Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Татуированная кожа - Корецкий Данил Аркадьевич - Страница 47
– Рядовой Волков, ко мне! – скомандовал он. – Пойдем в штаб, дело есть!
По азартному блеску в глазах опера Вольф понял, какое это «дело»: лейтенант торжествовал победу.
Прихрамывая, он тяжело ступал по змеящемуся под налетевшим ветерком песку. Особист умышленно отставал на несколько шагов. Так конвоир ведет арестованного.
«Неужели нашли патроны? Сейчас снимут отпечатки пальцев, и хана!»
Из-за бархана выскочил открытый «уазик», рядом с водителем сидел майор Семенов.
– Товарищ майор, рядовой Волков мною... – принялся докладывать Половинко, но Семенов жестом остановил его.
– Товарищ Грибачев вызывает Волкова и... С тобой кто падал? Серегин? Давай, сынок, приведи Серегина. У лейтенанта отвисла челюсть.
– А как же приказ?
– Приказы надо исполнять. Потому сержанта Шмелева препроводи в известное тебе место.
– Шмелева?!
– Да, сынок, Шмелева. Что должен был сделать, то и делай. Только с другим объектом. Вот такая штука получилась.
Половинко захлопнул рот и повернулся через правое плечо.
– Ну что, испугались? – Грибачев доброжелательно улыбался. Вживую он выглядел еще моложе, чем в газетах и на телеэкране. Вахрушеву, возраст которого был обычным для политического Олимпа, он вполне годился в сыновья. Маршал тоже улыбался, и незнакомые генералы выражали полное расположение. Это было очень непривычно.
– Конечно, испугались! – Грибачев сам ответил на свой вопрос. – Но не струсили! А потому остались живы. Да еще сразу пошли в атаку, вот что удивительно! Хотя, собственно, удивительного тут ничего и нет: выдержка и самодисциплина – необходимые качества советского солдата. В бою побеждают не автоматы и не ракеты – побеждает человеческий фактор. Поэтому сейчас во главе угла нашей работы с армией – человек: солдат, офицер. Человек, знающий свое дело...
Возле трибуны у них отобрали автоматы, гранаты и ножи, худощавый человек с пронзительным взглядом дал короткий инструктаж:
– Резких движений не делать, руки держать на виду, близко не подходить, держаться бодро, не жаловаться, отвечать быстро и четко, без рассуждений!
Сейчас этот человек стоял между Грибачевым и солдатами, внимательно наблюдая за каждым их движением.
– Видел и вашу боевую работу, могу сказать одно слово – молодцы! Элита Вооруженных Сил! А что вы еще умеете, в отличие от обычного десанта?
– Все бойцы нашей бригады владеют двумя иностранными языками, товарищ секретарь ЦК, – сообщил Раскатов, напряженно глядя на Вольфа. Состояние Серегина явно не способствовало проявлению лингвистических способностей – он еле держался на ногах.
– Да ну! – непритворно изумился Грибачев. – Давайте попробуем! Товарищ Никитский...
– Your surname and partial number? [23] – строго спросил худощавый. Произношение у него было прекрасным.
– Soviet soldier does not answer such questions! [24] – после чуть заметной паузы ответил Вольф и перевел дух. Повезло: вопрос и ответ были типовыми и входили в пакет отрабатываемых с Софьей Васильевной фраз.
– Welcher Sprengstoffbenutzt ihr? [25]
– Wir haben heute das Trotilum benutzt, aber wir haben auch Plastitum, [26] – Вольф чуть заметно улыбнулся. Теперь он чувствовал себя, как рыба в воде.
– Он действительно говорит на английском и немецком, – доложил Никитский, не отрывая от Вольфа и Сержа внимательного взгляда.
Секретарь ЦК расплылся в улыбке.
– Поразительно! Всесторонне образованный солдат! Это молодые люди новой формации, им строить Советскую Армию! У вас, товарищ Волков, большие перспективы. Я запомню эту встречу и буду интересоваться вашей судьбой. Хочу, чтобы и вы запомнили этот день...
Грибачев извлек из нагрудного кармана глянцевый прямоугольник, протянул Вольфу.
– Вот моя визитная карточка с прямыми телефонами. Впрочем, помощники запишут вашу фамилию и тоже будут соединять со мной беспрепятственно. Если возникнут проблемы – звоните без всякого стеснения и сомнений. Запомните, меня действительно интересует ваша судьба!
Референт Грибачева быстро черкал в блокноте. Маршал Бахрушин выразительно посмотрел на Раскатова. Рыбаков и Латынин переглянулись и тоже требовательно уставились на комбрига. Тот не понимал, чего от него ждут, но расправил плечи и изобразил задумчивость, соответствующую глубокой проработке ситуации. Майор Семенов сосредоточился, прикидывая, какими словами написать справку о происходящем для личного дела Вольфа.
– Спасибо, Сергей Михайлович! – с искренней благодарностью сказал Вольф и взял блестящий прямоугольник. При сближении их рук Никитский напрягся.
– Это тебе спасибо! – Грибачев шагнул вперед, обнял солдата, прижался к пропыленной, пахнущей тротиловым дымом щеке, отстранился.
– Пока командиры думают, как вас наградить, получи от меня подарок!
Сняв с руки часы, секретарь ЦК протянул их Вольфу.
– Спасибо за службу! Носи, пусть они отсчитывают время новой эры!
– Большое спасибо...
Не избалованный вниманием, особенно столь высоких начальников, Вольф был растроган до глубины души. Даже распухшие ладони, казалось, перестали болеть.
– Ну а комбриг подарит часы второму герою! Грибачев взглянул на Раскатова. Комбриг поспешно расстегнул браслет шикарного японского хронометра и надел Серегину на запястье. Тот, покачиваясь из стороны в сторону, едва удерживал равновесие.
– Спа... – оборвавшись на полуслове, Серж бросился к краю трибуны, но стоящий сзади крепкий парень в штатском схватил его за плечи и удержал. Поэтому Серегин выблевал прямо там, где стоял.
– Кг-ы-ы! Кгхр-ы-ы!
Серо-желтая струя с брызгами разбилась о тщательно оструганные доски трибуны. Запахло рвотой. Маршал и генералы шарахнулись, Никитский нахмурился и дернул головой. Сержа немедленно потащили прочь. Ноги у него подгибались.
– Извините, это сотрясение мозга, – еле выдавил из себя комбриг.
– Надо показать обоих врачу! – распорядился Грибачев. Он снял летнюю шляпу и платком вытер вспотевший лоб. Потом, обратившись к Вольфу, добавил:
– До свидания, товарищ Волков. Я уверен – мы обязательно встретимся!
– Служу Советскому Союзу!
Спускаясь с трибуны, Вольф расслышал слова секретаря ЦК.
– Лица хорошие у ребят – открытые, мужественные. Хоть на плакате рисуй. Вот это солдаты!
– Нарисуем, Сергей Михайлович! – немедленно отреагировал министр.
Оставшись наедине с маршалом и генералами, Грибачев помолчал, пожевал губами, внимательно осмотрел Раскатова и, обращаясь к министру обороны, медленно произнес:
– Ну что ж, товарищ Вахрушев, оценка бригады выше всяких похвал. Думаю, мы не ошибемся, если именно ей поручим выполнение особо важного задания партии и правительства.
– Не ошибемся, Сергей Михайлович! – подтвердил министр.
– Готовы выполнить любое задание! – отрапортовал окрыленный успехом комбриг.
В тот же день в личное дело Вольфа вшили справку: «Отличился в ходе инспекторской проверки, был удостоен личной встречи с секретарем ЦК КПСС товарищем Грибачевым, который высоко оценил заслуги Волкова, вручил ему свои часы, личные телефоны и пообещал интересоваться его дальнейшей судьбой». Слова «личные телефоны» были обведены жирным зеленым фломастером.
Сам Вольф об этом не знал. Они с Сержем лежали на соседних койках в медсанчасти, наслаждались тишиной и покоем, постепенно приходя в себя.
Вольф достал визитную карточку. Обычный Картонный прямоугольник, строгий черный шрифт: «Грибачев Сергей Михайлович» – ни золота, ни завитушек, ни должностей и званий... Только обилие телефонов: пять в приемной, пять Прямых, три в автомашине, – выдавали, что скромность обманчива и карточка принадлежит не обычному человеку. Телефонные номера тоже были странными: четырех– и пятизначные, снабженные непонятными индексами – «АТС-1», «АТС-2», «ВЧ», «УКВ»... По таким хрен дозвонишься из таксофона или квартиры простого смертного... Хотя есть и обычные городские – один в приемной и один прямой. Но кто знает, может, звонить по ним можно только со специальных аппаратов, иначе шибанет током – костей не соберешь! Нет, вряд ли – тогда зачем бы он дал карточку простому солдату...
23
Ваша фамилия и номер части? (англ.).
24
Советский солдат не отвечает на такие вопросы! (англ.).
25
Какая была взрывчатка? (нем.).
26
Сегодня тротил, но у нас есть и пластид (нем.).
- Предыдущая
- 47/85
- Следующая