Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Распутья. Наследие Повелителя - Панкеева Оксана Петровна - Страница 60
Все было почти кончено, и теперь офицеры перегруппировывали отряды для окончательной зачистки территории. Сначала прочешут внутренний город, а когда убедятся, что здесь не осталось ни одного врага, дойдет очередь и до пригорода…
Элмар тоже понял, что происходит, и немедленно напросился помогать, причем, по обыкновению, сразу за себя и за товарища, даже не спросив, что этот самый товарищ о его энтузиазме думает. Витька хотел было высказаться хоть раз, чтобы с ним впредь не обращались как с мебелью, и даже почти успел подобрать нужные слова, но его отвлек какой-то нахал, запрыгнувший на круп Матрены позади седла. Когда же возмущенный агент обернулся и увидел за своей спиной мэтрессу Морриган, всякое желание возмущаться у него тотчас пропало.
— Я тоже помогу, — сообщила волшебница, не дожидаясь вопроса. — В целительстве я не очень, а вам может встретиться какая-нибудь нежить.
Витька молча кивнул и тронул Матрену, стараясь не циклиться на том, кто сидит у него за спиной и чья рука с обычной непринужденностью обнимает его за талию. Черт их знает, вдруг они еще и мысли читают…
ГЛАВА 9
И чем больше он думал об этом, тем более он чувствовал, как грустно быть ослом, которому никто никогда в жизни даже не нарвал букета фиалок.
Прибыв, как обычно, в Первый Оазис для изучения очередного тома повелительских каракулей, Кайден с удивлением отметил, что за последний цикл успел отвыкнуть от регулярных истерик Нимшаста. То ли все эти представления происходили в его отсутствие, то ли правая рука слишком увлекся научными изысканиями, но единственный случай, который мог вспомнить бывший первый маг, случился как раз цикл назад. В тот день, когда Нимшаст швырялся чернильницей и выбирал нового наместника. Похоже, сегодня случилось что-то не менее достойное хорошего скандала — визг был слышен на три этажа, и, судя по эпитетам, провинились опять безропотные зомби.
Кайден поморщился, сожалея о невозможности заткнуть уши при свидетелях (ведь донесут, как пить дать!), попрощался с телепортистом и неторопливо направился в покои Повелителя. Сомнительно, чтобы при таком шуме ему удалось спокойно поработать, но соваться в чужие разборки тоже было не лучшей идеей. Что там у них случилось, он и так узнает — Нимшаст никогда не упустит случая поплакаться, тут скорее стоит переживать о том, как бы его потом заткнуть.
Устроившись на ставшем привычным месте у края стола, он честно попытался вникнуть в особенности построения векторов, но, как и ожидалось, смысл записей ускользал от понимания. Каждую фразу приходилось перечитывать три-четыре раза, прежде чем удавалось отделить научные термины от назойливых воплей и отложить в голове что-то более или менее внятное.
Минут через десять крики смолкли, еще через пару минут послышались шаги, хлопнула дверь, и в кабинет ворвался трясущийся от негодования Нимшаст, на лице которого безошибочно читались признаки надвигающейся мигрени, депрессии и запоя.
Кайден отложил тетрадь и придал своему лицу выражение максимально возможного сочувствия.
— Что случилось?
Нимшаст картинно рухнул в повелительское кресло и трагически подпер пальцами лоб.
— Одно из двух, — обреченно изрек он. — Либо эти кретины окончательно утратили остатки разума, либо это заговор!
— А что они натворили? — участливо поинтересовался Кайден, дабы жертва заговора не заподозрила его в невнимании и пренебрежении.
— Кайден, скажи честно… Вот честно, как другу… Ты не брал из сейфа Повелителя небольшую такую статуэтку из зеленого оникса?..
— Ту самую, которую привез наместник Чань вместе со шпионом и телом Харгана?
— Да, именно, ту самую. Ты ее взял?
— Мне что, по-твоему, жить надоело? Да я бы к ней и прикасаться не рискнул. Ты еще помнишь, что случилось с Харганом?
— А она тут при чем? — Нимшаст удивился так, что даже страдать на мгновение перестал.
— Не знаю, действительно ли она тому виной, но советник искренне так считал. Я натыкался на эти мысли, когда рылся в его памяти. Харган забрал ее из храма некоего местного божества, попутно, разумеется, всех там перебив, — ну, ты же помнишь Харгана, он никогда не отличался деликатностью… И обиженная богиня через эту статуэтку до него добралась, лишила разума и довела до самоубийства. Не знаю, правда ли это, но проверять на себе я бы не рискнул. Мне еще дороги и жизнь, и рассудок. А если у кого-то хватило ума ее взять, считай, он сам себя уже наказал.
— Но мне-то от этого не легче! Она мне нужна! А эти кретины…
— Какие именно?
— Да уборщики эти безмозглые… Кайден, вот как ты считаешь, галлюцинации у зомби — это в принципе возможно?
— Понятия не имею. Ментальная магия только на живых рассчитана. А откуда подозрения? Они сказали что-то запредельно глупое даже для зомби?
— Они сказали… — горестно всхлипнул Нимшаст, — что пришел господин Харган собственной персоной, молча прошествовал в покои Повелителя, вынес оттуда эту несчастную статуэтку и испарился прямо посреди коридора. И все это — честно глядя мне в глаза и с выражением дебильной преданности на мордах.
Кайден непроизвольно содрогнулся, словно от холода.
— Нимшаст, я ничего не путаю — зомби ведь не способны ни лгать, ни фантазировать?
— Да, конечно. Но они настолько тупы, что их ничего не стоит обмануть.
— Иллюзия? Грим? Ты это имеешь в виду?
— Ну не думаешь же ты, что Харган с того света заходил?
— Да граки его знают, я уж не представляю, что и думать… — Кайден почувствовал, что у него леденеет все внутри. Если бы пришельцам действительно зачем-то понадобилась эта злосчастная статуэтка, они бы обязательно с ним посоветовались… не могли же они просто так… — Может, это и в самом деле чья-то жестокая шутка… Но на всякий случай… Если тебе правда интересно, что я об этом думаю… Прикажи своим подданным в том мире проверить. И если окажется, что эта проклятая штуковина опять стоит на своем месте… умоляю, не трогай ее больше.
Нимшаст прекратил страдания и оторопело уставился на него.
— Ты что, с ума сошел? Как — не трогай? Она мне нужна!
— А если советник не ошибался и Харган действительно погиб из-за нее?
— Да мне-то она что может сделать? Я бессмертен, а от несчастной любви и так страдаю уже почти два столетия.
— Только вообрази себе на минуту, что она заставит тебя… полюбить женщину.
Судя по тому, как передернулась от отвращения мумифицированная физиономия правой руки, он вообразил.
— Это невозможно!
— Если бы всего полгода назад кто-то сказал Харгану, что ему суждено из любви к женщине предать Повелителя и покончить с собой, он бы тоже решил, что это невозможно, — мрачно напомнил Кайден. — Конечно, я могу ошибаться, и все намного проще, но ты все равно будь осторожнее.
Нимшаст фыркнул и опять принял позу умирающего мученика.
Кайден покосился на записи и заколебался — если сейчас он отведет взгляд и углубится в чтение, не будет ли это воспринято как оскорбление в лучших чувствах? Затем осторожно спросил:
— Как ты себя чувствуешь? Будешь сегодня работать или тебе надо прилечь?
— Ну какая работа, издеваешься ты, что ли? У меня голова раскалывается. А завтра еще этот наместник припрется с утра пораньше… Там что, никого поприличнее не было?
— Ты имеешь в виду — помоложе? Были, но никто из них не справился бы с работой. Там нужен опыт, а опыт, увы, приобретается только с возрастом. Ну что ж, раз тебе плохо, иди отдохни, а я тут пока один поработаю.
Когда за Нимшастом закрылась дверь, Кайден сделал несколько медленных вдохов и выдохов и перебрался в освободившееся кресло. Больше всего ему сейчас хотелось тоже бросить свое бесполезное занятие, рвануть домой, отыскать кого-нибудь из пришельцев и задать мучающий его вопрос: не приложили ли они руку к пропаже артефакта? Могли ведь запросто — вон грузовик из гаража телепортом унесли, и никто ничего не заметил. Танхер до сих пор ходит как пришибленный — виданное ли дело: у него что-то пропало в хозяйстве без его личного участия!
- Предыдущая
- 60/89
- Следующая
