные стороны.
По пути к машине большую часть моего веса нес на себе Джаред. Без особых усилий он усадил меня на пассажирское сиденье, я поставила локоть на консоль и подперла кулаком голову.
Когда мы подъехали к дому, мне было трудно ее держать — такая она стала тяжелая. Джаред открыл дверцу с моей стороны. Пока он тащил меня вверх по лестнице, я то впадала в забытье, то обретала сознание.
— Пожалуй, приму душ, — сказала я и, пошатываясь, направилась в ванную.
Джаред последовал за мной:
— Ты уверена, что это хорошая идея? Мне бы не хотелось, чтобы ты тут отключилась.
— Давай со мной. Тогда сам убедишься, что все будет в порядке, — сказала я, опираясь на дверной косяк.
Джаред вскинул бровь, я насупилась, взяла полотенце и закрыла за собой дверь.
Очень медленно я вела схватку с одеждой. Глаза слипались, и я все время беспричинно хихикала, отчего мне становилось еще смешнее. Я включила душ и встала под воду; меня обдало мощным потоком, волосы прилипли к лицу. Все мои движения были заторможенными, как во сне улитки, но мне удалось выбраться из душа прежде, чем сморщились и покраснели ладони.
Я провела расческой по волосам и неуклюже почистила зубы. От того, с каким трудом далось мне это самое обычное дело, меня снова разобрал смех; в ответ из-за двери раздался смешок Джареда.
— С тобой там все в порядке? — спросил он, постучав в дверь.
Я опять засмеялась и громко сплюнула в раковину.
— Просто фантастика!
Джаред хохотнул, я открыла дверь и поплелась к кровати.
— Я тоже заскочу в душ. Не вздумай спускаться по лестнице, перегибаться через перила или что-нибудь в этом роде, ладно? Просто ничего не делай, пока я не выйду.
Я поняла его слова, но они слились в какую-то неопределенную мешанину.
Когда Джаред вернулся, я уже устроилась на кровати. Он, не теряя времени, пристроился рядом. Хотя моя способность ощущать что-либо стремительно угасала, я почувствовала кожей тепло, когда он прикоснулся ко мне своим телом. Меня охватили удовлетворенность и покой, как будто я была там, где должна быть. Я поцеловала его грудь, но губы не хотели останавливаться на этом и добрались до шеи. Джаред глубоко вздохнул, взял меня за плечи и отодвинул от себя, чтобы заглянуть в мои похотливые глаза.
— Нина… — наставительным тоном произнес он, но я запечатала его рот своими губами, чтобы остановить дальнейшие протесты.
Я пренебрегла нашей обычной робкой прелюдией и отбросила все свои комплексы, склонилась над ним, занесла колено, чтобы сесть на него. Джаред не слишком активно отвечал на мои поцелуи, но я не сдавалась. Грудь его высоко поднялась, я ощутила это губами, медленно прокладывавшими дорожку к горлу. Когда мои губы вновь добрались до рта Джареда, тот уже не был так осторожен. Джаред перекатился через меня, я оказалась на спине и улыбнулась своей неотвратимой победе.
Но тут Джаред отодвинулся от меня — не прошло и секунды; ритм его дыхания заметно изменился.
— Нина, мы не можем сделать это сегодня.
Я резко выдохнула, высвобождая воздух, который сдерживала внутри в предвкушении триумфа.
— Почему нет?
Джаред чмокнул меня в нос и улыбнулся:
— Ну, хотя я уже измучен искушениями и отсрочками, мне хочется, чтобы ты запомнила нашу первую близость.
Я расслабила ноги, дав им упасть на кровать.
— К чему это извращенное благородство? — жалобно спросила я и ударила по матрасу, чтобы подчеркнуть недовольство.
Джаред хмыкнул и свернулся калачиком рядом со мной.
— Да, я так благороден, что борюсь с этим каждый миг, который провожу с тобой. Не переоценивай меня.
— Прости… — Я вздохнула. — Конечно, когда в голове прояснится, мне самой будет стыдно.
— Не извиняйся. Не могу сказать, что мне было неприятно. — Он хохотнул и шепнул: — Нина?
Я слышала его, но не могла ответить; поняла только, что погружаюсь в сон, — мозг формулирует ответ, но рот не способен ничего произнести. Джаред поцеловал мое голое плечо и положил голову на подушку. Плывя навстречу забытью, я почувствовала, как Джаред снова обхватил меня руками, окутывая, как одеялом, теплом своего тела. Мне показалось, он прошептал что-то еще, но я была уже слишком глубоко во тьме, чтобы разобрать слова.
- Предыдущая
- 50/88
- Следующая