Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Вампиры города ветров - Нейл Хлоя - Страница 38


38
Изменить размер шрифта:

— Нет.

Он отодвинул стул.

— Морган, нет…

Он был на полпути к кухне, когда я соскочила со стула и, смеясь, побежала за ним.

— Морган! Чёрт возьми, остановись! Она пошутила! Нет ничего такого!

Пока я добиралась до кухни, он уже выдвигал ящики слева и справа. Я прыгнула ему на спину и обняла за плечи.

— Она пошутила! Клянусь!

Я думала, он меня сбросит. Однако он рассмеялся, обвил моими ногами свою талию и продолжил поиски.

— Мерит, Мерит, Мерит... В тихом омуте черти водятся!

— Она пошутила, Морган!

В отчаянной попытке сохранить мой тайный ящик, да, в тайне,я поцеловала его в ухо. Он замер и склонил голову набок, чтобы мне было удобнее. Но после того как я положила подбородок ему на макушку и сказала спасибо, он снова продолжил поиски.

— Эй! Я думала, ты прекратишь!

— Ну, ты наивная. — Он выдвинул очередной ящик и застыл. — Вот дерьмо!

Я вздохнула и соскользнула с его спины.

— Я могу объяснить.

Он выдвинул ящик — длинный узкий отсек, предназначенный для столовых приборов, — на всю длину и уставился в него. Он глазел, открыв рот, на его содержимое, затем повернул голову и воззрился на меня:

— Хочешь что-то сказать?

Я закусила край губы.

— Родители не разрешали мне есть сладкое.

Морган сунул руку и набрал пригоршню содержимого — южноамериканских шоколадных батончиков, пакетиков с вишней в шоколаде, шоколадной всячины — драже, звездочек, леденцов, ракушек, имбирного рождественского печенья в шоколадной глазури, «Твинки» в белом шоколаде, шоколадных карамелек и длинную шоколадку «Тоблероне». Он взглянул на меня, силясь подавить смех, и в результате усилий издал придушенный икающий звук:

— Теперь ты компенсируешь?

Я скрестила руки:

— Тебе не нравится мой тайник?

Он повторил этот странный звук:

— Нет?

— Хватит насмехаться надо мной! — скомандовала я, но не смогла сдержать улыбку.

Морган вернул шоколад на место, закрыл ящик, схватил меня за бедра и зажал меня между своим телом и барной стойкой.

Он посмотрел на меня с притворно-серьезным выражением лица:

— Я не насмехаюсь над тобой, Мер. Смеюсь, пожалуй, но не насмехаюсь.

— Ха. — Я одарила его злобным взглядом, неубедительным даже для меня.

— Гм, не хотел бы переходить на личности, но я видел десерт, который ты принесла. Ты собиралась им поделиться или это только твоя порция?

— Ха! — повторила я.

— Хорошо, что ты не зацикленная. О, подожди,— сухо сказал он. — нет, ты такая.

— Кто-то любит вино. Другие — автомобили. Некоторые, — сказала я, дернув его без сомнения дизайнерскую футболку, — нереально дорогую одежду. А я люблю шоколад.

— Да, Мер, я вижу. Вопрос в другом: твоя страстность распространяется и на другие области жизни?

— Понятия не имею, о чем ты говоришь.

— Врунья, — сказал он, закрывая глаза и приближая свой рот к моему. Наши губы едва соприкоснулись, когда тишина была нарушена.

— Ты не мог бы перестать лапать моего Стража?

ГЛАВА 13

Они съедят тебя заживо

Этан, в черных брюках и облегающей черной рубашке с длинными рукавами, стоял на пороге кухни Мэллори, засунув руки в карманы. Его волосы были стянуты в хвост. Неофициальность одежды указывала на то, что его планы не имеют отношения к переговорам или дипломатии. Мэллори и Катчер стояли позади.

Глаза Моргана распахнулись, лицо затвердело от бури эмоций, и на долю секунды глаза налились серебром.

Я была ошарашена. Что Этан здесь делает?

— Если ты хочешь, чтобы я ухаживал за ней как полагается, Салливан, тебе надо предоставлять нам возможность побыть наедине. — Слова и интонация предназначались Этану, а взгляд мне.

— Приношу извинения за... вмешательство, — сказал он с непередаваемым сарказмом. Он явно был счастлив помешать нам.

Повисло долгое неловкое молчание, пока Морган наконец не взглянул на него. Они обменялись кивками, эти два Мастера, два человека, контролирующие судьбы двух третей вампиров Чикаго. Двое мужчин, немного злоупотребляющих властью и претендующих на мое время.

— Прошу прощения, но я должен ее похитить, — продолжил Этан. — У нас срочные дела, касающиеся Дома Кадогана.

— Разумеется. — Морган повернулся ко мне и перед лицом Бога и присутствующих нежно меня поцеловал. — По крайней мере, мы поужинали.

Я посмотрела в мрачные глаза:

— Прости!

— Конечно.

Снова повисло молчание, пока Морган не предложил:

— Полагаю, мне следует уйти и оставить вас вдвоем с вашим... делом. — Он говорил дерзко, будто был не вполне уверен, что Этан здесь по делам, связанным с Кадоганом. Одному богу известно, почему Этан решил «порадовать» дом Мэллори своим присутствием. Если ему нужна я, можно просто передать сообщение...

— Я провожу тебя, — предложила я.

Этан, Катчер и Мэллори отступили в коридор, выпускай нас из кухни. Морган шел первым, я за ним, и мы оба проигнорировали Этана, проходя мимо.

Я провела Моргана к выходу и заняла прежнюю позицию на крыльце.

— Это не твоя вина, — сказал он, глядя на дом.

Несомненно так — не я же пригласила Этана, — но я подумала, действительно ли он считает меня непричастной. Уверена, Морган возлагает вину на Этана, но у него уже возникали вопросы насчет моих подлинных отношении с Мастером Дома Кадогана. Неудачный расклад.

Что бы он ни думал, на прощание он сбросил уныние и радостно мне улыбнулся, затем кивнул в сторону дома

— Полагаю, в должности Мастера есть свои преимущества: люди у тебя на побегушках.

— Разве у тебя нет таких людей? — спросила я, напоминая, что он сам из числа Мастеров.

— Ну вообще-то, они у меня есть,но официально я их никогда не использовал. Полагаю, это плата за то, чтобы встречаться с крутым Стражем Кадогана.

— Не уверена насчет крутого, но по части Стража ты прав. — Я бросила мрачный взгляд в дверной проем. Этан и Катчер совещались в прихожей. — Хотя я понятия не имею, в чем дело.

— Я бы хотел узнать.

Я перевела на него умоляющий взгляд, надеясь, что он не собирается мучить меня расспросами. Морган покачал головой:

— Я не собираюсь ни о чем тебя спрашивать. Просто хотел бы знать. — Затем его интонации стали категоричными, как и подобает Мастеру вампиров. — Я надеюсь, что, если это касается всех, он поставит нас в известность.

«Не делай на это ставку», — подумала я про себя.

Когда мы попрощались, я закрыла дверь и увидела, что мужчины все еще в прихожей. Катчер и Этан стояли в одинаковых позах — выпятив грудь, скрестив руки и опустив подбородки. Сосредоточенные воины. Это было серьезно. Не просто попытка разозлить меня.

Они расступились, впуская меня в свой полукруг.

— Стало известно, — начал Этан, — что сегодня ночью состоялся рейв. Информацию надо подтвердить. И надеяться, что об этом узнали только мы.

Как Этан узнал о рейве, тогда как его обычный источник подобных сведений стоит рядом, — интересный вопрос.

Катчер и я, похоже, мыслили в одном направлении.

— Откуда ты узнал? — спросил он.

— От Питера, — ответил Этан. — Он получил конфиденциальную информацию. — Разумно, подумала я, поскольку Питер известен своими связями. — Один его друг, бармен в клубе в Напервилле, слышал, как двое вампиров обсуждали полученные приглашения на рейв.

— Алкоголь развязывает языки клыкастым? — с сарказмом поинтересовался Катчер.

— По-видимому, — согласился Этан. — Бармен не узнал вампиров. Скорее всего, это скитающиеся бродяги. К тому времени как Питер получил сведения от источника и связался с Люком, рейв уже закончился.

— Значит, мы не можем его остановить? — спросила я.

Этан покачал головой:

— Но у нас есть возможность провести расследование с намного меньшим количеством политических маневров, чем могло бы потребоваться, если бы мы вломились на их вечернику. — Этан взглянул на Катчера. — К вопросу о политических маневрах — ты можешь присоединиться к нам? Катчер кивнул один раз, затем посмотрел на меня: