Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вампиры города ветров - Нейл Хлоя - Страница 39
— Твой меч в машине?
Я кивнула:
— Он мне потребуется?
— Узнаем, когда доберемся туда. У меня есть здесь кое-какое снаряжение — фонари и всякое такое. — Он глянул ни Этана. — Ты взял с собой меч?
—Нет, — ответил он. — Я был не дома.
Мы стояли молча, ожидая пояснений от Этана, но их не последовало.
—Я сыграю роль поставщика амуниции для вампиров. И мне надо позвонить Чаку, — сказал он и достал мобильник из кармана. — Предполагается, что мы — дипломатический корпус, — пробормотал он, — не крутые ребята. И видите, как это хорошо работает.
Мэллори закатила глаза при этой мини-тираде. Я поняла, что она слышит ее не впервые.
— Пойду уберу посуду, — предложила она.
— Тпру! Тпру! Тпру! — сказал Катчер и предотвратил ее бегство, удержав за руку. — Прости, детка, но ты идешь с нами.
— С нами? — повторила я, и мы с Мэллори обменялись взглядами загнанных оленей. Я знала, что он хотел простимулировать ее обучение, но не была уверена, что сейчас подходящий момент.
— Ей нужен опыт, — ответил Катчер, глядя на Мэллори. — И я хочу, чтобы ты была со мной. Ты — мой партнер, мой актив. Ты справишься.
Кожа вокруг ее глаз напряглась, но она кивнула.
— Моя девочка, — пробормотал он и поцеловал ее в висок. Затем отпустил ее, поднес телефон к уху и пошел по коридору в заднюю часть дома. — Салливан, — окликнул он, — ты мне будешь чертовски должен. Мерит, ты, наверное, захочешь переобуться.
— Годится, — ответил Этан. — По обоим пунктам.
Мы с Мэллори взглянули на мои хорошенькие балетки. Хотя они и красные, но заниматься в них расследованием кровопускания —это слишком.
— Я принесу пару ботинок или что-то в этом роде, — сказала Мэл. — У тебя здесь вроде осталось.
Хотя я наверняка лучше знала, где оставила свою одежду, Мэллори ушла, оставив меня присматривать за Этаном. Трудно винить ее за бегство...
Некоторое время мы стояли молча, стараясь не смотреть друг на друга. Взгляд Этана был направлен на фотографии, висящие в коридоре, на той самой стене, к которой меня прижали пару часов назад.
— Почему я? — спросила я у него.
Он повернулся ко мне, выгнув брови:
— Прости? — Его голос был ледяным. По всей видимости, он вошел в образ Мастера-главнокомандующего. Повезло мне.
— Почему ты здесь? Ты знал, что у меня планы на эту ночь, видел, как я уходила. Люк оставался в Доме, когда я ушла, как и остальные охранники. Все они опытнее меня. Ты мог вызвать кого-то из них, попросить их о помощи.
«И дать мне передышку», — мысленно добавила я. Дать возможность отдохнуть от тренировки, сделать перерыв после Селины и разбирательств с моим отцом и вампирами. Побыть собой.
— Люк занимается защитой наших вампиров.
— Люк — твой телохранитель. Он принес клятву защищать тебя.
Раздраженное покачивание головой.
— Ты уже замешана.
— Люк присутствовал, когда ты рассказывал о рейвах, он помогал тебе спланировать мое участие, и я уверена, ты тут же поделился с ним тем, что мы узнали. Он знает всё, что знаю я.
— Люк был занят.
— Я тоже!
— Люк — не ты.
Словаа прозвучали быстро, прерывисто и совершенно меня ошеломили. Второй раз за последние несколько минут он говорил невероятные вещи.
Катчер вернулся к нам, пока я пыталась осознать ответ Этана. В одной руке он нес за ручки черный холщовый вещмешок, в другой — катану в черных лакированных ножнах.
— Твой дед проинформирован, — сказал он, приблизившись, затем глянул на Этана. — Если я иду с вами, значит, мы делаем это официально. Я участвую от лица омбудсмена и, следовательно, от лица города.
— Значит, нет нужды вступать в контакт с другими властями, — заключил Этан, и они обменялись понимающими кивками.
Я услышала шаги Мэллори по ступенькам. Она появилась с парой старых высоких сапог в руках.
— На случай, если там, знаешь ли, будут жидкости ,—сказала она, протягивая мне пару. — Я решила, чем выше, тем лучше.
— Хорошая мысль.
С сапогами в руках, я взглянула на Мэллори, которая повернулась к Катчеру и подняла брови. В линии ее челюсти угадывалось упрямство — она явно не собиралась легко сдаваться, как ему хотелось бы.
— Это будет хорошая тренировка, — сказал он ей.
— У меня впереди недели обучения, Катчер. Я — исполнительный директор. Или во всяком случае была им. И я не желаю бегать по Чикаго среди ночи, — она нервно замахала рукой в воздухе, — и подчищать за вампирами. Не обижайся, Мерит, — сказала она, бросив на меня быстрый извиняющийся взгляд.
Я пожала плечами, предпочитая не спорить.
Катчер пожевал губами, явно начиная нервничать. Раздражение ясно читалось в его крепко сжатых челюстях и просто витало в воздухе.
— Мне нужен напарник, — сказал он. — Еще один специалист.
— Позови Джеффа.
За годы знакомства с Мэллори я ни разу не видела ее такой упрямой. Либо она не хочет ехать на место рейва, либо ее не радует мысль испытать силы, которые Катчер заставляет ее тренировать. Я была готова посочувствовать ей в обоих случаях.
Катчер опять пожевал губами и поставил вещмешок на пол.
— Дайте нам минуту.
Я кивнула.
— Пойдем, — сказала я Этану, беря его за руку и не обращая внимания на слабую искру контакта, которая уколола мою ладонь, когда я потянула его к входной двери.
Он последовал за мной без комментариев и не отнимал руку, пока мы не дошли до двери и я не отпустила его пальцы, чтобы взять ключи со стола.
Снаружи была прохладная ночь, воздух легкий и свежий. Я села на верхнюю ступеньку и переобулась; потом подошла к машине, взяла меч и оставила там балетки. Когда я повернулась, Мэллори и Катчер уже стояли на крыльце и закрывали за собой дверь. Она спустилась на тротуар первой и остановилась, подойдя ко мне.
— Ты в порядке? — спросила я.
Когда она раздраженно закатила глаза, я поняла, что да.
— Я люблю его, Мерит, клянусь Богом, люблю, но он настоящий, настоящийзасранец.
Я перевела взгляд на Катчера, который стоял позади, и лукаво мне улыбнулся. Может, он и засранец, но знает, как заставить нашу крошку не бояться.
— У него есть свои плюсы, — заметила я.
Автомобиль Этана был мал для четверых. Мой, ярко-оранжевый, плохо подходил для разведывательной работы, поэтому мы все забрались в седан Катчера: мальчики спереди, девочки — сзади, катаны лежали у меня и Мэллори на коленях. Катчер поехал на юго-восток, и в машине было тихо, пока я не заговорила:
— Так чего нам следует ожидать?
— Крови, — одновременно ответили Этан и Катчер.
— В худшем случае, — добавил Катчер, — сопровождающие ее тела. — Он взглянул на Этана. — Если дела будут настолько плохи, мне придется кое-кому позвонить. Мы можем нарушать границы юрисдикции, но я обязан доложить об этом.
— Понял, — тихо сказал Этан, вероятно представляя худший сценарий.
— Мило, — пробормотала Мэллори, нервно потирая лоб рукой. — Как мило!
— Там никого не должно быть, — сказал Этан с мягкостью в голосе. — И, учитывая то, что вампиры редко выпивают людей до смерти...
— За исключением присутствующих, — пробормотала я, поднеся руку к шее.
— ...маловероятно, что мы наткнемся на тела.
— Маловероятно, — заметил Катчер, — но и не невозможно. Думаю, те вампиры не склонны следовать правилам. Давай готовиться к худшему и надеяться на лучшее.
— И на что я могу сгодиться? — спросила Мэллори.
Словно в ответ, она закрыла глаза, и ее ангельское личико успокоилось, губы задвигались, произнося мантру, которую я не могла расслышать. Открыв глаза, она посмотрела на свою ладонь.
Я последовала за ее взглядом. Прямо над ее ладонью плавал сияющий желтый шарик: нежная, яркая, почти матовая сфера, осветившая заднее сиденье машины.
— Хорошо сделано, — заметил Катчер, бросив на нас взгляд в зеркало заднего вида.
Этан полуобернулся на сиденье, его глаза расширились при виде шарика в ее руке.
- Предыдущая
- 39/74
- Следующая