Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ученица Гильдии - Канаван Труди - Страница 49
Ротан нахмурился:
— Король Сакана? Призрак, который живет на горе Калор? Старое суеверие…
— Да, но мне показалось, что мальчишка просто уронил себе на ногу горящее полено.
Ротан усмехнулся:
— Молодые люди выдумывают весьма правдоподобные сказки, когда не хотят признаться в собственной глупости.
— Сказочка получилась неплохая, — согласился Дорриен. — Слышал бы ты, как подробно он описывал Короля Сакана.
Ротан улыбался. При мысленной коммуникации дело никогда не доходило до такой болтовни. Беседовать вот так, при встрече, было гораздо приятнее. Боковым зрением Ротан заметил, что Сонеа стесняется Дорриена. Она тихонько шла рядом с ними, взгляд, прямо перед собой, Проходя мимо Столовой, Дорриен заглянул внутрь. Сонеа кинула быстрый взгляд на молодого человека, но он быстро повернулся, и их глаза встретились. Сонеа кашлянула.
— Как прошло ваше путешествие?
Дорриен застонал.
— Ужасно. Снежные бураны в горах и заносы на равнине. Но когда Гильдия призывает, нужно спешить на зов, даже если придется протаптывать дорогу по пояс в снегу.
— Нельзя ли было подождать до весны?
— Весна — самое трудное время для пастухов. Риберы начинают рожать детенышей, фермеры работают с утра до ночи, Очень много несчастных случаев. — Он покачал головой. — Нет, весной никак нельзя.
— А летом?
Дорриен снова покачал головой:
— Летом очень много больных с солнечными ударами и ожогами. А если случится эпидемия летней лихорадки…
— А осенью?
— Время сбора урожая.
— Значит, зима — самое подходящее время?
— Зимой обязательно бывают случаи легочной гнили. Потом, когда люди почти не выходят из дома неделями, они часто болеют. Еще…
— Так что, подходящего времени вообще нет?
Он усмехнулся:
— Нет.
Выйдя через черный ход, они пошли к Корпусу Магов. Медленно падал снег. Когда все трое вошли в Корпус, Дорриен остановился на лестничной площадке и медленно поднялся в воздух.
— Неужели ты ходишь по лестнице, отец? — Зависнув в воздухе, Дорриен скрестил руки и покачал головой. — Все еще читаешь нотации про здоровый образ жизни? А как насчет того, чтобы держать в форме магические способности?
— Ты так живописал трудности пути. Странно, что у тебя остались силы левитировать! — отозвался Ротан.
Дорриен пожал плечами. Присмотревшись, Ротан заметил, что молодой человек действительно устал. «Рисуется», — подумал Ротан. Ялдин как-то заметил, что Дорриен под настроение, может так очаровать рибера, что тот сам скинет шкуру. Ротан взглянул на Сонеа. Она внимательно смотрела Дорриену под ноги, видимо чувствуя энергетический диск.
Они поднялись по лестнице. Дорриен опустился на пол и вздохнул с облегчением:
— Мой отец уже научил вас левитировать?
Сонеа покачала головой.
— Это нужно срочно исправить. — Дорриен с укоризной посмотрел на Ротана. — Очень полезный навык.
— Чтобы красоваться перед девушками?
Дорриен сделал вид, что не расслышал. Ротан улыбнулся и провел их в гостиную. Там их встретила Таниа.
— Приветствую вас, господа мои! Теплого вина?
— Да, пожалуйста! — воскликнул Дорриен.
— Спасибо, мне не надо, — сказала Сонеа, оставаясь на пороге. — Мне еще нужно прочитать три главы по Целительству.
Дорриен, казалось, собрался было уговаривать ее остаться, но передумал.
— У вас ведь заканчивается первый курс, Сонеа?
— Да, осталось две недели до экзаменов.
— Много приходится заниматься?
Сонеа кивнула:
— Очень много. Я оставлю вас. Для меня большая честь познакомиться с вами, лорд Дорриен.
— Я был очень рад познакомиться с вами, Сонеа, — Дорриен поднял бокал вина. — Надеюсь, мы встретимся позже или, по крайней мере, за обедом.
Сонеа вышла и осторожно прикрыла дверь. Дорриен проводил ее взглядом.
— Ты не говорил мне, что у нее короткие волосы.
— Год назад они были еще короче.
— Она такая хрупкая. — Дорриен нахмурился. — Я ожидал увидеть кого-нибудь покрепче.
— Ты бы видел, какая она была худая, когда появилась у нас.
— Ах да, — Дорриен нахмурился. — Дитя трущоб. Недоедала в детстве. Ничего удивительного, что у нее только кожа да кости.
— Да, она худенькая, — согласился Ротан, — но не слабая. Во всяком случае, с магической силой у нее все в порядке. — Ротан внимательно посмотрел на сына. — Я надеюсь, что ты развлечешь ее. С самого лета она думает только об учебе или о проблемах с одноклассниками.
В глазах Дорриена сверкнула знакомая искорка.
— Развлечь ее? Я попробую. Как ты думаешь, ей не будет скучно с неотесанным целителем из глухой деревни?
Главная улица Кико Тауна спиралью охватывала остров, начинаясь от берега моря и поднимаясь к дворцу Винского Императора, расположенному на вершине горы. Проводник сообщил Дэннилу, что город был построен таким образом, чтобы затруднить продвижение завоевателей. Во время праздников по главной улице проходили парады и шествия. Горожане могли наблюдать за ними, не выходя из дома.
Когда Дэннил и Тайенд прибыли в Кико Таун, праздник урожая был в самом разгаре. Сейчас, три дня спустя, он все еще продолжался. Дэннил не мог приступить к выполнению своих мелких, но многочисленных посольских обязанностей, пока праздник не закончится. Они с Тайендом отдыхали в Доме Гильдии, иногда выбираясь на свежий воздух, чтобы посмотреть на уличные представления или купить вина и местных сладостей.
Главная улица целый день была забита музыкантами, певцами и танцорами. Пробраться через эту толпу было непросто, но воспользовавшись крутыми лестницами, соединявшими витки улицы-спирали, можно было пройти напрямик. Подъем по ним, однако, требовал немалых усилий. Тайенд тяжело дышал, когда они наконец добрались к месту назначения — в лавку торговца вином, расположенную на несколько лестниц выше, чем Дом Гильдии.
Тайенд в изнеможении прислонился к стене дома и закрыл глаза.
— Я передохну, — проговорил он, махнув Дэннилу рукой. — Вы идите.
От процессии тут же отделилась девушка с венками цветов. Приблизившись к Тайенду, она начала уговаривать его купить венок. Непосредственность виндских женщин очень смущала Тайенда, несмотря на заверения проводника, что за их поведением не кроется ничего, кроме хороших манер.
Оставив Тайенда в обществе цветочницы, Дэннил вошел в лавку и стал выбирать вино. Чтобы доставить удовольствие Тайенду, он выбрал несколько бутылок эланского. Торговец, как большинство виндо, мог назвать цену товара на всех языках Объединенных Земель, но, когда Дэннил попытался поторговаться, сделал вид, что не понимает киралийского.
Пока хозяин лавки упаковывал бутылки, Дэннил подошел к окну. Девушки уже не было. Тайенд с венком на голове стоял, прислонившись к стене, и наблюдал за уличными акробатами.
Вдруг из-за угла высунулась рука, схватила Тайенда за локоть и затащила в темный переулок.
Дэннил шагнул к другому окну и замер. Его друг был прижат к стене в узком проулке. Грязный виндо со всклокоченными черными волосами держал Тайенда за горло. Другой рукой виндо приставил к его боку нож.
Бледный от страха Тайенд смотрел на грабителя. Тот что-то говорил — видимо, требовал денег. Дэннил шагнул к выходу, затем заставил себя остановиться. Что будет, если грабитель увидит мага?
Вихрь возможностей, одна страшнее другой, пронесся у него в голове. Бандит скрывается, взяв Тайенда в заложники… убивает его как только оказывается в безопасности… продает его в рабство…
Но если Тайенд отдаст ему деньги, грабитель оставит его в покое.
Тайенд поднял глаза и встретился взглядом с Дэннилом. Кивком показав на грабителя, Дэннил одними губами произнес: «Отдайте ему деньги». Тайенд нахмурился.
Заметив изменившееся выражение его лица, виндо повернулся к окну. Быстро пригнувшись, Дэннил выругался. Неужели его заметили? Он снова осторожно выглянул в окно.
Тайенд вытаскивал мешочек с деньгами. Бандит выхватил его и взвесил на ладони. Довольно улыбнувшись, он спрятал мешочек в карман…
- Предыдущая
- 49/104
- Следующая