Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Celtic Fairy Tales - Jacobs Joseph - Страница 28
In truth, the people wondered very much why it was that Fin selected such a windy spot for his dwelling-house, and they even went so far as to tell him as much.
“What can you mane, Mr. M’Coul,” said they, “by pitching your tent upon the top of Knockmany, where you never are without a breeze, day or night, winter or summer, and where you’re often forced to take your nightcap without either going to bed or turning up your little finger; ay, an’ where, besides this, there’s the sorrow’s own want of water?”
“Why,” said Fin, “ever since I was the height of a round tower, I was known to be fond of having a good prospect of my own; and where the dickens, neighbours, could I find a better spot for a good prospect than the top of Knockmany? As for water, I am sinking a pump, and, plase goodness, as soon as the Causeway’s made, I intend to finish it.”
Now, this was more of Fin’s philosophy; for the real state of the case was, that he pitched upon the top of Knockmany in order that he might be able to see Cucullin coming towards the house. All we have to say is, that if he wanted a spot from which to keep a sharp look-out–and, between ourselves, he did want it grievously–barring Slieve Croob, or Slieve Donard, or its own cousin, Cullamore, he could not find a neater or more convenient situation for it in the sweet and sagacious province of Ulster.
“God save all here!” said Fin, good-humouredly, on putting his honest face into his own door.
“Musha, Fin, avick, an’ you’re welcome home to your own Oonagh, you darlin’ bully.” Here followed a smack that is said to have made the waters of the lake at the bottom of the hill curl, as it were, with kindness and sympathy.
Fin spent two or three happy days with Oonagh, and felt himself very comfortable, considering the dread he had of Cucullin. This, however, grew upon him so much that his wife could not but perceive something lay on his mind which he kept altogether to himself. Let a woman alone, in the meantime, for ferreting or wheedling a secret out of her good man, when she wishes. Fin was a proof of this.
“It’s this Cucullin,” said he, “that’s troubling me. When the fellow gets angry, and begins to stamp, he’ll shake you a whole townland; and it’s well known that he can stop a thunderbolt, for he always carries one about him in the shape of a pancake, to show to any one that might misdoubt it.”
As he spoke, he clapped his thumb in his mouth, which he always did when he wanted to prophesy, or to know anything that happened in his absence; and the wife asked him what he did it for.
“He’s coming,” said Fin; “I see him below Dungannon.”
“Thank goodness, dear! an’ who is it, avick? Glory be to God!”
“That baste, Cucullin,” replied Fin; “and how to manage I don’t know. If I run away, I am disgraced; and I know that sooner or later I must meet him, for my thumb tells me so.”
“When will he be here?” said she.
“To-morrow, about two o’clock,” replied Fin, with a groan.
“Well, my bully, don’t be cast down,” said Oonagh; “depend on me, and maybe I’ll bring you better out of this scrape than ever you could bring yourself, by your rule o’ thumb.”
She then made a high smoke on the top of the hill, after which she put her finger in her mouth, and gave three whistles, and by that Cucullin knew he was invited to Cullamore–for this was the way that the Irish long ago gave a sign to all strangers and travellers, to let them know they were welcome to come and take share of whatever was going.
In the meantime, Fin was very melancholy, and did not know what to do, or how to act at all. Cucullin was an ugly customer to meet with; and, the idea of the “cake” aforesaid flattened the very heart within him. What chance could he have, strong and brave though he was, with a man who could, when put in a passion, walk the country into earthquakes and knock thunderbolts into pancakes? Fin knew not on what hand to turn him. Right or left–backward or forward–where to go he could form no guess whatsoever.
“Oonagh,” said he, “can you do nothing for me? Where’s all your invention? Am I to be skivered like a rabbit before your eyes, and to have my name disgraced for ever in the sight of all my tribe, and me the best man among them? How am I to fight this man-mountain– this huge cross between an earthquake and a thunderbolt?–with a pancake in his pocket that was once–”
“Be easy, Fin,” replied Oonagh; “troth, I’m ashamed of you. Keep your toe in your pump, will you? Talking of pancakes, maybe, we’ll give him as good as any he brings with him–thunderbolt or otherwise. If I don’t treat him to as smart feeding as he’s got this many a day, never trust Oonagh again. Leave him to me, and do just as I bid you.”
This relieved Fin very much; for, after all, he had great confidence in his wife, knowing, as he did, that she had got him out of many a quandary before. Oonagh then drew the nine woollen threads of different colours, which she always did to find out the best way of succeeding in anything of importance she went about. She then platted them into three plats with three colours in each, putting one on her right arm, one round her heart, and the third round her right ankle, for then she knew that nothing could fail with her that she undertook.
Having everything now prepared, she sent round to the neighbours and borrowed one-and-twenty iron griddles, which she took and kneaded into the hearts of one-and-twenty cakes of bread, and these she baked on the fire in the usual way, setting them aside in the cupboard according as they were done. She then put down a large pot of new milk, which she made into curds and whey. Having done all this, she sat down quite contented, waiting for his arrival on the next day about two o’clock, that being the hour at which he was expected–for Fin knew as much by the sucking of his thumb. Now this was a curious property that Fin’s thumb had. In this very thing, moreover, he was very much resembled by his great foe, Cucullin; for it was well known that the huge strength he possessed all lay in the middle finger of his right hand, and that, if he happened by any mischance to lose it, he was no more, for all his bulk, than a common man.
At length, the next day, Cucullin was seen coming across the valley, and Oonagh knew that it was time to commence operations. She immediately brought the cradle, and made Fin to lie down in it, and cover himself up with the clothes.
“You must pass for your own child,” said she; “so just lie there snug, and say nothing, but be guided by me.”
About two o’clock, as he had been expected, Cucullin came in. “God save all here!” said he; “is this where the great Fin M’Coul lives?”
“Indeed it is, honest man,” replied Oonagh; “God save you kindly– won’t you be sitting?”
“Thank you, ma’am,” says he, sitting down; “you’re Mrs. M’Coul, I suppose?”
“I am,” said she; “and I have no reason, I hope, to be ashamed of my husband.”
“No,” said the other, “he has the name of being the strongest and bravest man in Ireland; but for all that, there’s a man not far from you that’s very desirous of taking a shake with him. Is he at home?”
“Why, then, no,” she replied; “and if ever a man left his house in a fury, he did. It appears that some one told him of a big basthoon of a–giant called Cucullin being down at the Causeway to look for him, and so he set out there to try if he could catch him. Troth, I hope, for the poor giant’s sake, he won’t meet with him, for if he does, Fin will make paste of him at once.”
“Well,” said the other, “I am Cucullin, and I have been seeking him these twelve months, but he always kept clear of me; and I will never rest night or day till I lay my hands on him.”
At this Oonagh set up a loud laugh, of great contempt, by-the-way, and looked at him as if he was only a mere handful of a man.
“Did you ever see Fin?” said she, changing her manner all at once.
- Предыдущая
- 28/50
- Следующая