Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Честь и верность - Кейт Эндрю - Страница 48
Фрейзер раздвинул охранников и вышел на открытое место. Микрофона с усилителем у него не было, но он максимально повысил голос и добился того, чтобы могли услышать.
— Слушайте меня! Это правда, что водяные предложили нам сдаться, но мы отказались, поскольку убеждены, что им не по душе любое соглашение, которое оставляет нас в живых! Вы видели их в бою, знаете, что они думают. Они не допустят, чтобы их племенам угрожали пришельцы. Если они не могут принять врагов в свои ряды, они уничтожают их. Других вариантов у кочевников нет! — Он помедлил. — Возможно, вы не верите. Я говорю правду, но вы не хотите ее принять. Хорошо, предлагаю другой вариант. — Фрейзер обвел рукой ряды мятежников. — Эти люди полагают, что смогут спокойно выбраться с планеты, если уберут со своего пути капитана Хоули и меня и начнут переговоры. Может быть, и так. Но любой, кто поддержит мятежников, рискует провести остаток жизни далеко за пределами Содружества. В Колониальной Армии не любят заговоров, и вы знаете об этом.
Среди легионеров раздался смех. Напряженное волнение прошло по рядам штатских.
— Только подумайте о том, что такое мятеж, — продолжал Фрейзер, всеобщее внимание сосредоточилось на нем. — После восстания в гарнизоне на Скале Тальбот Содружество преследовало зачинщиков в течение десяти лет. В таких случаях провинившиеся, чтобы скрыться от глаз правосудия, вступают в Иностранный Легион. Здесь меньше надзора… Но сегодня мятеж произошел в самом Легионе, а больше, я подозреваю, деваться уже некуда, не так ли?
Барнетт закричал, стараясь воспользоваться паузой:
— Чепуха! Это никакой не мятеж. Вы все работаете на Корпорацию «Морферм»! Если здесь и возник мятеж, то только потому, что моими приказами пренебрегали. Не станут преследовать никого, кто помогал лейтенанту Дювалье сместить двух некомпетентных офицеров.
— Кто-нибудь желает рискнуть? — громко спросил Фрейзер. — Любой легионер, участвующий в мятеже, рискует жизнью. А к гражданским лицам может быть предъявлено обвинение в государственной измене. Все, что требуется, это послать в штаб-квартиру человека, который подтвердит, что имел место вооруженный мятеж.
Из-за спины Трента вышла Келли и взяла в руки громкоговоритель.
— И кто из вас будет чувствовать себя в безопасности после всего этого? — послышался ее взволнованный голос. — Вы только взгляните на того, кто ведет вас. Вы уверены, что можно доверять этому человеку? Вы уверены, что завтра он не всадит вам в спину нож, чтобы заткнуть рот? Вот что вас ждет!
— Так, всем положить оружие на землю, — приказал Фрейзер. — Ради всего святого, все уже почти закончилось! Мы сможем удерживать кочевников столько, сколько будет необходимо, но только в том случае, если будем на одной стороне. Каждому здесь отведена своя роль, и я нуждаюсь буквально в каждом легионере и штатском. Только так, объединившись, мы отразим натиск и одержим победу. Но если вы не верите в то, что я говорю вам… — Он сделал паузу и обвел мятежников напряженным взглядом: — Тогда начинайте стрелять первыми…
— Но лучше возвращайтесь на свои рабочие места и приберегите патроны для водяных!
Наступила тишина. Медленно, очень медленно десять легионеров положили на землю свои ФЕКи. Гражданские колебались дольше, но, поняв, что окружены со всех сторон, сделали то же самое. Фрейзер позволил себе облегченно вздохнуть.
— Карацолис! Господин Дювалье незамедлительно освобождается от занимаемой должности. Сопроводите его и мистера Барнетта в камеру. Остальные… протестующие… могут возвращаться к выполнению своих служебных обязанностей.
Он отвернулся, не желая, чтобы кто-то видел его лицо.
Эдвард Барнетт сунул руку в потайной карман на левом рукаве и достал миниатюрный ракетный пистолет, который в свое время сослужил ему службу, позволив избавиться от Сигриг Дженс. По крайней мере, он расправится с ненавистным ему Фрейзером…
Глава 18
Не щадить себя, терпеть тяготы и лишения — все это неотъемлемые качества настоящего легионера.
Карацолис шагнул вперед, держа на прицеле Дювалье. Лейтенант прошел спецподготовку в рядах Легиона, участвовал во многих боевых операциях, поэтому представлял намного большую опасность, чем какой-то штатский. Теперь, когда головорезы Барнетта были разоружены, гражданские служащие «Морферм» не доставят новых неприятностей…
— Смотрите! — послышался с балкона крик Келли. — У него пистолет!
Краем глаза грек успел заметить движение Барнетта и резко обернулся. Все вокруг словно застыли. Дуло небольшого пистолета направлено в спину Колина Фрейзера…
Карацолис выстрелил почти инстинктивно, успев, впрочем, расслышать, как кто-то — кажется, это был голос Трента — выкрикнул: «Не убивайте его!» Короткая очередь гауссовых пуль просвистела в воздухе. Барнетта отбросило в сторону, он выронил пистолет и схватился за руку. Заряды впились в кисть, раздробив кость. Барнетт в шоке посмотрел на свою окровавленную руку и скорчился от боли.
— Врача! Пошлите за врачом! — крикнул кто-то.
К раненому подбежал один из легионеров и начал оказывать первую помощь. Через несколько секунд Деландри протолкалась сквозь толпу и присоединилась к нему.
— Сходите за доктором Рамиресом, — распорядилась она, открывая пакет неотложной помощи. — Скорее!
Карацолис, наконец, опустил ФЕК. Он увидел, что легионеры держат под прицелом Дювалье. Все произошло очень быстро.
Подошел Фрейзер.
— Хороший выстрел, Копейщик, — подбодрил капитан. — Спасибо. Если бы не ты…
Грек кивнул, все еще находясь в каком-то тумане:
— Да, сэр. Я… позабочусь о лейтенанте.
Вскинув ружье на плечо, он присоединился к группе легионеров, конвоирующих Дювалье. Напряженное противостояние и внезапная стычка с мятежниками давали себя знать. Карацолис почувствовал внезапную усталость и опустошенность. Ему понадобилась вся сила воли, чтобы удержаться на ногах; пошатываясь, он направился во главе конвоя по направлению к гауптвахте Легиона.
— Капитан? Думаю, вам стоит самому взглянуть на это…
Фрейзер поднял глаза на Трента:
— Что там, пушкарь?
Ему с трудом удавалось сохранять спокойствие в голосе, хотя со времени неудавшейся попытки мятежа прошло уже более часа. Трент выложил перед ним на столе маленький пистолет и какой-то непонятный предмет.
— Это тот самый пистолет, из которого Барнетт пытался прикончить вас, — сообщил сержант. — Нармонов подобрал его, когда легионеры разоружали мятежников.
Взяв небольшой пистолет, Фрейзер повертел его в руках. Оружие что-то сильно напоминало ему…
— Боже праведный! — воскликнул капитан, осмотрев предмет внимательнее. — Та же технология, что и у ракетных пистолетов кочевников!
— Именно, — подтвердил Трент. — Кениг сказал то же самое. Барнетт обзавелся этой штукой у водяных… или у того, кто им поставляет оружие.
Фрейзер откинулся в кресле, не сводя глаз с пистолета.
— Это оружие не для боя, — заключил он. — Его проектировали с тем условием, чтобы легко можно было спрятать. — Он вспомнил вопросы, вертевшиеся у него в голове после первой стычки с Барнеттом в конференц-зале.
— Ты думаешь, Барнетт шпионил?
Трент кивнул.
— Я обыскал его комнату и кабинет, — сказал он и показал жестом на второй предмет. — Паскаль нашла вот это. Передатчик…
— Дизайн превосходный. Удивительно легкий и удобный, — заметил Фрейзер. — Правда, мне кажется, диапазон его невелик.
— Больше, чем ты думаешь, капитан. Кениг говорит, что передатчик изготовлен тоэлджуками, а они умеют производить высокоточную сверхминиатюрную электронную аппаратуру.
— И разработчики передатчика предусмотрели его использование в воде, как и пистолетов! — закончил свою мысль Фрейзер, рассерженный на самого себя за то, что не мог провести эту параллель раньше. — Это говорит о большом опыте общения с кочевниками Полифема!
- Предыдущая
- 48/66
- Следующая