Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ложе Люцифера, или Who is Mr.Light? (СИ) - "Клиомена Kliomena" - Страница 23
— Что ты сказал, Рами? — хватая архангела за грудки, спросил Люцифер.
— Ей не м…
— Это я и сам знаю, — перебил его Владетель Ада. — Мне не понятно употребление тобою слова "кровосмесительница".
Во второй раз злорадство засквозило в непогрешимо добродетельном облике архангела.
— Лилиан — твоя кровь и плоть. Ее прародительница — критянка Лилит, которую проклял Зевс.
— Что ты городишь, пернатый?
— Неужто Громовержец — да пребудет его дух в Забвении — так никогда тебе и не рассказал?
— Сейчас мне все расскажешь ты, Рам. Сию же секунду, — Люцифер приподнял его и одним движением руки усадил на свой трон. Грозно нависая, придавил за плечи к спинке.
— Говори.
— Лилит — огненновласую деву — обхаживал Зевс. А потом в его отсутствие ты завладел ею, оставив свое семя. Она родила дочь. Когда Зевс обратил к ней свой взор и узнал о случившемся, то проклял ее и весь ее род. Дочь Лилит могла познать мужчину только раз, после чего производила на свет младенца женского пола и утрачивала всякую привлекательность в глазах всех мужчин. Жила в одиночестве без мужской любви и ласки. И так из поколения в поколение.
— Постой, но она не беременна и не утратила…
— Лилиан Карвер — твоя дочь в шестьсот шестьдесят шестом колене. Вы одной крови. Проклятье не действует на тебя. Точнее сказать, действует, но наоборот.
Люцифер отпрянул, словно плетью исхлестанный словами Рамиила.
— Лили… моя девочка… Зевс… — бормотал он, спускаясь вниз по ступеням и возвращаясь к своему обычному облику. Сел на мраморный пол и склонил голову на скрещенные руки.
Архангел неслышно перелетел с трона Ада и встал над сгорбившимся Князем.
— Так что мне передать моему Господину, Люцифер?
Не поднимая лица, тот глухо проговорил:
— Что через час все они буду у него.
— Ты найдешь тело… а потом и душу Лилиан Карвер в своей алтарной комнате. Поторопись, пока труп не обнаружили. Тогда даже мы будем бессильны.
Люциан с ужасом взирал на погром в пентхаусе. Битое стекло, пустые рамы, перевернутая мебель… Должно быть SWAT опускался с крыши, разбивая окна.
"Но почему Лили была здесь? Что она искала в алтарной комнате? Женское любопытство! А эти уроды из ФБР…"
Открыв потайную дверь, он вошел в свое домашнее святилище. И оцепенел. Из-за массивного камня виднелась женская рука, окруженная водопадом темных прядей волос. Он бросился туда. Его сладкая Лили спала мертвецким сном в лужи крови. Рана зияла багровым пятном на ее белой футболке. Пальцы сжимали подаренный им кулон.
– — - — - — - — -
*Рамиил — "Гром Божий", архангел, упоминающийся в Книги Еноха. Отвежал за божественные видения и сопровождал души праведников на небеса.
15
Люцифер тихо вынес тело Лили из алтарной комнаты. Тонкая перегородка, что отделяла ее от гостиной, была прошита автоматной очередью. Брезгливо переступая через обломки мебели, он побрел в спальню.
На город опускались сумерки. Электрика не работала благодаря разгулу спецслужб. И чем темнее становилось в пентхаусе, тем острее Князь Тьмы ощущал холод тела в своих руках. Причем руки эти так по-человечески начинали дрожать и покрываться холодным потом.
"А если Иегова обманул?" — поинтересовался тихий голосок в его голове.
Люциан зарычал, прогоняя его, и уже хотел перенестись прочь из этого кавардака, но почувствовал, как шевельнулась до сих пор неподвижная Лилиан. Выбив ногой первую попавшуюся дверь, он влетел в комнату и положил корчащееся тело на софу. Упал рядом на колени, держал девушку за плечи, чтобы она сама себя не поранила.
— Это тебе не "встань, Лазарь!" — нервно хихикнул он, когда конвульсии поутихли.
Наконец-то заметил, как под опущенными веками Лили зародилось и погасло белое свечение. Рот раскрылся в беззвучном крике, а из груди со свистом вырвалось дыхание.
— Все хорошо, сладкая моя, — пытаясь заключить ее в объятия, выкрикнул Люциан.
— Что?… Ой, больно…Нет! — надрывно застонала она.
Мужчина отпустил ее. Лили схватилась за пропитанную кровью футболку. Поднесла руки к лицу. Бледность опять затопила ее, так и не успевшие, как следует, порозоветь, щеки.
— Кровь…
Люциан разорвал на ней одежду. В отблесках заходящего солнца он рассмотрел округлый шрам, что красовался между нежными полушариями ее грудей. Здесь пули пронзили плоть его возлюбленной.
— Глика му, — прошептал он, целуя багровую отметину.
— Что со мной, Люциан? — постепенно успокаиваясь, спросила девушка. — Я помню какой-то грохот, звон стекла, выстрелы… боль… а потом такая странная невесомость. Что со мной случилось? Я что умерла?
— Нет, но я едва не потерял тебя, пайди, — Люциан прижался щекой к груди Лилиан. — Эти уроды из ФБР… Почему ты оказалась здесь?
— Тебя долго не было, а на работе такое сумасшествие… Я хотела…
— Сказал же, что буду занят.
— Кризис спустился и под землю?
Люциан резко вскинул голову и, заглядывая ей в глаза, произнес:
— Уже насмехаешься — значит, будешь жить.
Она улыбнулась, погладила его по волосам.
— Конечно, так просто ты от меня не избавишься. Но что же все-таки произошло? Ты не объяснишь?
— ФБР вздумалось взять штурмом мой пентхаус, и ты попала под огонь, — зло процедил Люциан. — Хотелось бы мне узреть того умника, что задумал это.
— ФБР? — догадка осенила ее. — О, нет, Джейсон!.. — воскликнула Лили и зажала себе рот, пока не проговорилась.
Люциан рывком посадил девушку и погрузился взглядом в ее искрящиеся ужасом глаза.
— Расскажешь сама или мне придется копаться в твоей головке?
— А ты можешь? — недоверчиво повела бровью Лили.
— Я могу все!
— Тогда поклянись, что не будешь мстить. Это чудовищное недоразумение…
— Глика, мне пришлось много отдать за то, чтобы сейчас ты разговаривала со мной, а не скиталась бесплотной тенью. Думаю, что заслужил пояснений.
— Люциан, ну пожалуйста. Он не виноват… Это все я… Нет, это все ты…Зачем ты взял себе имя этого бандита?
— Ты о настоящем Лайте? — начиная понимать, куда она клонит, спросил Люцифер.
Лили кивнула.
— Ты же хотела затянуть в сети большую рыбину, а после "Сладкой Лили" я искал способ подобраться к тебе… Глика му, ты должна в ноги мне кланяться, что не познакомилась с настоящим Ифером Лайтом! Как вообще ты о нем узнала?
— Ну, это еще бабушка надвое сказала, — прищурилась девушка. — Кто-то из компании обмолвился, что он выгодная мишень. Вот я…
— Вот ты и решила расстараться! — буркнул Люциан.
— Послушай, а мы не можем поговорить не здесь. Я ужасно хочу отмыться и в горле пересохло. Не каждый день доводиться воскресать.
— Но ты расскажешь мне, кто такой этот Джейсон и какое он имеет отношение к случившемуся? Обещаешь?
— Да, — согласилась девушка, склоняясь в его объятия.
Люциан перенесся в загородный дом.
После горячей ванны Лилиан окончательно пришла в себя. Недовольно хмурясь, она разглядывала в зеркале розовеющий на груди шрам, когда руки Люциана властно обняли ее.
— Он не умаляет твоей красоты, девочка моя, — заверил мужчина, целуя ее шею.
— Ты так еще не называл меня, — задумчиво произнесла Лили, запахивая халат.
Князь подхватил ее на руки и унес в спальню. Но не положил на ложе, а усадил в кресло.
— У нас остался незавершенный разговор, девочка моя.
— Люциан…
Сверкнув глазами, он сжал ее колени.
— Лили.
Она заметила, что белки его начинают темнеть. И вряд ли от чувственного трепета.
— Не сердись, я все расскажу. Помнишь, в ту ночь, когда я застала тебя…
— Ты что-то лепетала про ФБР.
— Да, мой др… мой хороший знакомый… нашел тогда информацию про настоящего Ифера Лайта. Мы на днях встречались — он снова расспрашивал о тебе. Я думала, что убедила его… Видно, из меня плохая лгунья.
- Предыдущая
- 23/26
- Следующая