Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Кот по имени Сабрина - Коуни Майкл Грейтрекс - Страница 19


19
Изменить размер шрифта:

— Я… Я думал, что это енот. Честно, миссис Пигго.

— Как это ты мог перепутать кота с енотом, ответь мне!

Негодяй зашаркал ногами, размазывая грязь по линолеуму.

— Ну как вам сказать, миссис Пигго. Он сидел как-то странно. Теперь-то я вижу, что это кот. Но тут повсюду еноты. В тот момент мне показалось, что это енот, пожирающий ваши ягоды.

— Но сейчас нет никаких ягод. Даже тебе должно быть известно.

— Да, но я не успел сообразить. Когда живешь такой жизнью, как я, то нужно принимать быстрые и точные решения не раздумывая. Это факт, миссис Пигго. От этого может зависеть жизнь. Одно неверное движение — и корабль налетел на риф.

— Но твое решение НЕТОЧНОЕ, Нед! Ты налетел на риф.

Очевидно устав от шарканья грязными подошвами по линолеуму, он принялся мять кепку.

— Вы правы, миссис Пигго.

— Я собираюсь поговорить об этом с твоим дядей. Кстати, где он?

— Пошел навестить Лодочника.

— И зачем ему понадобилось навещать этого ужасного человека?

— Не знаю, миссис Пигго. Может, они давние знакомцы. Может, вместе служили на какой-нибудь ветхой посудине, — рассуждал Нед, страстно желая угодить рассерженной женщине. — А может, Лодочник жизнь моему дяде спас и мой дядя хочет потолковать об этом.

Как же далек был Нед от истины. На самом деле в это время Фрэнк и Лодочник с увлечением обсуждали стати Ханны. Фрэнку, правда, эта тема была не по нутру, но Лодочник не умолкал. Гости у него бывали редко. В тихой и одинокой жизни старика, наполненной тяжким трудом и перьями, редко выпадал случай заполучить внимательное ухо, а значит, сам Господь дал ему право по-своему вертеть разговором.

— Да, прекрасная, ладно скроенная женщина, — смаковал Лодочник. — На ум приходит задастая лошадка-тяжеловоз. Зря она проматывает время на ферме. Ей бы детей рожать.

— Джейб, я пришел поговорить о наводнении.

— У нее бедра прямо созданы для такого дела. Ты только глянь на нее в этих джинсах. Боже всемогущий! Если бы не ее снобизм…

— Послушай, хватит трепать языком про миссис Пигго, Джейб.

Резкий тон Фрэнка задел Лодочника.

— О ком же еще, к черту, тут говорить, скажи мне на милость?

— Давай потолкуем о бобрах.

— Эти городские чинуши совсем ополоумели. Обворовали меня, вонючки, лишили средств к существованию. Я теперь по щиколотку в бобрах, а они сидят в своих конторах, утопили жирные задницы в плюшевых креслах и в ус не дуют. Выгляни-ка в окно, Дрейк. Видишь Мельничный пруд? Я тебе сейчас кое-что порасскажу об этих проклятых бобрах.

— Ты хотел бы избавиться от бобров?

— Погляди на тот навес. Было время, когда он был набит шкурками по самую крышу. Просто трещал по швам. Однажды зимой все шкурки замерзли, и, представь себе, крышу расперло.

— Но теперь от бобров никакой выгоды, так? Одно только беспокойство, Джейб! Они ведь пожирают утиные яйца. Вот я и предлагаю взорвать динамитом все их плотины.

— Динамитом? — Глаза Лодочника заблестели.

— Ага. К чертям собачьим.

Теперь Фрэнк полностью завладел разговором:

— К чертям, говоришь? Но где я возьму динамит?

— Я привезу.

— Погоди минутку. Дай мне эту минутку, Дрейк. Если я взорву плотины, то все пруды высохнут. И тогда совсем не станет уток. Что тогда будет со мной?

— Взорви только некоторые. Те запруды, которые рядом с землями миссис Пигго.

— Но это МОЯ земля по праву. Было время, когда я ловил уток по всему острову. Потом явился ее муж и осушил болота, ублюдок. Нет. Для меня чем больше плотин, тем лучше. Плотины — это утки.

— Но миссис Пигго…

— А пошла она, эта миссис Пигго!

— Ты же говорил, что она красива, как лошадка.

Лодочник отвернулся. Дрожащими пальцами он перебирал утиные тушки.

— Я покончил со всякими благодеяниями ради миссис Пигго, — пробормотал он. — Она знать не желает, кто ее истинный друг.

Он уже сидел на корточках, поглаживая тушки и выбирая самую жирную для следующей трапезы. Расстроенный, Фрэнк двинулся к двери. Уже снаружи, проходя мимо окна, он видел, как в воздух летят пучки перьев.

В доме Ханны его встретила предгрозовая тишина. Нед сидел у стола, мрачно разглядывая руки. Ханна стояла, с ожесточенной сосредоточенностью полируя медную лампу и время от времени бросая на Неда суровые взгляды. Нед поднял глаза на вошедшего Фрэнка.

— Бог свидетель, — жалобно проговорил он, — не моя это вина.

Фрэнк нахмурился. Он вовсе не желал выяснять, в чем состояла вина Неда. Эти двое никогда не поладят. Нед неплохой парень, но его надо понять. У Ханны на это никогда не было ни времени, ни желания. Не обращая внимания на Неда, он лихорадочно обдумывал, с чего начать. Было два варианта: Бен Бигелоу и затопленные луга. И то и другое было рискованно. Он решил предоставить выбор Ханне. Нед должен был отдать ей ежемесячную порцию почты — три письма. Адрес на одном накорябан каракулями Бигелоу, в другом, похоже, извещение о налоге на собственность, что было в третьем конверте, оставалось тайной. На всем пути из Грин порта эта загадка беспокоила его. Привыкнув опекать Ханну, оберегать ее от всех неприятностей, он даже прикидывал возможность подержать конверт над паром и проверить его содержимое. ЭТО ВАШ ПОСЛЕДНИЙ ШАНС. ОТПРАВЬТЕ 10 000 В ТО МЕСТО, КОТОРОЕ БУДЕТ УКАЗАНО ПОЗЖЕ. В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ ПЕРЕДАМ ФОТОГРАФИИ ПОЛИЦИИ. ВЫБОР ЗА ВАМИ. ЖДИТЕ ЗВОНКА.

— Я вчера видел Бигелоу в Виктории, — небрежно заметил Фрэнк. — Он все еще заинтересован.

В углу ее рта резко обозначилась морщинка, и это было плохим знаком.

— Мистер Бигелоу может забыть об этом. Одно из писем как раз от него. Какой упорный человек! Кажется, он так и не понял, что мое «нет» окончательно. — Она вдруг подозрительно глянула в сторону Фрэнка. — Вы сказали ему, что я уже ничего не продаю, Фрэнк?

— Ну не совсем. То есть не так категорично. Я подумал, что было бы разумно немного попридержать его. Оставьте возможность выбора открытой, Ханна.

Карие глаза вспыхнули.

— Я же велела вам сказать ему «нет»!

— Ради Бога, Ханна, все ваши земли затоплены! Выгляните в окно! Ого, кажется, уже и трактор засосало в болото! — Он сердито разглядывал машину. Почему-то неподвижный трактор, утонувший в грязи по самые оси, стал для него символом всех невзгод Ханны и ее фермы.

На этот раз его вспышка вдруг успокоила Ханну.

— Поймите, Фрэнк, есть принципы, через которые я не могу переступить. Если я продам ферму Бигелоу, то никогда уже не сумею жить в ладу сама с собой. Всегда буду представлять этот остров заваленным мертвой рыбой, убитыми утками, подстреленными оленями и на нем толпу брюхатых, пахнущих пивом мужиков в бейсбольных кепочках с дымящимися ружьями двенадцатого калибра в руках. Будьте честны, Фрэнк. Уже много лет вы приезжаете сюда. Сами-то вы могли бы жить с этим?

— Простите. Но я думаю о вас.

— Я знаю. И ценю это.

Пора переключаться на второй вариант.

— Если вы так настаиваете на том, чтобы остаться, надо заняться осушением полей.

— Примусь за это завтра. На краю Среднего луга огромная запруда. Я разберу ее.

— Руками? Вы никогда вручную не расчистите ни одной канавы. Поймите, Ханна, бобры возводят плотины быстрее, чем вы их сможете разрушать.

— Что же делать?

— Экскаватор. Я могу привезти экскаватор на «ЗОЛОТОЙ ЛАНИ». Это вам ничего не будет стоить.

— Экскаватор? Вы имеете в виду одно из этих желтых чудовищ на гусеничном ходу с длинной стрелой и ковшом?

В голосе ее звучала брезгливость.

— Они не обязательно желтые. Я видел и коричневато-оранжевые.

— Но у них гусеничная лента, которая все перемалывает, будто танк М-60.

— По этим заболоченным лугам, кроме как на гусеничном ходу, и не пройти. Посмотрите на свой трактор. Вы даже со двора его не можете вытащить.

— Большое спасибо за предложение, Фрэнк. Но дождь когда-нибудь кончится. Все высохнет само собой, без перелопачивания полей.

— Вы опоздаете с посевом.

— Опоздаю так опоздаю. — Она поколебалась. — Пусть. Лучше это, чем принимать милостыню.