Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рождество Эркюля Пуаро - Кристи Агата - Страница 9
Симеон перестал смеяться. Он выпрямился и внимательно посмотрел на нее.
— Что ты сказала?
— Я спросила вас, расплатились ли вы за то, что брали?
— Не знаю… — тихо произнес Симеон Ли. И вдруг, теперь уже с яростью ударив по ручке кресла, сердито воскликнул:
— Почему ты спросила меня об этом, девочка? Что заставило тебя?
— Интересно ведь, — ответила Пилар.
Экранчик в ее руке замер. Темные глаза загадочно мерцали. Она сидела, откинув голову, в полной мере сознавая свою женскую неотразимость.
— Ты дьявольское отродье… — пробормотал Симеон.
— Но я же нравлюсь вам, дедушка, — вкрадчивым голосом сказала она. — Вам приятно, что я здесь, рядом с вами.
— Да, приятно, — согласился Симеон. — Давненько я не беседовал с таким юным и красивым созданием… Это идет мне на пользу, греет мои старые кости… И ведь ты моя плоть и кровь… Молодец Дженнифер, она оказалась самой стоящей из всех моих детей!
Пилар молча улыбалась.
— Меня не обманешь, запомни, — продолжал Симеон. — Я знаю, почему ты так терпеливо высиживаешь здесь, слушая мои россказни. Из-за денег. Или ты хочешь сказать, что любишь своего старого дедушку?
— Нет, я не люблю вас, — ответила Пилар. — Но вы мне нравитесь. Очень нравитесь. Это правда, поверьте. Я знаю, что вы много грешили, но это мне тоже нравится. Вы — настоящий, ну то есть.., более живой, чем все другие в этом доме. И вам есть что рассказать. Ведь вы много путешествовали, и, вообще, у вас было столько приключений… Будь я мужчиной, я бы тоже была такой.
— Да, уж наверное… — кивнул Симеон. — Говорят, в нас есть и цыганская кровь, а она всегда дает себя знать. Правда, в моих детях, за исключением Гарри, она не проявилась, но в тебе она сразу видна. А еще, когда нужно, я умею быть и терпеливым. Один раз я прождал целых пятнадцать лет, чтобы расквитаться с одним своим обидчиком. Это еще одна фамильная черта Ли. Мы не забываем! Мы всегда мстим за нанесенное нам оскорбление — даже по прошествии многих лет. Тот человек обманул меня. Я прождал целых пятнадцать лет и только тогда нанес удар. Я разорил его! Обчистил до последнего пенни! — Он удовлетворенно ухмыльнулся.
— Это было в Южной Африке? — спросила Пилар.
— Да. Великая это страна.
— Вы туда возвращались, да?
— В последний раз я был там через пять лет после женитьбы.
— А до женитьбы? Вы много лет прожили там?
— Да.
— А какая она, Африка?
Он принялся рассказывать. Пилар, прикрыв лицо маленьким экранчиком, молча слушала.
Устав, он заговорил медленнее, а потом вдруг сказал:
— Погоди-ка, я тебе кое-что покажу.
С трудом поднявшись на ноги и опираясь на палку, он, прихрамывая, прошел к сейфу и, открыв его, подозвал Пилар к себе.
— Вот, смотри. Возьми их в ладошку, а теперь пропусти сквозь пальцы.
Взглянув на ее недоумевающее лицо, он засмеялся.
— Ты хоть знаешь, что это такое? Брильянты, дитя мое, брильянты.
Глаза Пилар расширились. Она нагнулась, чтобы рассмотреть получше.
— Брильянты? Но ведь это просто камешки, — сказала она Симеон снова засмеялся.
— Это алмазы. Необработанные. Вот такими их находят.
— И из них, если их отполировать, получатся настоящие брильянты? — недоверчиво спросила Пилар.
— Точно.
— И тогда они заискрятся и засверкают?
— Заискрятся и засверкают.
— Нет, не может быть, — с чисто детским упрямством заявила Пилар.
Он был доволен.
— Но это так.
— И они дорогие?
— Довольно дорогие. Трудно сказать до обработки. Во всяком случае, вот эта горсть стоит несколько тысяч фунтов.
— Несколько… тысяч… фунтов? — еле слышно переспросила Пилар.
— Тысяч девять или десять. Тут довольно крупные камни, как видишь.
— А почему вы их не продадите? — спросила Пилар, округлив глаза.
— Потому что мне нравится иметь их при себе.
— Но за такие деньги…
— Мне не нужны деньги.
— А, понятно. — На Пилар это произвело впечатление. — Тогда почему бы вам не отдать их ювелиру, чтобы он сделал их красивыми?
— Потому что мне они больше нравятся такими. — Его лицо помрачнело. Он отвернулся и стал говорить уже самому себе:
— Прикосновение к ним, то ощущение, которое я испытываю, пропуская их сквозь пальцы, возвращает меня в прошлое. Я вспоминаю солнечный свет, запах вельда, волов.., я вспоминаю старика Эба, всех своих приятелей, теплые вечера…
В дверь осторожно постучали.
— Положи их обратно в сейф и захлопни дверцу, — приказал Симеон. Потом крикнул:
— Войдите.
Мягкими шагами вошел невозмутимый Хорбери.
— Внизу подан чай, — почтительно доложил он.
— Вот ты где, Дэвид. А я тебя повсюду ищу. Не сиди в этой комнате. Здесь ужасно холодно.
Дэвид ответил не сразу. Он смотрел на низкое кресло с выцветшей шелковой обивкой.
— Это ее кресло, — проглотив комок в горле, сказал он. — Кресло, в котором она всегда сидела… То самое. Оно все такое же, только обивка выцвела.
Небольшая морщинка прорезала широкий лоб Хильды.
— Я прекрасно тебя понимаю. Только давай выйдем отсюда, Дэвид. Здесь ужасно холодно.
Но Дэвид будто ее не слышал.
— Она очень любила сидеть в нем, — оглянувшись, продолжал он. — Я помню, как она, сидя в нем, читала мне про Джека — Победителя Великанов[5]. Да, именно про Джека — Победителя Великанов. Мне было тогда лет шесть.
Хильда твердо взяла его за руку.
— Давай вернемся в гостиную, милый. Эта комната не отапливается.
Он покорно повернулся, но она почувствовала, что он весь дрожит.
— Все как прежде, — пробормотал он. — Как прежде. Словно это было вчера.
Хильда забеспокоилась.
— Интересно, где все остальные? — нарочито бодрым голосом спросила она. — Уже пора подавать чай.
Дэвид высвободил руку и распахнул дверь в соседнюю комнату.
— Тут стоял рояль… Смотри-ка, он до сих пор здесь. Интересно, он настроен?
Дэвид сел, откинул крышку и легко пробежал пальцами по клавишам.
— Да, по-видимому, за ним следят. — Он начал играть. У него было хорошее туше, мелодия так и лилась.
— Что это? — спросила Хильда. — Что-то знакомое, но не могу вспомнить что.
— Я столько лет уже это не играл, — сказал он. — Она часто это играла. Это одна из «Песен без слов» Мендельсона.
Чарующая мелодия наполнила комнату.
— Сыграй, пожалуйста, что-нибудь из Моцарта, — сказала Хильда.
Но Дэвид, покачав головой, начал другую песню Мендельсона.
Внезапно он резким аккордом оборвал игру и встал. Он весь дрожал.
— Дэвид! Дэвид! — бросилась к нему Хильда.
— Ничего… Ничего… — успокоил ее он.
Опять настойчиво заливался звонок. Тресилиан встал со своего места в буфетной и медленно направился к дверям.
Кого это там несет…. Тресилиан нахмурился. Сквозь матовое стекло виднелся силуэт мужчины в шляпе с опущенными полями.
Тресилиан провел рукой по лбу. О Господи, ведь все это уже было…
Ну да, точно такой же силуэт. Что за наваждение… Он отодвинул задвижку и распахнул дверь. Наваждение рассеялось, когда стоящий перед ним мужчина спросил:
— Здесь живет мистер Симеон Ли?
— Да, сэр.
— Мне хотелось бы повидаться с ним.
Что-то смутно-знакомое послышалось Тресилиану в его голосе… Ну да, этот человек говорил с такой же интонацией, которая была поначалу у мистера Ли, когда тот только-только появился в Англии.
Тресилиан с сомнением покачал головой.
— Мистер Ли болен, сэр. Он почти никого не принимает. Если вы…
Незнакомец движением руки остановил его и вытащил из кармана конверт.
— Передайте это, пожалуйста, мистеру Ли.
— Хорошо, сэр.
5
«Джек — Победитель Великанов» — герой одноименной кельтской сказки Схожий сюжет встречается в сказках многих народов мира.
- Предыдущая
- 9/44
- Следующая