Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Склеп Хаоса - Локнит Олаф Бьорн - Страница 48
– Мы внимательно слушаем, – заверил донну Вальехо Маэль. Голос у него при этом был самый что ни на есть подхалимский.
Девушка замолчала, собираясь с духом. Дон Карбальо посмотрел на нее, собираясь что-то сказать, потом быстро скривился и обреченно махнул рукой. Попытка заставить племянницу замолчать была равноценна самоубийству.
– Все не так просто, как кажется, – наконец, сказала Агнесса и, поймав по крайней мере два недоумевающих взгляда, пояснила: – Я о драконе. Он совсем не то, что мы думаем. Это не просто животное…
– Конечно, – вполголоса проворчал Конан. – Это большая скотина с крыльями. Вдобавок совершенно неправильная.
К счастью, Агнесса не расслышала слов капитана, зато Маэль одобрительно кивнул.
– …Он похож на человека, – задумчиво продолжала госпожа графиня. – Странно звучит, и все же это так. На оскорбленного человека, разыскивающего своего врага. Дракон не собирался причинять городу никакого вреда, просто немного не рассчитал свои силы.
– Ну и что? – не слишком вежливо перебил донну Агнессу Конан. – Теперь надо сказать спасибо, что у него не хватило силенок сравнять ваш город с землей? Послушайте, Агнесса, на своем веку я перевидал уйму чудищ. Они ничем не отличались друг от друга, кроме числа зубов, когтей или голов. Они все одинаковы – злобные, тупые, жестокие твари. Этот просто чуть сообразительнее прочих.
С охотой разглагольствовавший о видах и характерах драконов Маэль промолчал. То ли был полностью согласен, то ли не хотел спорить с обожаемой им донной Вальехо.
– Капитан совершенно прав, моя дорогая, – неожиданно поддержал корсара градоправитель. – Это животное – или существо, если тебе так больше нравится – пользуясь своим умением говорить, ввело тебя в заблуждение. Ему требовалось вызвать сочувствие, вот оно и преподнесло тебе невероятную историю.
– Дракон по природе своей не может не творить зла, – добавил Монброн, но как-то не слишком уверенно. За последние три дня ему пришлось сомневаться больше, чем за всю прошедшую жизнь, а потому он уже не торопился высказывать свое мнение. – Это демоническое создание коварно похитило вас, госпожа графиня, и наверняка бы убило, если бы не наше вмешательство…
– Если бы не ваше вмешательство, – горько сказала Агнесса, – я бы сумела разобраться, что нужно этому существу. А теперь оно будет прятаться и…
– Вот именно, прятаться! – дон Карбальо не дал племяннице договорить, решив истолковать ее слова в свою пользу. – Отлеживаться! Чтобы снова вернуться в наш мирный город и довершить начатое. Мы разорены! Я представления не имею, как мне оправдаться перед королевскими сборщиками налогов и чем будет расплачиваться Карташена! Доход от ярмарки пропал! Может, я бы и добился от Кордавы разрешения в виде исключения снизить налоги, но для этого мне требуется вещественное подтверждение моих слов – убитый дракон! А как поступаете вы, господа? Являетесь ко мне, требуете денег, мало того – имеете дерзость предъявлять какие-то несуществующие права на донну Агнессу!
Маэль смущенно уставился в пол, Конан равнодушно зевнул, а госпожа графиня презрительно фыркнула:
– Налоги, кредиты, доходы! Дядюшка, Карташена в один прекрасный день может провалиться на дно морское, но твои сбережения все равно ничуть не пострадают. Разговор сейчас не о том.
– Вот именно, не о том, – с готовностью согласился Конан. – А о деньгах за… В общем, будете платить или нет?
Маэль еле заметно поморщился – он по-прежнему не понимал и не принимал торгашества компаньона.
– И, получив золото, вы снова постараетесь убить ни в чем не повинное существо? – вмешалась Агнесса.
– Разумеется, – киммериец начал терять терпение. С женщинами всегда так – сначала они умоляют их спасти, а потом возмущаются. Зачем, мол, прикончили бедную зверюшку о трех огнедышащих головах, которая не хотела ничего плохого? Встреться им бешеная собака – они бы и ее, наверное, попытались приласкать. А ведь Агнесса поначалу вроде тоже предлагала через Деррика плату за голову ящера… Чего же такого наболтал ей зверь?
– Вы слышите только себя, – с тихим отчаянием в голосе проговорила донна Вальехо и отошла к окну, став похожей на одушевленную статую Печали. Маэль приподнялся было со стула, но наткнулся на мрачный взгляд губернатора и торопливо плюхнулся обратно. Хранивший все это время молчание Деррик перебрался поближе к Агнессе и принялся что-то шепотом ей втолковывать.
– Так вот, – дон Карбальо тайком облегченно вздохнул, – вынужден вас разочаровать, капитан. Ни о какой плате не может идти и речи.
– Это почему? – мгновенно вскинулся Конан.
– Вы на службе у короны Зингары – это раз, – с бесконечным терпением принялся разъяснять градоправитель. – Я готов закрыть глаза на постоянные и вопиющие нарушения лично вами законов страны, и даже на безобразные действия вашей команды. Однако требование денег за исполнение прямых обязанностей переходит все допустимые границы. Я довольно ясно высказал это еще во время вашего прошлого визита. Второе. Ни один разумный человек не станет платить за неоконченную работу. Допустим, я наберу в городской казне требуемую сумму, вы покинете Карташену, а на следующий день опять объявится это чудовище! Мне что, так и продолжать расплачиваться со всеми бездельниками, которые сначала шляются где-то, а потом утверждают, что они что-то там отрубили дракону?
– Мы его ранили! – возмутился Маэль, мгновенно позабывший, что к ранению ящера он не имел никакого отношения. – Это могут подтвердить госпожа графиня и месьор Ди Блайи!
– Ранили – не убили, – отпарировал зингарец. – Кстати, насчет этого пресловутого ранения, на которые вы тут ссылаетесь… Моя племянница могла и ошибиться. Месьор же Ди Блайи, насколько я знаю, мало разбирается в чем-либо, помимо своего музыкального искусства.
– Это надо понимать так, что вы не верите даже словам собственной племянницы? – угрожающе спросил корсар.
– Это надо понимать так, господин капитан, что я не собираюсь платить за ничем не подтвержденные слова, – не обратил никакого внимания на угрозу дон Карбальо. – А еще примите мой добрый совет – не пытайтесь устроить здесь столь любимое вами побоище. И, кстати, в благодарность за возращение донны Агнессы я склонен предоставить вам возможность повторить попытку. У вас есть еще несколько дней. Скажем… – губернатор задумался, – пять. Если через пять дней вы не отыщете якобы раненого вами дракона и не прикончите его, а также не представите убедительные доказательства гибели животного, то вам будет лучше покинуть пределы Карташены. Месьор Монброн, к вам это тоже относится.
– Но почему? – Маэлю показалось, что ровные дощечки соснового паркета под ним разошлись, открыв глубочайшую пропасть.
– Потому что моему городу не нужны ни вчерашние пираты, ни легкомысленные авантюристы наподобие вас, – охотно пояснил губернатор. – Мне вполне хватает постоянной головной боли, доставляемой этим провинциальным выскочкой из Бальи. Кстати, до меня дошли слухи, что именно его разбухший от незаконных доходов кошелек и послужил причиной вашего явления сюда. Не так ли, капитан?
Конан и раньше подозревал, что Эван Плоскомордый и дон Карбальо – власть тайная и власть явная – не слишком ладят между собой. Что ж, раз градоправителю известно, кто пригласил сюда «Вестрел» с командой, то не имеет смысла это отрицать.
– Значит, слухи оказались правдой, – дождавшись утвердительного кивка, с удовольствием проговорил дон Карбальо. – Что ж, придется побеседовать с этим не в меру бойким молодым человеком. Кажется, он всерьез вообразил, что может распоряжаться в подвластном мне городе…
– Куда же подевалась ваша хваленая проницательность, дядя? – ядовито заметила Агнесса. – Он небезуспешно занимается этим уже в течение года, а вы только сейчас обратили внимание?
Губернатор пропустил намеки племянницы мимо ушей:
– Я вас больше не задерживаю. Между прочим, господин капитан, если надумаете покинуть Карташену прямо сегодня, я не буду возражать. В городе отыщется не один десяток людей, способных без лишних слов уничтожить обосновавшегося на побережье зверя. В противном же случае мне придется известить надлежащих лиц в столице о вашем неуважении к властям. Не сомневаюсь, что в Коронном замке накопилась уже целая кипа подобных извещений, однако рано или поздно отыщется способ найти управу и на вас…
- Предыдущая
- 48/97
- Следующая